Анастасия Черемушкина – Айлин и королевство теней (страница 15)
Они прошли мимо, обдав его ароматом горьких трав и старой магии. Нифлейна лишь на секунду задержала на нем взгляд, полный сочувствия. Она старалась не подавать виду королеве, предупредив Элориана ментально:
Элориан остался один в пустом коридоре. Месяц. У него остался всего месяц, и теперь враги были не только за стенами Западного королевства, но и в его собственном замке.
Глава 23
Дорога от Академии Пепла до Замка Теней заняла бесконечные четыре часа. Когда мы выехали после ужина, Академия еще догорала багрянцем заката, но стоило карете миновать границу лесов, как нас поглотила вечная ночь.
Первый час я пыталась поймать взгляд Уильяма, но он застыл напротив, словно высеченный из того же обсидиана, что и стены замка. За окном мелькали черные силуэты деревьев – они казались мне многорукими чудовищами, пытающимися догнать наш экипаж. Чем дальше мы уезжали от Академии, тем гуще становилась магия: она вибрировала на кончиках пальцев, отзываясь покалыванием в висках.
К третьему часу я провалилась в тяжелую полудрему. Стук копыт по неровной дороге превратился в мерный шепот. Но когда колеса кареты наконец загремели по брусчатке внутреннего двора королевского замка, я мгновенно очнулась от пронзительного холода. Мы приехали глубокой ночью, когда небо над обсидиановыми шпилями стало совсем черным.
После того как Мирз бросил меня на попечение серых теней, время окончательно потеряло смысл. Три безмолвные служанки повели меня по гулким коридорам в покои, где воздух был неподвижен, как в склепе.
Меня привели в покои, где под потолком пульсировали фиолетовые сферы, отбрасывая на стены длинные, ломаные тени.
В углу за тяжелой ширмой меня ждала купель из темного камня. Вода в ней была черной, как ночное небо, и пахла горькими травами и замерзшей землей. Служанки раздевали меня быстро и бесстрастно; их пальцы, ледяные и невесомые, едва касались моей кожи, вызывая дрожь. Стоило мне погрузиться в воду, как странное тепло – не физическое, а магическое – начало проникать в мышцы, снимая дорожное напряжение.
После ванны на меня накинули сорочку из тончайшего серого шелка. Она была такой холодной, что на мгновение перехватило дыхание. Одна из служанок расчесала мои волосы костяным гребнем, и каждое движение отзывалось тихим звоном в ушах.
Меня уложили в огромную кровать под балдахином. Одеяло было тяжелым, словно набитым не пухом, а песком, приковывая меня к постели. Служанки задули фиолетовые сферы, оставив одну у двери. Они не ушли, а застыли в углах комнаты неподвижными изваяниями.
Я закрыла глаза и уснула, чувствуя, как замок продолжает наблюдать за мной сквозь стены.
Пробуждение было резким, как щелчок кнута. Я открыла глаза и обнаружила, что в комнате все так же царит фиолетовый полумрак – здесь, в Замке Теней, утро не приносило солнечных лучей, лишь едва заметное осветление тумана за окном. Одна из служанок уже стояла у изножья, держа в руках платье из тяжелого шелка цвета грозового неба.
– Его величество ожидает вас в малой галерее, – прошелестела она. Это были первые слова, которые я услышала от этих существ.
В полном молчании она помогла мне облачиться в платье из плотного шелка, дальше провела до малой галереи.
Малахар стоял у высокого окна, заложив руки за спину. Его серебристые волосы сияли даже в этом скудном освещении. Когда я вошла, он не обернулся сразу, заставив меня пройти через весь зал под аккомпанемент собственного эха.
– Вы бледны, Айлин, – произнес он вместо приветствия. Его голос был подобен хрусту тонкого льда. – Замок выпил из вас слишком много сил или вы просто не привыкли к истинному отсутствию света?
Он медленно повернулся. Его взгляд скользнул по моему лицу, задержался на губах, а затем снова поднялся к глазам. Это не было теплым восхищением – это было изучение ювелиром редкого, но еще не ограненного камня.
Он подошел ближе – настолько, что я почувствовала аромат морозного воздуха и горького миндаля. Малахар протянул руку, и я замерла, ожидая прикосновения, но его пальцы остановились в паре сантиметров от моей щеки, лишь очерчивая в воздухе ее контур.
– У вас испуганный вид. Это бодрит, – его губы тронула тень улыбки, которая не затронула глаз. – Страх придает вашей магии особый, острый привкус. Я бы хотел увидеть, как вы будете пахнуть, когда решите, что в безопасности.
Мне захотелось затаить дыхание. Он не пытался понравиться; он демонстрировал свою власть так изящно, что это казалось почти лаской.
– Идите завтракать, – внезапно произнес он, отступая на шаг и снова превращаясь в недосягаемого ледяного короля. – И постарайтесь не разочаровывать меня сегодня. Я очень не люблю, когда красивые вещи ломаются слишком быстро.
Он оставил меня стоять посреди галереи, растерянную и разгневанную. Едва уловимый звук шагов заставил меня вздрогнуть и обернуться.
– Доброе утро, птичка, – громогласно произнес Уильям с легкой полуулыбкой. Окинув взглядом галерею, он добавил: – Не думал, что ты ценительница прекрасного. Собирайся на завтрак, сегодня нам никто не помешает – король покинул замок. А после займемся практикой: будем учиться создавать огненные сферы.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.