реклама
Бургер менюБургер меню

Анастасия Ечеистова – Двое в Элладе (страница 2)

18

Купив билет, девушка по пешеходной дорожке поднялась на вершину холма. И вот, наконец, перед ней предстали вживую древнейшие сооружения, о которых она читала еще в школе в учебниках по истории. А теперь она видит это всё своими глазами!

В воздухе ощущался аромат, исходящий от разогретых солнцем оливковых деревьев, в ветвях которых пели, если этот звук можно назвать пением, громогласные цикады. Женя прошла через монументальные древние Пропилеи9 – парадный вход в Акрополь. Прикоснувшись к колоннам из белого мрамора, Женя попыталась осознать тот факт, что этим постройкам уже около двух с половиной тысяч лет. «Сколько же всего повидали за это время стены и колонны Пропилей! – подумала девушка. – Сколько рук до них дотрагивалось… Сколько людей взирало на это строение… Невозможно вообразить!». Женя прошла между рядов колонн, посмотрела на небо над головой сквозь отсутствующую крышу. «Эх, жаль, что здание практически разрушено… Вот если бы не взрывы турецких боеприпасов, хранившихся здесь в период османского владычества, возможно сейчас бы и крыша тут была, и все стены были бы на месте. А теперь остается надеяться только на реставраторов», – подумала она. Вглядываясь внимательно в форму и декоративные элементы колонн, она даже немного вспомнила школьный курс по мировой художественной культуре – в колоннах определенно виднелись признаки дорического и ионического ордера – довольно редкое явление, чтобы они совмещались в одном строении. Женя вспомнила, как тогда на уроках ей нравилось разглядывать фотографии разных архитектурных объектов и находить на них традиционные составляющие: фронтоны, карнизы, триглифы, метопы, валюты. Тогда это рождало какого-то рода азарт. Девушка улыбнулась этому воспоминанию, и на душе у неё потеплело.

Наконец, пройдя через парадный вход, Женя смогла лицезреть главную открыточную достопримечательность Афин, да и всей Греции – Парфенон10. «Ого, сколько же тут колонн!» – первая мысль, которая пришла в голову Жени при взгляде на этот древний храм, воздвигнутый в честь богини Афины. Женя с трудом пыталась поверить, что такое огромное сооружение люди могли построить еще до нашей эры, при том, что тогда не было ни строительных кранов, ни технологичных материалов, ни станков для их обработки. Это осознание поражало девушку.

Чтобы узнать подробнее про Акрополь и находящиеся здесь постройки, Женя открыла в своем смартфоне самостоятельно подготовленный путеводитель по греческим достопримечательностям. Девушка не питала особой любви к гидам и экскурсоводам, поэтому при подготовке к поездке сама искала справочный материал по тем местам, которые собиралась посетить, а оказавшись на месте, уже внимательно знакомилась с найденной информацией. В «самопутеводителе» говорилось следующее: «В Парфеноне насчитывалось 46 наружных колонн и 23 внутренние колонны, при том, что каждая из них имела 20 канавок. Идея постройки, а точнее восстановления нового храма на месте разрушенного старого, принадлежала афинскому правителю Периклу. Проектированием и строительством храма занялись известные мастера Калликрат и Иктин, а художественное оформление было доверено знаменитому в то время скульптору Фидию. В создании шедевра участвовал, можно сказать, весь народ Эллады. С разных уголков страны свозились различные материалы: белоснежный мрамор, слоновая кость, золото, кипарис… В возведении здания принимали участие тысячи рабов».

«Тогда понятно, как все эти тяжеленные мраморные блоки перетаскивали», – подумала Женя.

«Строительство храма завершилось к 438 году до нашей эры. Поскольку в то время Афины переживали период своего наивысшего расцвета, то денег было в достатке, поэтому украшение и отделка этого шедевра архитектуры была самой изысканной. В центре храма установили статую богини, высеченную из мрамора и слоновой кости. Многие годы Парфенон находился в самом центре общественной жизни афинян – в Акрополе решались почти все важные вопросы».

Глядя на Парфенон сбоку, Женя представила себе, как внутри храма толпятся древние греки в традиционных белых длинных одеяниях и обсуждают глобальные государственные вопросы. В её воображении это выглядело весьма забавно. Девушка снова улыбнулась своим мыслям и последовала дальше – к противоположной стороне холма.

Здесь, на скалистом краю бушевал ветер. Женины волосы моментально поднялись от его порывов и совершенно перепутались между собой, будто бы она только что каталась на скоростных американских горках. Но в условиях жаркой погоды такой ветер был очень даже приятен: он дарил ощущение свежести и даже будто полета. Женя подошла к смотровой площадке, на которой возвышался большой греческий флаг. Здесь было довольно людно. Туристы фотографировались и на фоне Парфенона, и на фоне панорамы города, открывавшейся с этой точки. «Ммм… какая красота! – пронеслось в голове у Жени. – Такие милые белые домики, а там вдали море… И никаких тебе небоскребов, портящих природные ландшафты… Вот повезло ведь местным жить в таких пейзажах!»

Время близилось к закрытию территории Акрополя, и Женя потихоньку спустилась с холма обратно в город, пройдя заодно мимо древнего амфитеатра – Одеона Герода11. При планировании поездки в Грецию Женя хотела попробовать попасть на одно из представлений, которые проводятся на этой древней сцене, но, к её сожалению, в нужные ей даты концертов запланировано не было. Так что ей оставалось только пройтись по высоким каменным ступеням вдоль полукруглых длинных рядов сидений и немного попредставлять, как на сцене античные артисты исполняли какую-нибудь трагедию. «Нет, лучше комедию, – поразмыслив, решила Женя. – Ни к чему мне смотреть на грустную историю».

Вскоре девушка спустилась в центр города. Здесь было шумно и многолюдно. Вокруг крутилось много молодежи – местных девчонок и парней чуть младше её – и туристов всех возрастов. Чувствовалось, что этот древний город и сейчас полон жизни – даже спустя столетия и тысячелетия. Эта мысль радовала Женю, ведь сколько известно древних городов, которые в своё время были центрами цивилизаций, а затем совершенно опустели – как-то грустно за них. А вот Афинам повезло, история этого города не застыла, а продолжает развиваться, обрастая новыми событиями и включая в себя всё новых и новых людей.

На город постепенно опускался вечер, и заходящее солнце уже окрашивало небосклон в розовато-оранжевые цвета. Побродив какое-то время по афинским улочкам, проникаясь местной атмосферой гулянья, веселья и расслабленности, Женя всё же скоро почувствовала, что находилась пешком за сегодняшний день, и теперь ноги требуют отдыха. Да и перекусить уже не мешало бы. Поэтому она заглянула в одну из расположенных неподалеку таверн и устроилась за угловым столиком внутри помещения – единственным свободным. Заполненность таверны – хороший знак: это говорит о том, что готовят здесь вкусно. Интерьер заведения был весьма незамысловатым: простые небольшие столы, накрытые однотонными синими скатертями, деревянные стулья с плетеными сидениями, белые крашеные стены с несколькими висящими на них картинами морской тематики и пара глиняных горшков, стоящих на полке, скорее, для антуража, чем из практических соображений. Когда Женя села за столик, к ней подошел официант и с помощью специальных креплений поверх имеющейся скатерти ловко закрепил еще одну – одноразовую бумажную. «Что ж, очень практично», – подумала про себя Женя. После этого официант поставил на стол хлеб и оливковое масло, а затем вручил девушке меню на английском, так как признал в ней туристку, и поинтересовался выбором напитка. Женя попросила только воды, так как после прогулки очень хотела пить, да и, честно говоря, именно вода была самым любимым её напитком, несмотря на расхожее утверждение, якобы у воды нет вкуса – Женя была в корне не согласна с этим мнением. Английским языком девушка владела в совершенстве, так как по профессии была переводчиком, и это существенно облегчало ей многие моменты в путешествиях, такие как, например, чтение меню и общение со всеми встречающимися ей в поездке людьми, разумеется, в том только случае, когда и они могли говорить по-английски.

Просмотрев предложенное меню, Женя довольно быстро определилась с заказом, указав официанту на одни из самых популярных традиционных греческих блюд:

– Я бы хотела заказать у Вас греческий салат и дзадзики12, – обратилась она к подошедшему официанту. Женя, готовясь к путешествию, естественно, заранее выписала себе все блюда, которые нужно обязательно попробовать в Греции, поэтому отлично знала, какой деликатес за каким названием скрывается в меню.

– Хорошо, что-нибудь выпить желаете? У нас есть красное и белое вино, хотите попробовать? – поинтересовался официант.

– Нет, спасибо, мне достаточно воды, – ответила Женя. Девушка достаточно прохладно относилась к любому алкоголю: не столько из-за приверженности здоровому образу жизни, сколько из-за вкуса и запаха спиртосодержащих напитков: Жене они не приходились по вкусу. Поэтому и пила она только пару раз в год по особым праздникам вроде Нового Года, да и то не больше половины бокала.

Официант пожелал Жене хорошего вечера и удалился. А девушка в ожидании своего заказа принялась дегустировать вкуснейший мягкий белый хлеб с хрустящей корочкой, поливая его ароматным оливковым маслом. «Ммм… Как же это вкусно! – думала про себя Женя. – В принципе, можно было больше ничего и не заказывать, а обойтись только этим хлебом», – размышляла она. От вкусной еды у девушки всегда улучшалось настроение, а это как раз был такой случай, так что Женя поймала себя на мысли, что наслаждается и вкусом хлеба, и запахами, витающими в таверне, и звуком голосов людей за соседними столиками, общающихся и на греческом, и на английском, и на итальянском, и даже на китайском. Она почувствовала, что уже в первый день своей поездки ей удалось ощутить позабытую за последние месяцы атмосферу спокойного и приятного отдыха.