Ана Эм – Четвертое королевство (страница 40)
– Как я и сказала, я просто
19
Старик вел Амору вниз по скрипящей лестнице. Здесь потолок подпирали деревянные балки. Повсюду были расставлены круглые столы со стульями, которые в данный момент натирали пираты. На удивление, на корабле тщательно следили за чистотой. Словно сам капитан судна был помешан на том, чтобы все блестело.
Амора спустилась в широкое пространство, напоминающее зал или что-то вроде этого. Оно показалось ей знакомым. Ее взгляд захватил множество дверей слева. Какие-то были открытыми, и ей удалось разглядеть узкие двухъярусные кровати и гамаки. Справа от нее тоже были двери, комната за одной из них показалась знакомой.
Там было корыто, в котором Дэмиан приводил ее в чувства, когда она едва не ускользнула к Тритону от обезвоживания и собственной глупости.
Амора крутила головой в разные стороны, впитывая каждую деталь, что могла бы помочь ей с ее планом по установлению их местоположения. Разумеется, здесь нигде не висело никаких карт. Стены были абсолютно голыми, если исключить прибитые то тут, то там лампы в виде тел русалок. Амора поморщилась. Эти пираты были просто одержимы ее видом. Хотя их скорее интересовали обещанные легендами сокровища, нежели сами русалки.
Старик с широкими плечами пересек весь зал и даже ни разу не обернулся, чтобы убедиться, что Амора следует за ним. Она чувствовала любопытные взгляды пиратов на себе. Некоторые были достаточно враждебными, и принцесса подозревала, что дело было в том небольшом инциденте, что произошел на верхней палубе всего несколько мгновений назад.
Она слышала гневный шепот в свою сторону. Было трудно разобрать суть целиком, но ей удалось вычленить отдельные фразы.
С каждым словом подбородок Аморы становился выше, а на губах появлялась едва заметная ухмылка. Принцессе не было никакого дела до их мнения о ней, однако ей было приятно вносить свою долю хаоса на корабль. И ей хотелось большего. Она хотела, чтобы эти червяки ползали у ее ног и умоляли взглянуть на них. Амора знала, что обладала подобной силой, просто до этого момента у нее даже не было возможности ею воспользоваться.
Старик толкнул тяжелую деревянную дверь и снова спустился вниз по деревянным ступеньками. В лицо Аморы ударил пряный пар, и она замерла на площадке, разглядывая пространство внизу. Кухня. Справа и слева у стен тянулись длинные столы, над которыми висели полки с различными банками и склянками. В самом центре расположился еще один длинный стол, заставленный множеством тарелок с уже готовой едой. На удивление, помимо старика здесь работало только четверо молодых парней. Все разом обернулись в сторону Аморы с разных частей кухни.
Амора не умела готовить и не собиралась начинать. Да и к тому же, готовка была для человеческих отбросов, а принцесса Оринфа отбросом не была.
– Идите, – махнул рукой старик, направившись к столу слева, где что-то кипело на очаге. – Я сам здесь закончу. Девушка мне поможет.
Ни один из четверых не стал возмущаться и без колебаний устремился к ступеньками, по которым уже спускалась Амора. Трое прошли мимо так, словно ее вообще не существовало, но один задержался у подножья, смотря прямо в глаза русалки. Девушка замерла на последней ступеньке, приготовившись защищаться на случай, если парень планировал что-то против нее, но тот просто напросто протянул свою широкую ладонь.
– Я Калем. – добродушно улыбнулся парень.
Он был едва ли старше Аморы. Она разглядывала его мягкие черты лица, темную кожу, карие глаза и высокий рост. Руки не приняла и просто вопросительно выгнула бровь. Она не могла понять, с чего он решил, что может вот так заговорить с ней.
– Эм, – он неловко замялся и опустил руку, вытерев ее о свои штаны. – В любом случае, приятно познакомиться с тобой. – продолжил, хотя Амора даже звука не издала.
Парень сделал шаг вперед, намереваясь пройти мимо, но вдруг снова остановился, и слегка наклонившись к ней, прошептал:
– Мне кстати понравилось то, как ты поставила Джека на место. В смысле, кому-то уже давно пора было это сделать. – пожал плечами, подмигнув. – Видимо нам не хватало кого-то с
На это Амора не могла не отреагировать. Она ухмыльнулась, широко улыбнувшись, и вдруг протянула парню руку. Темные брови Калема взлетели вверх, но он тут же ответил на рукопожатие. Вот так просто Калем стал ей нравиться, не смотря на то что был не только пиратом, но еще и мужчиной.
Парень одарил ее очередной улыбкой и скрылся за дверью наверху.
– Для той, кто совсем недавно шипела на нас точно дикое животное, ты на удивление быстро находишь друзей. – пробормотал старик, нарезая что-то на доске.
Амора пожала плечами в ответ так, будто старик мог каким-то образом услышать это, и направилась к столу в центре, обходя его справа. На тарелках здесь была какая-то горячая жидкость с кусочками чего-то. От этой неаппетитной субстанции вверх поднимался пар, и Амора поморщилась.
Старик, вдруг развернулся и направился к дальней стене.
– Тебе наверное не хватило завтрака. – бросил он, открыв деревянную дверь в полу, и начал спускаться куда-то вниз.
Не прошло и пары мгновений, как он снова появился с металическим блюдом в руках.
– Я тут припас кое-что, что тебе лучше подойдет, нежели хлеб с маслом.
Он поставил блюдо перед Аморой и вернулся к своей нарезке, встав спиной к принцессе, во рту которой уже скопилась слюна. Она набросилась на морепродукты как дикое животное. Тут было свежее мясо крабов, сушенные моллюски, сардины, мидии, креветки и даже устрицы. Она так скучала по нормальной еде и была невыносима голодна вот уже несколько дней, что не сразу сумела осознать сказанные стариком слова.
Амора еще раз бросила взгляд на тарелки с каким-то варевом перед собой. Почему этот пират решил, что морепродукты подойдут ей лучше?
Поддавшись внутреннему инстинкту, она потянулась к ножу, что лежал на противоположном конце стола.
– На твоем месте, я бы даже не пытался. – просто произнес старик, заставив сердце Аморы подскочить в груди. – Едва ли ты сможешь объяснить капитану, почему решила выпотрошить меня на моей же кухне.
Все внутри Аморы опустилось. Она напряглась, сжав кулаки и приготовившись защищаться всем, чем могла.
Амора открыла рот, чтобы спросить, но из горла вырвалось только одно слово на чертовски не идеальном эсумийском.
– К-как?
Старик обернулся с доской в руках и начал выкладывать какие-то рыбные кусочки на большую тарелку, что стояла на подносе в стороне от всех.
– Полагаю, что ты не говоришь, не потому что не хочешь. – произнес он слова, из-за которых вдоль позвоночника Аморы пронеслась дрожь. И не из-за их смысла. Это был ее родной язык. И этот пират говорил на нем так чисто, словно и сам был родом из моря.
– Ты просто нихрена не можешь. – добавил он, снова переключившись на эсумийский и посмеиваясь, отвернулся от нее.
– Я…
Она хотела доказать ему обратное, но этот проклятый язык действительно давался ей тяжело. Он был слишком грубым и резким.
– Сложно. – сумела она произнести, сложив руки на груди.
Старик фыркнул, обернувшись, и с интересом принялся разглядывать Амору.
– Не такой сложный, как ваш шипящий. – ответил он, покачав головой. – Как вы его называете? Шимари?
Амора ахнула от того, что этот пират знал. И единственным способом было для него получить эти знания – это схватить русалку и пытать ее…
– Вижу по лицу ход твоих мыслей и сразу скажу, я никого не убивал. Женщина, что научила меня вашему языку, сделала это добровольно.
– Почему? – спросила Амора на шимари. – Зачем ей это?
Старик ухмыльнулся и покачал головой, тоже сложив руки на груди.
– Если хочешь получить от меня ответы, придется задавать их на
– Я и
– Прости, что ты сказала? Я не разобрал.
Принцесса издала нечленораздельный звук и схватила креветку с подноса, агрессивно отправив ее в рот. Она не могла доверять этому пирату. Однако было в нем что-то такое, что располагало к себе. Он словно действительно старался ей помочь, хоть она и не знала почему.
– Если хочешь выжить на этом корабле, придется засунуть свое высокомерие и гордость глубоко в задницу и начать говорить.
Амора скорей позволит акулам сожрать себя, нежели выполнит первое. А что до второго, так она
– Начнем с простого. – продолжил старик, поправив свои очки. – Как тебя зовут?