18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Анастасия Любимка – Рисующая ночь (СИ) (страница 19)

18

— Это от истощения магического резерва. — И не солгала ведь!

— Леди Гранж, я же уточнял насчет вашего состояния, вы сказали, что кроме еды вам ничего не требуется.

Владыка смотрел так, что мне хотелось залезть под лавку и спрятаться от его взгляда.

Странно, раньше я не боялась мужчину. Не специально же он пугает меня?

— Мой Владыка, — начал Олив, но его перебил повелитель.

— Олив, я даровал тебе право называть меня по имени.

«А несколько минут назад вы, Владыка, ничего против такого обращения не имели» — мысленно усмехнулась я.

— Дэймон, вам ли не знать, что происходит, когда организм истощен не только физически, но и магически? Аните, как минимум, требуются сутки для отдыха.

Мужчина сжал кулаки и резко выдохнул. Прежде, чем он успел что-то сказать, я выпалила:

— К ночи я буду в полном порядке.

Карету тряхнуло и не высказанные слова так и не были произнесены.

— После того, как мы выйдем из кареты, посетим местный источник, затем я перенесу нас к Храму.

Владыка призвал свой туман, который на мгновение скрыл его от наших глаз. Когда магия рассеялась, перед нами сидел незнакомый человек, разве в той же одежде, что и лорд Дэймон.

— А коса?

Я смотрела на удивительную красоту, перекинутую через левое плечо, ее-то изменения не коснулись.

— Полагаете, мои подданные узнают меня по волосам? — улыбнулся Владыка.

— По длине, возможно, — я не смогла не ответить на улыбку и пояснила: — я еще не видела ни одного мужчину, у которого волосы были длиннее ваших.

— Таких наблюдательных, как вы, леди Анита, днем с огнем не сыщешь, но так уж и быть.

Туман вновь поглотил мужчину, а затем рассеялся.

— Так лучше?

— Нет, то есть да, — я залилась румянцем. Мне просто очень нравились его волосы, а теперь, коса лишилась половины своей длины и казалась не такой пышной.

— Теперь ваша очередь, — усмехнулся он и направил ладони на меня и Олива.

Ничего неприятного не произошло. Да, туман свил свой кокон вокруг нас, чувствовалось покалывание, но боли не было.

— Отлично, хотя, брюнеткой вы мне нравитесь больше.

Я и опомниться не успела, как туман вновь забрал мое тело в свои объятья.

Рядом посмеивался Олив.

— А мне кажется, рыжие волосы, Аните очень шли. — Заметил он. — А я, на кого похож я?

— На старика, — честно ответила ему, посмотрев на его новую внешность, — только не седого.

— А ты чем-то похожа на леди Айсу, — заметил друг.

Я резко повернулась к Владыке. Это что же выходит, леди Айса действительно его фаворитка? Не знаю почему, но мне стало неприятно.

Тот лишь пожал плечами. Дальнейший путь мы проделали в полной тишине. Олив, даже задремал, а лорд Дэймон о чем-то сосредоточено размышлял. Тревожить ни одного, ни второго я не стала и расслабилась. Может, и мне удастся немного поспать.

Мне повезло, я не только расслабилась, но и поспала ровно столько, чтобы встать в отличном расположении духа.

Мы дважды пересаживались, меняя кареты на менее помпезные. Я уже не вглядывалась в пейзаж за окном. Столицу мы давно покинули, а рассматривать деревья, практически ничем не отличающиеся друг от друга — смысла никакого.

Трижды я пыталась вовлечь Владыку в разговор, тщетно. Он был не только не расположен к беседе, но все еще продолжал хмуриться.

Когда мы наконец прибыли к местному источнику, я чуть ли не прыгала от радости. Во — первых, от тряски в карете, меня тошнило. Во-вторых, у меня затекли все конечности и очень хотелось размяться. Ну и в-третьих, мне хотелось побыстрее понять, на кой черт Олив затребовал этого путешествия.

То, что до самого источника нам предстояло идти не меньше часа, я как-то упустила из виду. Сначала мы шли в молчании. Небольшие улочки пестрели вывесками лавок, темные сновали по дорогам, не обращая внимания на нашу процессию. И не удивительно, очередь к этому источнику была внушительной.

— По преданию, источник появился из слез Богини, которая та пролила от радости — нарушив свой обет тишины, сказал Владыка. — Всем, кому доводится испить этой воды, на краткое мгновение, впадают в эйфорию.

— А еще, существует легенда, что в этот самый момент эйфории, Богиня шлет своим детям видение: она подсказывает, где следует быть осторожным или показывает будущее. Сюда приходят невесты, Анита, которые желают узнать, будет ли их брак счастливым.

— Приходили, — глухо поправил Олива лорд Дэймон. — Но…откуда ты это знаешь?

— Еще не время, мой Владыка.

Не сговариваясь мы переглянулись с мужчиной. Я готова поклясться, у нас возникло обоюдное желание: пристукнуть этого всезнайку молчуна!

— Обратите внимание на то, что вода в источнике всегда теплая, — вздохнув, произнес лорд Дэймон.

— Была, теперь холодная, больше двадцати лет.

— Что?!

— Тише, — попросил Олив, — вы сами настояли на том, чтобы прийти к источнику. Здесь ни о чем рассказывать, я не стану.

— У меня такое впечатление, что я уже много лет нахожусь в спячке, раз чужие подданные знают, что творится в моем государстве, а я нет.

— Почти, — едва уловимый шепот и Олив мрачно окинул взглядом лестницу, которая и вела к бьющему ключом источнику. — Вы все еще уверены, что нам нужно туда?

— После твоего заявления? Я не только уверен, я не уйду, пока не проверю твои слова!

Если до этого о Владыке можно было сказать, что он на взводе, то сейчас я даже не могла подобрать слов его состоянию. Ох и не нравился мне его прищур! Как и поджатые губы.

Страшно стало, зябко.

— Идемте, — смирившись с тем, что ему все равно придется подниматься по лестнице, поторопил Олив, — иначе мы и к утру в Храм не попадем.

Я молча последовала за ним, размышляя над тем, почему Владыка позволяет так с собой обращаться. По всему выходило, что он как минимум, должен был наказать нас, как максимум потребовать непрерывного нахождения в детской. Но он не сделал ни первого, ни второго. Я перебирала в уме все что видела и немного знала об этом мужчине, но любой вывод казался неверным. Я не могу назвать этого человека слабым или трусливым. Я не могу назвать его глупым или тупым. И в то же время не могу сказать, что он излишне добрый. Да, он ведёт свою игру, да он радеет за свой народ и согласен заплатить своей жизнью лишь бы тёмные получили право на продолжение рода…

— Стоп! — я невольно заставила остановиться своих спутников. — Смерть… Олив, он должен умереть, да?

— Анита, идем. — Отмахнулся друг и продолжил подъем.

— О ком идет речь? — проникновенным шепотом поинтересовался Владыка, а взгляд такой, что становится ясным, он прекрасно все понял.

— Поспешим, — позвал Олив, — и потерпите, осталось немного. Анита, держи свои мысли при себе.

В этот раз я была с Оливом полностью согласна. Место точно не располагало к откровениям, а мне, мне стало страшно. За спиной Владыки действуют люди, которые знают намного больше него, и которые явно ведут к перевороту. Потому что лорд Дэймон не задумываясь отдаст за детей свою жизнь. И на это бесспорно идет расчет. Складывается впечатление, что они плавно подводят его к этому: отчаянию и бессилию. То есть, дали ему попробовать исправить ситуацию, казалось бы, всеми методами. Показали, насколько глупо предсказание Богини, использовав для этого издевательства над Дарами. Впутали магиню, которая родила ему наследника, но сама же сгорела от тумана. Заставили лорда Дэймона страдать наравне со всеми подданными, которые не видят иного выхода, как перебирать женщин, в надежде, что хоть одна, но сумеет побороть проклятие и родить здоровое дитя.

— Подло, — пробормотала себе поднос, — как же подло.

— Анита. — Предостерег Олив и первым ступил на зеленую траву.

Я и моргнуть не успела, как он покачнулся и упал бы, если бы Владыка не удержал его.

— Вы молодец, Олив.

— Спасибо, — рвано выдохнул друг.

Так, опираясь на мужчину они и прошли к источнику. Люди, собравшиеся у двух колонн, чинно дожидались своей очереди, мы встали за старушкой и ее сыном.

Что удивительно, нас не спешили разглядывать, да собственно, всем было все равно, есть ли кто позади или стоит ли кто на пути к лестнице.

Все были мрачными, задумчивыми, с печатью тоски на лице.