Анастасия Гудкова – Молодильные баночки попаданки (страница 21)
Глава 42
Как целомудренная и благовоспитанная особа, которой мне полагалось быть в этом мире, я согласилась на прогулку лишь на следующий день, сославшись на то, что мне нужно подготовиться. Впрочем, и вправду было нужно. Хотя бы подобрать какой-нибудь не сильно кричащий об изношенности наряд. До этого момента я могла оправдаться тем, что платье на мне специальное, садово-огородное, но на свидание, а это, определенно было именно оно, такое не надевают.
На помощь неожиданно пришла Ханна.
- Слушай, Никки, - заговорщицки подмигивая, прошептала она, когда я пожаловалась ей за завтраком на скудный гардероб. - Не всегда ведь люди покупают что-то нужное за деньги. Иногда можно пойти другим путем.
- Только не говори, что предлагаешь мне выкрасть платье у модистки, - вздохнула я.
- Нет, ты что! - искренне напугалась сестра. - Я лишь хотела предложить тебе использовать какой-нибудь новый рецепт и выменять то, что получится, на новое платье. У моей подруги, Лианы, матушка - известная модистка. И, к слову, незамужняя, точнее, вообще-то она вдова, но на охоте. Мужчин вокруг нее тьма, а если ты пообещаешь ей что-то особенное, омолаживающее - она будет твоей навеки.
Идея была гениальная. Я бросилась готовить парафиновый крем с экстрактом алоэ, который неожиданно обнаружился в одной из кадок на подоконнике. А Ханна понеслась к подруге, договариваться.
Впрочем, это утро принесло еще несколько приятных сюрпризов. Первым была корзина с подарками от Рессара. В этот раз мне почему-то уже не хотелось отправлять ее обратно. Тем более, что помимо редких продуктов, там оказалась записка и несколько мешочков с травами. Лорд отчего-то решил снабдить меня ингредиентами, которые очень тяжело достать. И мне было крайне интересно, откуда они у него.
Вторым сюрпризом стал настойчивый, многокулачный стук в дверь. Стоило мне распахнуть ее, меня едва не сбили с ног несколько девушек, отчаянно жестикулирующих и непрерывно что-то тараторящих. Мне потребовалось несколько минут, чтобы понять, что они явились по рекомендации хозяйки терм. Бедная женщина стойко держала оборону, не желая раскрывать источник чудодейственной косметики, но девушки были настойчивы.
Мало того, они выкупили все запасы в термах, а теперь звонко восклицали, что кому-то чего-то не хватило. Чувство было, что я на распродаже в крупном супермаркете, где только что вывезли акционный товар в малом количестве. Вот только я распродажу не устраивала.
Изголодавшиеся, никогда не видевшие прежде уходовой косметики модницы смели из лавки все подчистую. Мне удалось припрятать только несколько баночек крема для модистки. Одна чересчур внимательная покупательница пыталась выкупить и его, но я сказала, что он еще не готов, и девушка с явным сожалением принялась отнимать у товарки васильковый тоник.
Спустя примерно час товаров в лавке не осталось. Зато в кошельке звонко позвякивали монеты разного достоинства. И я, улыбаясь, думала о том, что такими темпами мне удастся расплатиться с Рессаром. И больше не переживать за то, что кто-то отнимет у меня лавку или потребует стать его женой.
От последней мысли сердце почему-то пропустило удар...
Глава 43
Модистка появилась в тот момент, когда я уже практически отчаялась. В моем мире натуральный обмен давно канул в прошлое, и я почти потеряла надежду на то, что за пару баночек крема удастся заполучить новое платье. Однако модистка, на поверку оказавшаяся дамой лет шестидесяти, отчаянно пытающейся подчинить время. Рыхлая от неправильного питания талия была туго стянула корсетом, уставшая грудь - им же задорно приподнята. А волосы собраны в прическу с такой силой, что никакой круговой подтяжки не надо. Неудивительно, что она принеслась за омолаживающим кремом, роняя модные туфельки.
За ней пыхтела довольная Ханна, несущая огромный кофр с платьями. Отчего-то они решили не тратить времени зря и притащить то, что могло бы мне подойти. Эдакая магическая доставка модных вещей.
Сначала мы с модисткой, которую, к слову, звали Марьяной, но она требовала называть себя Мари, отчаянно мазались тониками, кремами и парфюмированным воском. Все, что мне удалось спрятать от набега покупательниц, перекочевало в дамскую сумочку Мари. А потом она открыла кофр и я не удержалась от восхищенного вздоха.
Чего в нем только не было! Кружевное, атласное, бархатное, яркое, пастельное, нежное и дерзкое... Казалось, Мари способна собрать на любое мероприятие даже самую заядлую модницу. Но она хитро подмигнула и спросила:
- Ханна говорит, у тебя свидание, милочка?
Я бросила на сестру сердитый взгляд, но та только хихикнула.
- Деловая встреча, - поправила я улыбчивую модистку.
- Но такая, чтобы он увидел и упал, верно? - прищурилась Мари.
Я на пару мгновений задумалась. Увидел и упал, говорите? Почему бы и нет? Я не вчера родилась, и отличить не заинтересованного мужчину от заинтересованного вполне в состоянии. Но с Лессаром почему-то логика дала сбой. С одной стороны казалось, что он проявляет внимание вполне искренне. С другой... Мне не давал покоя его интерес к моей зельеварной лавке.
- Пусть падает, - разрешила я.
Что тут началось! Платья были разложены по всем свободным поверхностям: диванам, креслам и даже на журнальный столик. Поверх них легли шляпки и перчатки, а на полу хаотичной кучей расположились туфли. Я мерила одно за другим, пока Ханна и Мари, наконец, перестали синхронно морщить носики и восхищенно не воскликнули:
- Оно!
Впрочем, я и сама бы остановилась именно на этом платье. Нежно сиреневое, словно сотканное из воздуха, оно легким облаком облегало силуэт. В нужных местах талию сужал, а грудь поддерживал деликатный, почти незаметный корсет. К платью полагались сиреневые лодочки и маленькая шляпка.
- Никки, он точно упадет! - взвизгнула Ханна.
- Спасибо, Мари! - вздохнула я. - Платье удивительное. И все остальное тоже.
- И тебе спасибо, милая, - модистка похлопала по сумочке, в которой звякнули баночки с кремами. - Кстати, Вероника, я совсем забыла тебе сказать. Ты знакома с мадам Риали? Той, что торгует мыльными отварами и эфирными маслами в конце улицы?
- Нет, - насторожилась я. - А должна?
- Будь с ней осторожна, девочка, - посоветовала Мари. - Знаешь ведь, что магов в нашем королевстве... скажем... недолюбливают.
- А я-то тут причем?
- Мадам Риали говорит, что твои зелья хороши не от того, что ты правильно травы смешиваешь. Это-то она тоже может. А от того, что в них - щепоть магии. Понимаешь?
- Чушь! - рассердилась я. - Нет у меня никакой магии, ни щепоти, ни крошечки.
- Так-то оно так... - покачала головой модистка. - Да только дознаватели разбираться не станут. Все маги на учете у особой канцелярии... А если нет...
Что будет, если нет - говорить не стоило. Я и так понимала, что ничего хорошего. Впрочем, предупрежден - значит, вооружен. А я ведь так и не распросила у Ханны, отыскала она что-нибудь в библиотеке или нет. Впрочем, и сейчас времени на это не осталось: с минуты на минуту должен был появиться и упасть от моей красоты лорд Рессар.
Глава 44
Как и положено мужчине, лорд был пунктуален. На пороге оказался ровно в то мгновение, когда часы пробили условленное время. Одновременно с этим произошло еще кое-что: вылез откуда-то Люцик, сверкая почему-то красными глазами, ушла, предварительно намазавшись кремом, счастливая модистка, заявившая, что она прямо сейчас помолодела лет эдак на десять, а еще - за окном снова разгулялась гроза.
- Ну вот, - вздохнула при первых раскатах грома Ханна. - Придется отложить прогулку. А мы так старались!
- Вот еще! - фыркнула я. - Не сахарные, не растаем. Да и дождь вот-вот закончится, смотри, на небе ни облачка. Вообще непонятно, откуда гроза взялась...
Ханна задумчиво посмотрела на меня, потом на Люцика и отчего-то нахмурилась. Увидев в окне приближающегося Рессара, подхватила красноглазого пушистика и торопливо прошептала:
- Если вдруг придешь, а я уже сплю, разбуди меня. Мне нужно тебе кое-что рассказать. А сейчас иди, и пусть он упадет у твоих ног!
Не прошло и мгновения - а Ханна уже скрылась где-то в дебрях второго этажа. Я же распахнула дверь перед не успевшим постучать лордом и улыбнулась:
- А вы снова ко мне с грозой, лорд? У меня иногда такое чувство, что вы носите ее с собой в кармашке и выпускаете, когда собираетесь ко мне.
- Карманная гроза? - изогнул бровь мужчина. - Звучит неплохо. А зачем она мне по-вашему?
- Напроситься ко мне на чай, естественно, - засмеялась я.
- Неплохо, - хмыкнул Рессар. - Жаль, что это случайность. Я действительно хотел показать вам прекрасный вид с набережной. И закат над заливом. И...
- Уговорили! - я подхватила зонтик и буквально вытолкала мужчину на улицу, выходя за ним следом. А потом весело сказала. - Гулять - так гулять. Сейчас я взмахну волшебной палочкой, а нет, палочки у меня нет, ну ладно, рукой помашу. Гроза закончится, и мы отправимся на набережную. Да даже если нет, у меня есть зонт, у вас тоже... Не о чем переживать!
Для пущей убедительности я помахала рукой в небо, одновременно разглядывая сидящего на подоконнике второго этажа красноглазого Люцика. Миг - и дождь стих. Я перевела взгляд на Рессара и отшатнулась: мужчина был бледен как мел, а в глазах его сверкнуло что-то непонятное. Огорчение? Испуг? Досада? Вот ведь...