Алёна Волгина – Ветер перемен (страница 8)
– Потому что там кормят лучше, – подал голос Альваро, и все рассмеялись.
На мгновение Дийне вдруг страстно захотелось стать здесь своей. В этой комнате царили ученый азарт и увлеченность процессом познания, так разительно отличавшиеся от затхлой атмосферы в доме Гаспара, где все казалось засаленным и несвежим, а на языке постоянно ощущался кислый привкус денег.
Этот вечер, словно отлитый из желтого стекла, вдруг до боли напомнил ей прежнюю жизнь на Ланферро. Отец с матерью так же шутили за столом. Они были как одно целое. Они мыслили так синхронно, что мама могла подхватить и развить отцовскую мысль, пока он только подбирал слова. А случалось, что отец передавал ей сахар или чашку – до того, как она успевала попросить об этом…
Дийна помнила их редкие вечера втроем, когда отцу удавалось вырваться из столицы, желтый круг от лампы над столом и запах маминого земляничного чая. Дни, когда их дом был безопасной гаванью, согретой любовью живущих в нем людей. Сидя здесь, в чужом флигеле, можно было зажмуриться и на миг вообразить, что из соседней комнаты доносятся голоса родителей, их шутки и смех. Одна из главных радостей жизни – это звучащие где-то рядом голоса людей, которых ты любишь…
Вдруг она заметила, что Альваро пристально наблюдает за ней, и постаралась придать своему лицу самое беззаботное выражение. Что там сказала Дейзи?
– …Теперь недельные прогнозы уже не используют. Все слишком быстро меняется!
В руках у Орландо, как по волшебству, вдруг появились какие-то графики и цветные синоптические карты.
– Дейзи, ты же у нас спец. Не взглянешь одним глазком?
– Даже не подумаю!
– Жестокий ты человек! Хочешь, чтобы я остался на пересдачу!
– А чего там еще проверять? Я даже отсюда вижу, что ты забыл про эффект Кориолиса.
Сконфуженный Орландо потрясенно уставился на свои записи, а потом испустил громкий стон.
– О нет! Домингес меня прибьет! Дейзи, солнце мое, мне позарез нужна твоя помощь!
Девушка хитро улыбнулась:
– Так и быть, помогу… если ты уговоришь Альваро позировать мне для портрета.
– Я уже говорил и еще раз повторю – ни за что! – хладнокровно заявил де Мельгар, несмотря на громкие стенания Орландо, который в эту минуту изображал умирающего лебедя, почившего рядом с салатной миской.
– Между прочим, меня считают неплохим художником! – с обидой воскликнула девушка.
Альваро иронически хмыкнул:
– У меня есть портрет кисти Карнисеро. Сумеешь его превзойти?
– Ой-ой-ой! Придержите-ка свое кастовое высокомерие, мессир!
– Ты не должна меня так называть, – отпарировал он, – если только не хочешь принести мне вассальную клятву.
– Спасибочки, я воздержусь!
От горячей сытной еды Дийну совсем разморило. Голоса, звучавшие над столом, словно отдалялись, постепенно таяли в высоте… Она встрепенулась от резкого смеха Дейзи:
– Эй! Да ты спишь совсем!
– Не удивительно, – заступилась за нее Саина. – После такого дня кто угодно бы отключился! Дийна, пойдем, я тебе все покажу.
Изгиб деревянной лестницы в холле вел к спальням на втором этаже. Ванная комната находилась внизу, в конце коридора. Увидев ее, Дийна пришла в восхищение. Какая роскошь! Пусть ванная была совсем крошечной – пятачок черно-белой плитки на полу напоминал размерами шахматную доску – но все равно! У Гаспара ей приходилось довольствоваться удобствами в сарайчике, во дворе.
С удовольствием напустив целую ванну горячей воды, она искупалась и вымыла волосы. Саина, добрая душа, оставила ей полотенце и халат, в который девушку такой комплекции, как у Дийны, можно было завернуть трижды. Закутавшись в махровый кокон, она на цыпочках вышла в коридор.
В гостиной все еще звучали голоса, но теперь, кажется, беседа велась на повышенных тонах. Дийна не любила подслушивать, однако любопытство пересилило. Хотя ее мучила совесть за напрасный расход воды, она снова повернула кран, оставила воду с шумом литься в ванну, а сама, крадучись, медленно двинулась вдоль стены.
– Странная она какая-то, эта «девушка с Кордеро», – прозвучал насмешливый голос Альваро. – Интересно, в какой пещере Гонсалес ее откопал?
– А как, по-твоему, должен выглядеть человек, только что спасшийся от пожара? – осадила его Саина. – Между прочим, я слышала, что Гонсалес сначала хотел послать на Кордеро
Альваро скептически хмыкнул:
– Если бы туда отправился я, то никакой трагедии не случилось бы. В отличие от Гонсалеса я никогда не забываю взять с собой парашюты и сигнальные ракеты, а еще – предупредить полицию округа об экспедиции.
– В этом весь ты, – с одобрительной иронией усмехнулся Орландо.
– Да, в этом весь я. А вот подвергнуть опасности государственного чиновника или пригласить в колледж случайную девчонку, растаяв из-за ее смазливого личика, – в этом весь Гонсалес. Не удивительно, что мы до сих пор никак не продвинулись в изучении флайра!
– Но сотрудников в колледже действительно не хватает.
– Да, но это не повод затыкать кадровые дыры случайными людьми! Ты согласен, что проблема с «аномалией Ланферро» требует системного подхода? Нам нужны здесь настоящие ветрографы, мощные спецы, понимающие суть воздушных течений, причины изменений в воздушной фауне и особенности локального климата на островах… Вместо этого мы наспех готовим простых расчетчиков и прогнозистов! Разумеется, их тут же расхватывают Арриба с Палмерой, у которых срываются графики перевозок из-за того, что все местные ветры сошли с ума. Но получается, что мы захлебываемся, пытаясь справиться с последствиями катастрофы, вместо того чтобы изучить саму причину и понять ее суть.
Дийна, мерзнувшая на холодном полу в коридоре, вынуждена была признать, что хотя Альваро и принадлежал к омерзительной семейке де Мельгаров, иногда он говорил толковые вещи. Вперемешку с возмутительными оскорблениями.
– А мне кажется, у нее интересное лицо, – невпопад сказала Дейзи. – Я про девушку. С удовольствием ее нарисовала бы. Но мне почему-то совсем не хочется, чтобы она жила у меня за стенкой! Непонятно, почему Гонсалес притащил ее именно к нам!
– Да, невольно пожалеешь, что мы живем не в одном из этих старых коттеджей, построенных по лестничному принципу! – пошутил Альваро.[3]
– Брось, старушка, надолго она здесь не задержится, – успокоил подругу Орландо. – Спорим, что донья Кобра мигом выживет ее отсюда? В последнее время она вся на нервах, злющая, как оса. Так что если девушка устроилась сюда ради прекрасных глаз магистра Гонсалеса, ее иллюзии развеются очень быстро.
– И ей вовсе не обязательно спать наверху, – снова подал голос Альваро. – Рядом с ванной есть прекрасный чулан.
– Ну уж нет! – не выдержала Саина. – Не будет она спать в чулане! У нас
– Ты имеешь в виду
После этих слов повисло молчание такого рода, когда все смотрят в стол, избегая встретиться друг с другом взглядом. Стало тихо. Дийна отступила на шаг. Если кто-нибудь из них случайно выглянет в коридор…
Почти не дыша, она прокралась назад и неслышно притворила за собой дверь. Выключив воду, уселась на краешек ванной. Все услышанное наводило на мысль, что ей надо будет поспешить с поисками Эспиро. Замок, мягко говоря, не блистал гостеприимством. Мордорезку им в бок, до чего же они все высокомерные, начиная с привратника и заканчивая последним аспирантом! Одни только сеньор Гонсалес и Саина – более-менее приличные люди!
«Просто они ничего о тебе не знают. Не хочешь рискнуть и рассказать им всю правду?»
Это была не очень разумная мысль. Вероятно, папаша Альваро точно постарался бы ее прикончить. Дийна протерла рукавом запотевшее зеркало и твердо посмотрела в глаза своему отражению.
«Не обращай внимания на этих зазнаек. Ты явилась сюда не ради них. Ты пришла, чтобы освободить Эспиро. А потом мы с ним мгновенно исчезнем отсюда и забудем Эль Вьенто, как страшный сон!»
Глава 5
Дийна так и не поняла, почему комната, которую ей отвела Саина, вызывала у Альваро и его друзей такое смущение. На ее взгляд, это была абсолютно нормальная спальня. На окне – пестрые занавески с цветочным узором, у стены – темный комод вишневого дерева, на котором стояла свеча в медном подсвечнике. Дийна постелила свежее белье, пахнувшее лавандой, завернулась в одеяло и выспалась всласть.
Утром ее подбросило на кровати от страха, что она наверняка проспала все на свете и «донья Кобра» уже отдала приказ вышвырнуть ее вон. Путаясь в простынях, она метнулась к окну, в которое просачивался серый рассвет. Слава богу, утро только еще начиналось! У нее было полно времени, чтобы одеться и привести свои мысли в порядок. После своего вчерашнего появления в затрапезном виде ей хотелось произвести на всех более благоприятное впечатление.
Комбинезон пришлось выбросить, так как проще было сшить новый, чем починить старый. Саина – дай ей ветер здоровья и мужа хорошего – одолжила гостье свою юбку, светлую блузку и жакет. В передней Дийна прихватила еще чью-то дешевую шляпу из соломки. Она боялась, что студенты в колледже будут смеяться над ее вихрастой стриженой головой. Шляпа вечно норовила съехать на нос, но в остальном смотрелась вполне при-
лично. Довольная собой, Дийна повертелась перед зеркалом, в сумраке похожем на прохладный омут, и вышла.