реклама
Бургер менюБургер меню

Анастасия Бран – Измена. Я отомщу тебе, Дракон! (страница 24)

18

Меня за это время никто не побеспокоил, чем вызвали моё недоумение. За окном уже вовсю светило солнышко, говоря о том, что сейчас как минимум обед, а вот проверить упавшую в обморок леди никто не спешил.

Выйдя из ванной комнаты, я прошла дальше и вышла в коридор. В отличие от спальни, где я очнулась, в коридоре было поистине холодно, что кожа мгновенно покрылась противными мурашками, а зубы застучали.

Вокруг не было ни души. Мне не встретилось ни слуг, ни хозяина дома, отчего я чувствовала себя немного не по себе. Пройдя ещё пару коридоров, я внезапно, наткнулась на комнату, где мы пили чай при первом посещении Ангуса. Войдя внутрь, застыла, ошарашенная увиденным. На столе стоял чайник с чаем, от которого до сих пор взвивался дым, и завтрак, в котором было, казалось, всё что угодно душе. И пушистый омлет, и сладкие булочки, и сэндвичи с мясом, и тушёные овощи, и невероятно красивые пирожные. Из напитков, помимо чайника с чаем, был сок, травяной отвар и какой-то неизвестный мне сосуд с непонятной золотистой жидкостью. Рядом, на столе, лежал конверт, на котором было написано моё имя.

Развернув конверт, дрожащими от холода руками, вчиталась в содержимое.

Моя дорогая Катарина.

После произошедшего вечером мне потребовалось гораздо больше времени на восстановление, а сделать это в присутствие молодой особы, связанной узами брака с моим товарищем, я не мог. По этой причине я был вынужден покинуть поместье и вернусь только через пару дней.

Мой дворецкий приготовил вам завтрак. Вы можете не спешить и восстановить свои силы. Как только будете готовы, выходите на улицу, где вас уже будет ждать ваш извозчик. Не переживайте, его накормили и дали выспаться.

Ваше отсутствие было замечено Дариусом, поэтому в целях собственной безопасности, я, пожалуй, не смогу с вами лично попрощаться.

На столе, помимо прочего, вас будет ждать восстанавливающий отвар. Необычная бутылка с золотистой жидкостью. Захватите её с собой и каждый день пейте по чайной ложке, дважды в день начиная с сегодняшнего завтрака. Только помните, это снадобье принимается только во время еды. Это важно!

Ваши воспоминания возвращены в полном объёме, а также сняты все ограничения. Вы можете не переживать и возвращаться домой. Постарайтесь проще отнестись к реакции вашего мужа, он всё же мужчина.

От себя могу вам гарантировать, что если в будущем вам понадобится моя помощь, вы всегда можете обратиться. О цене не беспокойтесь.

Искренне ваш, Ангус.

Было бы время, я, может, быть, и задумалась бы над прочитанным, но судя по приписке о том, что Дариус знает от моей отлучке, стоило поспешить.

Завтрак оказался невероятно вкусным, хоть и съесть я успела всего ничего, а потом, следуя инструкции, выпила чайную ложку отвара, который, словно мёд, тягуче обволакивал моё горло, принося мгновенное облегчение головной боли и состояния в целом. Тело стало, словно не моим. Такого прекрасного состояния у меня не было довольно давно…

Встав со стула, я двинулась на выход, благо дорогу уже знала. С замиранием сердца я распахнула дверь и вышла наружу, страшась увидеть вместо извозчика, своего мужа…

Но мне повезло. Кроме знакомой кареты, не было никого, а извозчик выглядел вполне себе довольным.

— Леди, прошу вас. — Произнёс он, чуть склонив голову и помогая мне забраться в карету.

Путь домой был как на иголках. Мысли в голове роились, не давая спокойно обдумать то, что я скажу в своё оправдание, а оправдываться придётся в любом случае… Я настолько глубоко зарылась в свои страхи и переживания, что когда услышала звук гравия под колёсами кареты, вздрогнула, словно от удара под дых.

Меня никто не встречал. Ни слуг, ни лакея, только тот же самый извозчик, помогающий мне спуститься. Шла по дорожке, словно на плаху. Умом я понимала, что Дариус не мой бывший муж и меня не ждёт физического наказания, но осознание того, что я обманула его, действовала за его спиной, больно резало по сердцу. Я фактически предала его доверие, что уничтожало меня изнутри…

Дом встретил меня гробовой тишиной, нарушаемой только тиканьем старинных часов и еле слышным разговором дворецкого с кухаркой. Завидев меня, мужчина выпрямился, отвесил поклон и помог мне снять верхнюю одежду.

— Желаете пообедать, леди? Обед почти готов.

— Благодарю, но нет. Мой муж дома?

— Господин в данный момент находится в Академии. Он очень убедительно попросил вас не покидать территорию поместья и дождаться его возвращения.

— Благодарю. Приготовьте мне ванную.

— Будет исполнено.

Дворецкий снова поклонился и ушёл прочь, раздавать поручения. Моя казнь была немного отсрочена, но не отменена, а значит, мне необходимо было переломить настроение Дариуса в другое русло. Мы же теперь муж и жена, а я уже готова…

Наступления вечера я ждала с нетерпением. Подготовка заняла много времени, словно моё тело уже отвыкло от ухода и внимания. Массаж, куча масел, которые втирались в меня, словно кожа никогда не видела влаги, удаление волос там, где они были не нужны, а также причёска и самый откровенный наряд, имеющийся в шкафу.

Кстати, гардероб был уже полностью укомплектован, словно мастера трудились не покладая рук. Прозрачный пеньюар бежевого цвета, очень выгодно оттенял цвет кожи и хрупкость фигуры, а кружевная отделка делала одеяние очень женственным.

Раньше, я ни за что не позволила бы себе надеть на голое тело подобное, но сейчас, внутри меня словно лопнули сдерживающие оковы. Мне хотелось быть для Дариуса желанной, а также, не без этого, сгладить сложившуюся ситуацию. Плюс, та информация, которую я ему поведаю, должна быть услышана, а значит, мужчина должен быть доволен.

От обеда и ужина я отказалась, приказав принести закуски и бутылку вина в спальню. Сама же сидела словно на иголках, ожидая своего мужа. Время неумолимо двигалось к закату, а он всё не появлялся, делая меня ещё более нервозной. И вот, спустя долгие часы ожидания, снова звук гравия под колёсами кареты, хлопнувшая входная дверь и тяжёлые шаги по лестнице, приближающие нашу встречу с Дариусом.

Я замерла, в ожидании, когда он войдёт. И вот лёгкое дуновение ветерка, вызвавшее лёгкие мурашки по коже и тёмные глаза мужа, застывшего в дверях и пожирающего меня голодным взглядом…

Глава 30

Пришёл в себя я не так быстро, как хотелось бы. Открыв глаза, понял, что нахожусь уже не там, где рухнул в обморок.

Кому ни скажи… Взрослый мужик, а падает в обморок, словно кисейная барышня.

Гаррет сидел за моим столом и заполнял какие-то документы. Увидев, что я зашевелился, друг поднял голову и внимательно всмотрелся в меня.

— Жить будешь. — Буркнул он и вернулся к записям.

— Долго я был без сознания?

— Пара часов. — Отложив карандаш, Гаррет снова пристально в меня вгляделся. — Что происходит, Дариус?

Я молчал. Говорить о появлении у меня изначальной истинности, я не хотел бы, во всяком случае, не вот таким образом, но моё состояние, видимо, стало вызывать опасения, отсюда и вопросы.

— Если я скажу, что всё в порядке, ты мне поверишь? — вымученно поглядел на своего друга, но увидев его выражение лица, понял, что от рассказа не увильнуть. — У меня с Катариной одни эмоции и чувства на двоих.

Видеть лицо Гаррета было просто потрясающе. Смесь изумления и недоумения так ярко отразились на его всегда смурной физиономии, что такой новый коктейль выглядел банально смешно.

— Ты хочешь сказать, что… — мужчина скептически приподнял бровь, — у вас та самая истинность, о которой сейчас только в сборнике мифов и легенд можно прочитать?

— Именно так. — Кивнул я, садясь на диван и потирая виски. — Пока вообще непонятно, что с этим делать, как и с новоиспечённой женой.

— Ты ещё и женился?!? — подскочил друг на месте, упирая руки в стол. — И не пригласил меня? А как же мальчишник? Ты в своём уме, Дар?

— Да погоди ты орать. — Отмахнулся я от него. — Я сознание потерял, потому что Катарина в беде. Надо выяснить, что с ней. Я вернусь и мы поговорим, ладно?

Последнее я говорил уже, открыл дверь. Друг не был в восторге, но прекрасно понимал, что приоритет у меня сместился и теперь только Катарина имеет для меня первоочередное значение.

До дома мчался быстрее ветра. Влетев в ворота, не увидел ни кареты, ни извозчика, ни даже конюха. Отсутствовали, казалось, всё, кто обязан был встречать хозяина при приезде. Медленно закипая, спешился и стремительно пошёл внутрь.

Дворецкий всё-таки встретил меня при входе поклонившись.

— Милорд, вам следует знать, что леди Свеймон отбыла несколько часов назад, забрав карету. Куда — не сообщила.

— Почему не остановил? — ледяным тоном поинтересовался я, чувствуя, как с рук начинает соскальзывать магия. — Как вы отпустили молодую девушку в ночь одну?

— Милорд, указаний от вас, задерживать леди Катарину, не было. Я решил, что она отправилась вслед за вами, поэтому не стал бить тревогу.

По лицу моего дворецкого редко можно было прочесть эмоции. Он был ярким представителем традиционных дворецких, которые всегда и все знают, но никогда даже виду не подадут, что в курсе происходящего. Но сейчас идеальная сдержанность дала трещину.

— Простите, милорд. — Заикающимся голосом проговорил мой дворецкий. — если бы я знал…

Отвечать не было смысла. В моём доме никогда не было принято удерживать кого-то, а уж новоиспечённую хозяйку, тем более… Проблема в том, что на эту самую хозяйку открыта настоящая охота, а она всё равно сделала всё по-своему.