Анастасия Декар – Королева в Академии Кутха (страница 9)
— И за себя тоже, — взволнованно выпалила Хелена и заработала недовольное оханье Люнеи. — Что? Я в чем-то не права?
— Вообще-то она права, — заметила Карни.
— Не, ну я тоже согласен, — сказал Кром и попытался взять Хелену за руку.
— Могло и показаться, — дрожащим голоском произнесла Люнея. — Вдруг это все-таки бегали зѐмники…
— А вещи? — уточнил Грон.
— А от вещей просто кто-то избавился… — продолжила Люнея. — Возможно?
— Возможно, — не стала отрицать я.
— Тогда… — начала Клера.
— Я все равно должна рассказать обо всем ректору… И лучше, если это окажутся не собаки.
— Обо всем? — уточнил Грон.
— Даже про лаз? — совсем неуверенно спросила Хелена.
— Нас могут отчислить… — схватился за голову Грон.
— Вы не нарушали правил Академии, — не поняла я волнения друзей.
— Никто и никогда этим лазом, кроме тебя, не пользовался? — занервничала Люнея, накручивая волос на палец. — Они не поверят.
— Об этом можно спокойно умолчать, — не разделяла начавшейся паники Хелена.
— И где тогда ночевала Милгын? — продолжала нервничать Люнея.
— Вы серьезно? — насмешливо улыбнулась Клера. — Она не вернулась вчера в общежитие и ночевала на улице. В этой беседке.
Я посмотрела на Дерри, и тот кивнул:
— Студенты так и делают.
— Нам нужно выработать план, — с важным видом зашептал Кром.
— Нас подслушивают? — цокнула Карни.
— Нет, — ответил Кром, оглядываясь по сторонам.
— Ну и говори громче, ничего же не разобрать, — закатила глаза Карни.
— Советую сходить к шаманам, а то со слухом у тебя не очень, — съехидничала Хелена.
— Не понимаю, о каком плане идет речь… — в растерянности захлопала ресничками Люнея. — Милгын, ты же одна пойдешь к ректору?
— Одна, — подтвердила я.
— После упоминания собак Гаеча нас точно вызовут для уточнений, — не сомневался Кром. — Одинаковые показания наведут их на подозрение. Помните: основная линия, но с некоторыми несовпадениями.
— Нам нужно договориться: о чем можно говорить, а о чем — нет, — сказал Грон.
— Так мы ничего не видели и не слышали, — дрожала Люнея.
— Трясись меньше, выглядишь подозрительно, — скосила глаза на подругу Карни.
— Они захотят в этом убедиться, — убежденно произнес Кром.
— Ты тоже не преувеличивай, — отдернул друга Дерри.
Глава 5. Не стоит нарушать правила Академии
— Милгын, сидите, где сидите, — мрачно велел ректор, наполняя стакан водой из графина.
— Вы согласны…
— Никаких вопросов, — перебил он меня, отрешенно смотря вдаль, и сделал большой глоток. Затем еще один. И еще один… Когда стакан опустел, ректор направился к двери, но перед самым выходом обернулся и добавил: — Сидите здесь и не двигайтесь.
Рен Ренове ушел. Первые тридцать минут, как мне и было велено, я оставалась в кресле. Стрелки на часах двигались с медлительной скоростью, а ректор все не возвращался. Не выдержав, я стала мерить кабинет шагами, рассматривать стены с грамотами, книги на полках и даже набралась смелости выглянуть наружу: секретарши на месте не оказалось. Пришлось вновь вернуться к изучению вещей ректора, расставленных им по всему периметру кабинета. Миновал час, а я так и продолжала оставаться совершенно одна…
«Не мог же Рен Ренове забыть про меня? Или мог?» — задумалась я, подходя к окну.
Двор Академии опустел, а на небе то и дело вспыхивали огоньки: настал час отбоя. За подсчетом светящихся окон и появляющихся звезд прошли еще полчаса. Брать книги с полок я не решалась, а чем занять себя еще — не знала. В итоге я вновь уселась в кресло, поджала ноги и прикрыла глаза.
— Вам тут не спальня, — разбудил меня недовольный голос секретарши. Она стояла надо мной, поджав губы, и хмурилась. — Идите за мной.
Зевая чуть ли не на каждом шагу, я следовала за зеленой мантией и тугим пучком под стук каблучков по пустынным коридорам Академии, совершенно не понимая, который сейчас час.
— Пришли. — Секретарша резко остановилась, указав на аудиторию.
В ярко освещенном кабинете лицом ко входу сидели Рен Ренове, Крен Рубен, сестры Минея, Ван Ривьян, Астрин Мерил и еще несколько мужчин в черных мантиях, чей вид не внушал доверия. Спиной ко входу и лицом к собравшимся сидели Люнея, Грон, Клера, Кром, Хелена и Дерри.
Я прошла в аудиторию и заняла место рядом с Дерри. Ребята выглядели уставшими, бледными, и все же улыбались мне: значит, ничего критичного не произошло. Дерри молча сжал мою руку под столом. Отдергивать ее я не спешила. Его ладонь оказалась сухой, в отличие от моей влажной, и эта небольшая поддержка пришлась как нельзя кстати.
— Милгын, вы так и не поняли, какая ответственность лежит на ваших плечах? А если бы с кем-нибудь из студентов что-то произошло? — высказался первый из незнакомых мужчин.
— Вы врали в глаза ректору! — подхватил второй.
— Вы не дочь Кутха, а жалкий отпрыск! — не унимался первый, презрительно тараща свои маленькие глазки.
Никогда еще в своей жизни я не видела столько разгневанных людей. Нет, они не просто отчитывали нас, они рвали и метали. После моего признания ректор созвал всех этих одаренных на собрание. Они по очереди допросили каждого из ребят и лишь затем позвали меня.
— Давайте обойдемся без оскорблений, — заступился за меня дознаватель. — Милгын, несмотря на все прочее, — сделал он паузу, — молодая девушка с обычными потребностями и желаниями.
— Она нарушила правила Академии! — сказал второй. — Не в первый раз.
— Это сборище явно что-то скрывает! — поддержал его первый.
— За то, что Милгын не вернулась в общежитие после отбоя, она понесет наказание по всем правилам Академии, как и за то, что не призналась во всем сразу. Прошу заметить, она пришла сама, раскаялась в содеянном и поделилась своими подозрениями насчет собак, — нехотя процедил третий и посмотрел на Дерри. — Судя по показаниям ее друзей, это была именно ее инициатива.
— Да! Да! — заголосили ребята.
— Вам не давали слова! — вскричал первый.
— Вы узнали у студентов достаточно, пора отпустить их, — поднялся Рен Ренове и обратился к нам. — Отправляйтесь спать, а вас, Милгын, я попрошу остаться и еще раз повторить все ваши наблюдения и подозрения.
Ребята, сочувственно посмотрев на меня, быстро покинули аудиторию, а я осталась одна.
— Чего вы ждете? Особого приглашения? — усмехнулся первый.
— Извините, — сказала я и на всякий случай встала. — Понимаете…
— Нет, мы вас не понимаем, — перебил меня второй. — Для чего вы вообще отправились к преподавателю водников?
— Не сбивайте девочку, — вновь заступился за меня дознаватель.
— Я очень переживала за Шелли… Шелли Рубена и винила себя в том, что он находился в плену у Гаеча, ведь это он спас меня тогда, на алтаре. Когда я увидела его в Академии, мне захотелось поговорить с ним.
— Вы испытываете к нему нежные чувства? — спросил третий.
— Дружеские, — поправила его я. — Наш разговор вышел кратким. Браслет, появившийся у меня на ноге, жжет, когда Шелли находится рядом со мной. Жжение распространяется по всему телу и зудит в голове… в волосах.
— Откуда у вас этот браслет? — остановил меня дознаватель. — Подробнее расскажите о нем.
— Он появился на корабле, когда я проплывала шестой остров, возвращаясь домой. Шаманы его осмотрели: он не представляет опасности.