Анастасия Князева – Замки из песка (страница 27)
Я попытался проигнорировать его взгляд и сосредоточиться на вопросе. Закрыл глаза, думал, так будет легче. Вспомнил, как мы с ребятами приехали на побережье, чтобы развеяться. Это была инициатива Игоря, который единственный со всей родни не примкнул к армии против меня в борьбе за наследство. Мы хотели отдохнуть и спрятаться от проблем, которые ждали в Москве. Решили отправиться в ночной клуб. Он принадлежал дяде Юры и считался одним из лучших в городе.
Мы сидели в VIP ложе, слушали музыку, выпивали. Все было как обычно, а потом… туман. Ничего. Сплошная пустота.
– Почему я ничего не помню? – спросил я, почувствовав, как неприятный холодок прошел по спине и пронзил до самых костей.
– Ну-ну, – доктор встал и пожал плечами. – Такое бывает, если переборщить с дозой. Молодой человек, – говорил он, а я не мог понять, о чем идет речь, – не мне вас учить уму-разуму, но наркотики до добра не доведут. Благодарите Бога, что вы ничего не учудили с таким-то количеством психотропных веществ в крови. Чуду, что вы вообще остались живы…
– Мы оба прекрасно знаем, что ты никогда бы не стал этого делать, – Макс заставил меня вернуться в реальность. – Скажи, когда будешь готов, и мы вместе постараемся решить эту задачу, – он замолчал и улыбнулся. Мери и Алессандро шли к нам. Я заметил, что она держалась на расстоянии от него. Итальянец попытался предложить ей свою помощь, когда девушка хотела сесть, но она вежливо отказалась.
– Если честно, – начала она неуверенно, – мне бы хотелось вернуться домой. Уже поздно…
Заметив искорку в глазах ди Аллегро, понял, что он намерен уговорить Мери, чтобы подвезти ее. В этот момент мое терпение лопнуло, и я встал.
– Вы правы, – согласился с ней. – Макс отвезет вас, – друг встал рядом, не сводя с меня вопросительного взгляда. – Хочу быть уверен, что вы доберетесь без происшествий. Пожалуйста, не отказывайтесь.
Во второй раз за этот вечер мы с Мери смотрели друг другу в глаза. С каждым разом делать это становилось труднее, хотя приносило большее наслаждение. Пусть, я уступил Алессандро и позволил ему танцевать с ней, но на этом пора поставить точку. Пора и мне напомнить им о своем присутствии.
«Я знаю, – обратился к ней про себя, – что мою помощь ты отвергла бы сразу».
– Ты прав, – согласился внутренний голос. – Спасибо…
– Доложи, как довезешь Мери Артуровну домой, – велел я и, попрощавшись со всеми, первым покинул ресторан.
На душе мне было спокойно, потому что я знал, Поляков не пойдет против меня. Возможно, он и бабник, но, точно, не предатель. Этому другу я мог доверять и, сегодня, он, в очередной раз, доказал мне это.
10. Мери
10. Мери
Это сон или реальность? Что со мной происходит? Такого просто не может быть! Я никогда раньше не была столь отчаянной и смелой девушкой, какой, вдруг, стала сегодня. Словно и не было никаких страхов и желания умереть, как раньше.
Я сидела за одним столом с тем, кто превратил меня в жалкую, всеми покинутую трусиху. Да, он не помнит этого, для него я – всего лишь очередной штатный сотрудник «Swan’s Architecture». Но я-то все помню. Каждый взгляд, вздох и даже шепот. Не могу перестать смотреть на его руки. Они напоминают мне о той ночи, когда мы впервые встретились и весь мой мир, вдруг, рухнул, как карточный домик…
Мысли не давали покоя. Я думала о том, как могла оказаться здесь, рядом с ним. После всего, что было; после стольких слез и постоянной борьбы. Внутри меня стояла дилемма. Она не давала сосредоточиться на предмете разговора, поэтому, приходилось постоянно переспрашивать сеньора ди Аллегро, просить его повторить свой вопрос. Мне нужно было вырваться из прошлого и постараться вникнуть в настоящее.
Одна моя сторона требовала немедленно прекратить этот цирк, встать и уйти. Навсегда оставить его в памяти, как монстра, лишившего меня всего.
«Он – чудовище, Мери, – уговаривала себя. Мне было противно от того, что я перестала воспринимать его именно таким. Пусть, внешне он не соответствует тому образу, который запечатлелся в моей памяти шесть лет назад, но это не значит, что он перестал быть им. – Ты должна это понять. Хватит строить из себя бесстрашную искательницу приключений. Уходи! Не нужно пытаться заглянуть в запретные места. Это ничем хорошим не кончится».
Конечно же, я прекрасно осознавала все это. Нужно быть полной дурой, чтобы пытаться узнать своего насильника лучше. Но… кажется, я и есть дура. Та встреча изменила меня до неузнаваемости, заставила отказаться от всего, что мне было так дорого. Из-за него от меня отказались родители, я потеряла семью, потеряла веру в себя, перестала что-либо чувствовать. С тех пор, у меня не получается даже рисовать, а ведь когда-то я не могла даже представить своей жизни без этого. Наверное, именно поэтому мне было так важно понять, потерял ли он что-то. Изменилось ли в нем или в его жизни хоть что-то? Чувствует ли он вину за то, что натворил?
– Сеньорита, – ди Аллегро накрыл мою ладонь свой и заставил взглянуть на него. Впервые за этот вечер. Кажется, ему действительно было важно завладеть моим вниманием. Не скажу, что я чувствовала отвращение, когда он коснулся меня, но было неприятно. Любой тактильный контакт с незнакомыми мне людьми, тем более мужчинами, был для меня неким испытанием. Пришлось очень постараться, чтобы не вырвать руки и не показать ему своих истинных чувств. – Могу ли я пригласить вас на этот танец?
У меня глаза чуть на лоб не полезли от такого предложения. Он хочет, чтобы я станцевала с ним. Перед таким количеством гостей и… Лебедевым. Господи, дай мне сил пережить этот ужин. Я уже не понимаю, что за испытания ты постоянно посылаешь мне, за какие прошлые грехи.
– Извините, – заставила себя улыбнуться, но вышло как-то не очень, – но, я, правда, не умею танцевать. – Это была наглая ложь, так как я долгие годы занималась бальными танцами, но это все давно кануло в Лету.
– Я тоже, – он засмеялся и подмигнул мне. В этот момент Алессандро, который был старше меня на восемь лет, стал походить на совсем юного мальчишку. Удивительно, как легко меняется внешность человека, стоит ему лишь улыбнуться! – Но, мне ужасно хочется попробовать. Прошу вас, подарите мне шанс.
Все происходило так быстро, что я не успевала реагировать. Мой мозг отказывался справляться с таким потоком новых впечатлений. Еще немного, и он обязательно даст сбой.
Когда я пришла в себя, мы уже стояли в центре огромного, выполненного в стиле Барокко, зала. Над нами висела невероятных размеров хрустальная люстра. Она освещала помещение мягким, немного приглушенным, светом. Все происходящее больше походило на сон или сцену из фильма.
Алессандро обнял меня за талию левой рукой, а правой обхватил мою холодную ладонь. Зазвучала музыка и он искусно повел нас в танце. Я поняла, что ди Аллегро соврал. Он был прекрасным танцором. Все его движения были плавными, уверенными и четкими. Я чувствовала, как он смотрит на меня сверху вниз, его теплое дыхание касалось моей головы. Аромат дорогого мужского парфюма кружил голову. Мой взгляд был на уровне его груди, там, где из открытого ворота белоснежной, идеально выглаженной, рубашки выглядывал треугольник загорелой оливковой кожи. Мне было неловко от такой близости, но, одновременно с этим, я не испытывала никакого страха. Словно, где-то на подсознательном уровне была уверена, что он не обидит, не причинит боли.
– Мери, – Алессандро произнес мое имя так, словно это была строчка из песни. Мне никогда еще не приходилось слышать его таким. – Вы вся дрожите…
– Не привыкла находиться в центре внимания, – ответила я, удивившись своей откровенности. Что-то, явно, происходило со мной. Я делала такие вещи, о которых, раньше, и думать не могла.
– Странно, – по его дыханию, поняла, что он улыбнулся, – вы очень красивая девушка. Только не подумайте ничего плохого, я не пытаюсь заслужить вашу благосклонность пустыми словами. Это не в моих правилах. Просто… вы особенная, не такая как все…
– Вы ошибаетесь, – возразила я, – во мне нет ничего необычного. Я самая, что ни на есть, простая. Возможно, даже скучная.
– Вздор, – парировал мужчина. – Никогда в это не поверю. Ваши глаза говорят много больше, чем вы сами. Они хранят некую тайну, заставляют мужчин рядом с вами терять головы. Возьмем, к примеру, меня, – Алессандро приподнял мое лицо, и мне пришлось посмотреть на него, – или Дмитрия. Неужели, вы не заметили, как очаровали нас? Признаться честно, мне даже кажется, что сеньор Лебедев ревнует вас ко мне…
От этих его слов меня бросило в жар. Щеки запылали огнем, а с губ слетел непонятный шепот. Глаза, сами по себе, отыскали его среди всех посетителей, чтобы убедиться или опровергнуть услышанное. На секунду, наши взгляды встретились, и я почувствовала слабость в ногах. Тело стало невесомым, голова пошла кругом. Пришлось резко отвернуться, чтобы окончательно не потерять над собой власть.
– Это невозможно, – произнесла я, едва шевеля губами. – Вы ошибаетесь. Д-давайте, закончим этот танец.
Отстранившись, услышала, как прозвучал и затих последний аккорд. Это был мой шанс на побег. Хватит с меня геройств на этот вечер. Не помню, как дошла до стола, но я старательно избегала смотреть прямо. Боялась снова поймать его взгляд. Мне нужно было что-то сказать, придумать, солгать, сделать хоть что-нибудь, но уйти. Мои силы уже иссякли, я была полностью опустошена, как морально, так и физически.