Ана Адари – Код крови (страница 44)
Когда император вошел, все встали.
- Приветствую тебя, Намир, - кивнул он. – Жаркого дня.
- Огненных дней и тебе, брат.
- Садитесь… Итак, приступим, - сказал Ранмир, когда все уселись. – Вы знаете, зачем я вас собрал. Моя жена сошла с ума. А поскольку мне нужна императрица, то Чикита отправляется в пустыню Забвения.
- Что-то рановато твою жену настигла фамильная болезнь высокородных, - язвительно заметил сир Гор.
- Ты прекрасно знаешь причину. Чикита не смогла родить мне наследника. За более чем десять солнц она так и не забеременела. Из-за этого ее разум и погрузился во Мрак. Чикита впала в отчаяние. Она стала прибегать в черной магии, несмотря на мои запреты. Колдуны и ведьмы окончательно свели мою жену с ума. Я говорил с придворным эскулапом, с высшим. Он сказал, что безумие Чикиты необратимо.
- Хорошо хоть фаворитка прекрасно себя чувствует, - прошелестела леди Иньес.- И родила двоих. И, похоже, снова беременна. Никому это не кажется странным? Что, никто из вас еще не знает эту новость? Еще один бастард императорского Дома появится вскоре. И опять бастард! Выходит, наш император может иметь детей? Но почему не может иметь законных?
Намир аль Хали насторожился. И посмотрел на сира Гор. Наместник был невозмутим.
- У высокородных давно уже проблемы с деторождением, - промямлил Махсуд.
- Но грата Чикита ведь из рода Закатекасов, который отличается плодовитостью, - гнула свое леди Кенси.
- Что ты хочешь этим сказать? – придавил ее взглядом Ранмир. О третьей беременности Ололы он услышал впервые. Вот это новость! Выходит, с ним все в порядке? Тогда в чем же причина бесплодия Чикиты? Ранмир вопросительно посмотрел на всезнающую леди Кенси.
- Я? Пусть Махсуд скажет, - пожала плечами леди.
Сир Шаи затрясся.
- Раскопала-таки, старая жаба, - усмехнулся Намир. – И давно ты знаешь?
- Попрошу меня не оскорблять, сьор аль Хали. Если бы я знала об этом давно, император не остался бы без жены. И без наследника. Но, увы. Я была слепа, как и многие.
- Намир? – император уставился на брата. И поскольку тот молчал, Ранмир аль Хали сказал: - Я вдруг вспомнил слова отца. «За всеми несчастьями, которые с тобой случаются или когда-нибудь случатся, стоит твой старший брат. Не ищи виновного далеко». Это правда, Намир?
- Ваш отец мудрый человек, - рассмеялась леди Кенси. – Поскольку все молчат, то скажу я. Со дня вашей свадьбы с гратой Чикитой, мой сьор, ей в еду и питье подмешивали противозачаточное. Императрица не могла забеременеть, и не по своей вине. А сейчас уже поздно.
- Противозачаточное… - потрясенно повторил Ранмир. – Но… кто?
- Леди Крарик и леди Марвел, - невозмутимо сказала Иньес и в упор посмотрела на Намира аль Хали, - но, похоже, я далеко не все знаю. Шпионов сьора Намира при дворе великое множество. У императрицы не было шансов.
- Намир! – император встал во весь свой огромный рост. – Но зачем ты это сделал?!
- Разве непонятно? – сир Гор тоже встал.
Он был вооружен. На перевязи висел короткий, но острый меч. Сьор Намир на это не сказал ни слова. При нем тоже был кинжал. Оба, и наместник, и наследник Дома аль Хали одновременно положили руки на рукояти. Сир Гор стиснул меч, а сьор Намир кинжал. И тоже встал.
Безоружный император смотрел на обоих с недоумением. Сир Шаи вдруг затрясся, и только леди Кенси оставалась спокойной.
- Ты плохой император, Ранмир, - с усмешкой сказал ему старший брат. – Ты увел у меня из-под носа трон, и какое-то время я это терпел. Но допустить, чтобы у тебя родился наследник, я не мог. Поэтому я действовал.
Сир Гор незаметно переместился на пару шагов влево. Теперь он стоял между двумя братьями. Казалось, наместник колеблется.
- Махсуд, ты ведь все знал, - император с укоризной посмотрел на сира Шаи. – Я догадывался, что ты шпионишь для моего брата, но это ведь уже даже не измена. Это вероломство, Махсуд!
- Все твои люди служат мне, - твердо сказал Намир. –Время пришло. Отныне я – император. Помнишь, как ты пришел к власти, Ранмир? Сейчас все повторится. Сир Гор!
- Я тут.
- Убей его, - кивнул Намир на младшего брата.
Император потрясенно смотрел на единственного друга. И даже сказать ничего не мог. Ранмир мог броситься на сира Гора, навалиться на него всем огромным телом и попытаться отобрать меч. Император по-прежнему был силен. Но он был настолько протрясен предательством, что просто стоял и смотрел.
Да, когда-то он также приказал Алвару:
- Перережь ей горло.
И вот он сам стоит и ждет смерти от руки убийцы высших. Сир Гор выдержал его взгляд и достал из ножен меч. Намир торжествующе улыбнулся.
Движение наместника был неуловимым и стремительным. Все и опомниться не успели, как залитый кровью Намир аль Хали повалился на пол, тщетно пытаясь выхватить из-за пояса кинжал. Сир Гор презрительно плюнул на несостоявшегося императора и, нагнувшись, с размаху воткнул ему в грудь острый меч. Намир дернулся, захрипел и затих.
- Казнь состоялась, - сказал сир Гор. – Извини, император, что я не дождался суда. Но я не сомневался в твоем приговоре.
- Все верно, - тонко улыбнулась Иньес.
Смертельно побледневший сир Шаи вскочил и кинулся к двери.
- Махсуд! Стой! – крикнул ему император.
- Все равно ты далеко не убежишь, - заметила леди Иньес. – И свою вину ты уже искупил. Мы ведь славно поговорили нынче ночью. По душам. Я тебе открыла свою и приняла твою исповедь, Махсуд.
Сир Шаи замер на пороге и затравленно обернулся.
- Вернись на свое место, - сквозь зубы процедил сир Гор. – Пока все не закончилось.
Словно в ответ на его слова за дверью раздался лязг железа и крики.
- Намир пришел не один, - по-змеиному улыбнулась леди Кенси. – Крарик и Марвел мертвы. Сир Хис, я полагаю, тоже уже мертв. Нам надо раздавить всех гадин Намира, которые расползлись по вашему дворцу, император.
Ранмир еще не пришел в себя.
- Почему, Алвар? – потрясенно спросил он у друга. – Я знаю, Намир предложил тебе много. Ты хотел жениться на принцессе Игнисе. Уверен, что мой брат согласился. А я нет. Я сказал: если. И обещал всего лишь подумать. Но ты убил не меня, а его.
- Хоть ты и император, а глупец, - сир Гор аккуратно вытер о пурпурную скатерть окровавленный меч. – Да, я люблю Нису. Безумно ее люблю. Я жизнь за нее отдам. Но с тобой мы лезли в горы, бок о бок сражались с горцами, с тобой я делил последнюю лепешку. И ты никогда не предлагал мне деньги. Ты не пытался меня купить, Ранмир. Я не продаюсь, и ты это понял. А он нет, - наместник кивнул на мертвого Намира аль Хали. – Он так и не понял, зачем я все еще остаюсь в Игнисе. Кто я такой. Ты можешь отказать мне в руке принцессы. Имеешь право. Но нашей дружбы это не изменит. Я по-прежнему готов закрывать твою спину… засранец.
- Мы ночью обо всем договорились, - леди Кенси подошла к императору, кряхтя, встала на колени, взяла его огромную руку и поцеловала: - мой сьор, я рада служить вам. Неважно, какой вы император. Есть мы. Даже Махсуд.
Сир Шаи тоже рухнул на колени.
- Простите меня! Намир аль Хали был страшным человеком! Он меня запугал!
- О том, что ты трус, Махсуд, мы всегда знали, - рассмеялся сир Гор. – Но ты прекрасный счетовод. И жадный. Займись-ка казной. Мертв теперь твой кошмар. Живи спокойно.
- Наместник Гор… Я… я никогда этого не забуду! – с чувством сказал сир Шаи.
- Я запомню, - насмешливо сказал сир Гор. – Придет время, сочтемся. А пока здесь надо навести порядок. – Он кивнул на мертвого сьора аль Хали. – Крикни-ка слуг, Махсуд, ты к выходу ближе всех.
- Но мы еще не приняли решение насчет императрицы Чикиты, - напомнила леди Кенси, с трудом поднимаясь с пола.
- Она отправляется в пустыню Забвения, - Ранмир окончательно пришел в себя. – Я женюсь на Ололе и короную ее. Мейсир Исмир и… - Ранмир слегка запнулся, - мейсир Рафаэл получат после нашей с Ололой свадьбы титулы сьоров. – Ему показалось, что Иньес вздохнула с облегчением, да и Алвар повеселел. – Третий принц родится уже в законном браке. О том, кому из моих наследников быть кронпринцем, я подумаю после того как Олола родит. И в зависимости от того, кого она родит, мальчика или девочку, приму решение. Что же касается Алвара... Бродяга, - Ранмир вдруг широко улыбнулся, - можешь жениться на Нисе. Но не обессудь, она становится леди. А ты, стало быть, можешь после свадьбы зваться лэрдом. Живите здесь, в Игнисе. На половине Чикиты. Олола никуда не собирается переезжать. Дворец бывшей императрицы твой, Алвар, поскольку Ниса ее дочь.
- Ты уже говорил с сиррой Ололой о своих планах? – вскинулся сир Гор.
- Нет, но я уверен в ее решении. Такова моя воля. – В Ранмире вновь проснулся император. Но потом он спохватился: - Ну что, Малый Совет? Есть какие-то возражения? Быть может, хотите оспорить мое решение?
- Все верно, мой сьор, - улыбнулась леди Кенси. – Будем считать, что государственный переворот все-таки свершился. Сир женится на грате! А император, чистокровный и высокородный сьор вступает в брак с простой сиррой. Это новая эпоха империи. Границы сословий сломаны. И пусть лишь трех из них, на самом верху иерархии, но куда-то все идет, - туманно сказала Иньес.
- К двум свадьбам идет, - ухмыльнулся сир Гор.
Махсуд все еще жался к двери, но дышал уже гораздо ровнее. Ночью он чуть было не отравил леди Кенси. Но она быстро вправила ему мозги. А потом и Алвар подошел. Рассказать о встрече с Намиром и своем решении. Махсуд не знал, чем все закончится, но то, что сьор Намир проиграл, было понятно.