реклама
Бургер менюБургер меню

Анастасия Гудкова – Измена. Сердце дракона (страница 2)

18

Ответом мне был печальный вздох.– Скажите, Грейр, – осторожно начала я. – А вы тоже драконы?

– П-почему? – испугалась я, вспомнив о том, что я вообще-то именно человек.– Я что-то не то спросила? – охнула я. – Полукровки, – нехотя ответил Грейр. – Низшая драконья каста. Хотя нам еще повезло оказаться на службе у эрина. – Да ладно тебе горевать, – хмыкнул Ротар. – Быть полукровкой всяко лучше, чем человеком. Вот те – совсем бедолаги.

– А вот это, – сурово остановил мои расспросы Грейр, – тебе объяснит сам эрин. Если, конечно, посчитает нужным.– Рабы, – бросил Ротар. – Бесправные, невольные. Их жизнь предопределена с рождения и принадлежит драконам, на чьей территории они живут. – Эринам? – уточнила я. – Нет, эрин у нас один. А драконов множество, наместники. – Неужели единственному эрину недостаточно рабов из вашего мира? Зачем ему я?

В его голосе слышалось почтение и страх. Я посмотрела на полудракона. По моим меркам он был огромный и крепкий, я едва доходила ему до груди, а шириной он был в два раза больше меня. Даже в темноте видно было, как перекатываются литые мышцы под чешуей. Если уж он боится загадочного Алорейна, то чего ожидать мне?

Тьма закончилась внезапно. Я просто сделала очередной шаг и словно ослепла от яркого и какого-то холодного света.

– Добро пожаловать в Энорию, человечка, – фыркнул Ротар. – Столица Эйлера.

Едва глаза привыкли к необычному свету, я смогла разглядеть широкие мощеные улицы, колесницы, запряженные крылатыми конями, дома, сверкающие серебряными узорами и огромный дворец. Состоящий из нескольких десятков высоченных башен с острыми крышами, которые, казалось, проткнут само небо.

– Он что, ледяной? – охнула я.

– Конечно, – удивился моему вопросу Грейр. – Странно было бы строить огненный дворец ледяному дракону, не находишь?

– Да вы вообще как-то его природу не упоминали, – я пожала плечами.

Мы подошли к серебряным воротам, на которых блестели замерзшие капли воды. Путь нам преградили хмурые стражники. Чешуя у них была будто бы чище, чем у моих провожатых: сверкающая и белая.

– Ну, человечка, иди, – подтолкнул меня Ротар. – Нам во дворец нельзя.

Чешуйчатые поклонились стражникам и исчезли, растворились прямо в воздухе! Я закружилась на месте, пытаясь понять, куда они исчезли, но услышала строгий голос одного из стражников:

– Следуйте за мной.

Глава 5. Лина

Какой должен быть замок у ледяного дракона? И правда. Холодный, скользкий и полупрозрачный. Не представляю, как вообще можно жить в таком неуютном месте? Здесь же кажется, будто из-за каждой стены на тебя кто-то смотрит. И пусть они не совсем просвечивают, скорее как стекло в душевой, а все же некомфортно.

– Куда мы идем? – осторожно поинтересовалась я у провожатого, высокого и крепкого мужчины, чешуек на шее которого было столько, что кожи совсем не было видно. Ответом он меня не удостоил, лишь смерил презрительным взглядом. Я вспомнила, о чем говорили полукровки: люди здесь – существа низшего ранга, рабы. Стало еще хуже. Если уж обычный стражник так гордится своим драконьим происхождением, то какой же должно быть высокомерный их властелин!

Мы остановились у огромной, уходящей куда-то ввысь двери. Стражник легко коснулся ее рукой, створки бесшумно распахнулись, и моему взору предстал огромный светлый зал. Наверное, в таком жила Снежная Королева из сказки. Вот же, пожалуйста, и вырезанные в полу узоры, поверх которых толстый слой льда. И трон с высеченным на нем драконом. И сама…Ой, то есть сам…

При виде ледяного дракона я потеряла дар речи. Статный, широкоплечий и совсем не старый, я бы даже сказала весьма молодой мужчина. В его темных волосах словно запутались серебристые нити, вот только это была не седина, а что-то иное, волшебное. А глаза… Холодные, колючие, словно видящие меня насквозь.

Я так засмотрелась, что, видимо, нарушила какие-то принятые здесь правила приличия. Ледяной дракон изогнул бровь, а стражник, что привел меня, молниеносно толкнул вперед и ударил сзади по ногам. Я рухнула на колени, больно ударившись ладонями, которыми пыталась смягчить падение. Я открыла было рот, чтобы возмутиться, но дракон заговорил первым.

– Ты невежлив с нашей гостьей, Ирал, – недовольно протянул он, но я готова была поклясться, что мой коленопреклоненный вид доставил ему удовольствие. – Ступай.

Стражник покорно кивнул и удалился, оставляя меня наедине с властелином этих земель. Я попыталась встать, но пол вдруг стал таким скользким, что у меня ничего не вышло. Я взглянула на дракона, в его глазах плясали искорки смеха. Смешно ему! Вот га-ад!

– Ваше высочество или как вас там, заметьте, рыба гниет с головы, – фыркнула я, ни на миг не сомневаясь, что скользкий пол – его рук дело.

– Какая рыба? – не понял он.

– Вы ничем не лучше вашего слуги, – пояснила я. – Неприлично ронять гостей на пол и веселиться над из беспомощностью.

В глазах дракона появился нехороший блеск, а через мгновение меня подбросило в воздух. Я бы непременно разбила себе что-нибудь, но мягкому приземлению внезапно помог сам властелин.

– В нашем мире, – он едва сдерживал гнев, – гости с почтением относятся к эрину. И выполняют все его приказы.

– Любые?

– Любые, – нехорошо усмехнулся дракон.

Глава 6. Алорейн

Шестнадцатая. Эта девчонка была моей шестнадцатой попыткой. Предыдущие пятнадцать были, прямо сказать, неудачными. Слишком заносчивыми, требовательными и, как ни странно трусливыми. Недостойными стать эрен. Я уже почти отчаялся. До коронации оставалось меньше тридцати лун, а спутница так и не была найдена. Если бы не эти древние законы…

После смерти отца, эрина Ролейна, я оказался единственным законным наследником престола Эйлера. Единственным законным. Были еще претенденты, но все понимали, что я как никто достоин стати эрином. Единственной загвоздкой было то, что рядом со мной не было драконицы. Той, что сможет усмирить моего зверя и не допустить опрометчивых решений. Никогда еще одинокий дракон не становился эрином.

Тогда-то во дворец и потянулись толпы юных дракониц, жаждущих покорить наследника престола. Некоторые были даже очень ничего, вот только зверь оставался равнодушен. Как ни старались девушки, ни одной из них не удалось покорить дракона, хотя мое человеческое сознание было не прочь. Времени оставалось все меньше, как и претенденток на мое сердце.

В один из вечеров ко мне явился придворный орей Зотар, маг, которому подвластно предсказывать будущее. при виде его я удивился: руки Зотара словно жили своей жизнью, нервно перебирая рукава мантии, над верхней губой выступила испарина.

– Мой эрин, – испуганно кланяясь, сказал орей. – Мне было видение, но оно вам не понравится…

– Полно, Зотар, – я легкомысленно улыбнулся. – Если ты сейчас не сказешь мне, что увидел эрином кого-то другого, клянусь, твое видение я посчитаю благодатью.

– Не спешите с выводами, мой эрин, – вздохнул маг. – Дело скверное. Ваша драконица… Она и не драконица вовсе.

Он выпалил это на одном дыхании и вжал голову в плечи, словно ожидая на нее какой-то кары. Тогда я не совсем понял, что он имел в веду, ситуация меня забавляла.

– Не драконица? – переспросил я. – А кто же тогда?

Зотар долго не решался мне ответить,собирался с духом, а потом, наконец, выпалил:

– Человечка, мой эрин.

Кажется, мой гневный рык тогда услышали в каждом уголке Эйлера.

Глава 7. Лина

Нет, вы только посмотрите на него! Любые, значит, приказы! Мало того, что с его попустительства меня буквально силой затащили в этот непонятный мир, так еще и приказывать пытаются. От такой наглости я вскипела. Мало мне было злобного гнома на работе, теперь и дракон прибавится?!

– Уважаемый…эрин, – вспомнила я непривычный титул. – В том мире, из которого вы меня, не побоюсь этого слова, украли, никто никому не приказывает. Более того, – я величественно, насколько хватило смелости, выпрямилась и посмотрела прямо в ледяные глаза. – К гостям у нас принято относиться с почтением.

– Вот как, – прищурился дракон. Он задумчиво оглядел меня с ног до головы, неприлично задержавшись на груди. Я подавила желание прикрыться, да мне, в общем-то, и нечем было. Судя по тому, во что был одет сам эрин, в Эйлере женщины должны были носить какие-нибудь глухие средневековые платья. На мне же были обычные зауженные джинсы и топ. Для нашего мира обычные. Эрин неожиданно улыбнулся. – Как тебя зовут?

– Лина, – от неожиданности я растерялась. – Ангелина Семеновна Михайлова.

– Лина… – он так произнес мое имя, словно карамельку на вкус пробовал. – И какое же именно почтение оказывают гостям в вашем мире?

– Все зависит от того, надолго ли они.

– Будем считать, что надолго, – кажется, ситуация дракона забавляла.

– Во-первых, все называют друг друга по именам. Никаких титулов, поклонов, раз уж они настолько важны для хозяина, что он готов пригласить их на продолжительное время.

– Допустим, – ухмыльнулся эрин. – Мое имя Алорейн.

Он так торжественно произнес это "Алорейн", что я поняла, что не сильно-то он проникся моей пламенной речью. Еще больше меня насторожило это "надолго". Я рассчитывала, что мы сейчас все обсудим, и он величественно прикажет вернуть меня домой. Меня там вообще-то родители ждут с пирогами! Волнуются, наверное.

– Так вот, Алорейн, – продолжила я. – По всем канонам гостеприимства положено накормить, напоить…