реклама
Бургер менюБургер меню

Алёна Цветкова – Правдивая история Мэра Сью - 2 (страница 20)

18

Я пожала плечами. Если бы Вирша сказал это несколько минут назад, я, наверное, не выдержала бы и вспылила. Но сейчас, когда мой лучший друг был на моей стороне, эта обида перестала казаться такой уж огромной.

- Даже если и так. Я останусь с сорока кошками, а ты без гроша в кармане. Уж, поверь, если я смогла заставить фон Байрона подписать один договор, то я могу точно так же подписать у него другой. И ты станешь владеть половиной компании, которая не приносит доход. - Вирша зарычал, а я продолжила, как ни в чем ни бывало, - но на самом деле я вовсе не хочу этого делать. Меня устроит, если ты будешь исполнять наши договоренности в полной мере. И сейчас я просто помогла тебе сделать это, облегчила тебе задачу.

- Помогла?! - взвизгнул он, готовый кинуться на меня с кулаками. Если бы не Горец, возникший из ниоткуда, то возможно намерения Вирши стали бы действиями. - Да, в гробу я видал такую помощь! Мне же теперь каждый в лицо будет тыкать этим чертовым мусором!

- Вирша, - тяжело вздохнула я, - а как по-твоему ты должен следить за чистотой в городе? Сам лично каждый день оббегать все улицы и переулки? Зачем, если можно поручить это дело людям, которые заинтересованы в порядке на этих самых переулках гораздо больше тебя. Пойми, если сами жители начнут говорить тебе, что на их улицах есть мусор, это сэкономит нам кучу денег. А тебе всего лишь надо будет отправить бригаду дворников по указанному адресу, чтобы они там подмели и убрали грязь.

- Ты хоть представляешь сколько людей для этого нужно?! - взвился Вирша. - На некоторые улицы «Шарашкина контора» ни разу в жизни не заглядывала! Так почему я должен это делать?!

- Знаю, - кивнула я. - Я же сама считала. Главное, чтобы они мели улицы, а не стояли за баром в твоей забегаловке. К тому же никто же не говорит, что ты должен убрать весь город за один день, Вирша. Потихоньку, в течении нескольких месяцев, убирая начисто по одной улице в день, можно привести город в порядок. А потом только поддерживать чистоту.

- Раз тебе так хочется махать веником, так иди и делай все сама! - рыкнул Вирша. - А я не нанимался на такую грязную работу!

- Вообще-то, - встрял Луиш, - нанимался. Сью же не тайком от тебя договора с городом заключала. Слышал я от сестренки, что ты очень восхищался и чуть не на руках носил Сью, когда ей удалось заставить фон Байрона подписать договора...

Сестренки?! Уловила я главное. Это что же получается, та девица, которая села на место Хараша сестра Луиша?! Вот, блин, подстава. Я постаралась вспомнить, не ляпнула ли я чего нехорошего. Девица-то мне сразу не понравилась. И села она на эту должность, выходит. По блату... то ли Хараш устроил сестренку друга, то ли сам фон Байрон... Девица-то выходит ему вроде как сводная... Ничего себе хитросплетения. Как в сериалах.

- Так я ж не думал, что так будет! Шарашкину контору-то никто не контролировал. Никто фон Горшеру в лицо не тыкал мусором, - возмущенно заявил Вирша. Он то ли притворялся так искусно, то ли на самом деле не понимал. Но мне было все равно.

- Вирша, мне плевать. Но у тебя есть выбор: ты прямо сейчас можешь сказать людям, что все понял и осознал свои ошибки. И отправишь дворников завтра с утра подметать улицы. Либо придется быть битым. Ты же не думал, что жители трущоб, которые тонут в помойках, возникших из-за твоей плохой работы, будут так любезны, что не снабдят свои слова хорошим тычком под ребра?

Горец, стоявший совсем рядом, довольно оскалился:

- Снабдим, мэр Сью, не сомневайтесь. Таким тычком снабдим, что ты, Вирша, неделю встать не сможешь.

- Да, идите вы! - психанул Вирша и повернулся ко мне, - думаешь, переиграла меня, тварь?! - он внезапно расхохотался и вдруг вытянул вперед руку со сложенной фигой. - Фиг тебе. Ты, баба-дура, и не тебе со мной тягаться. Я все равно тебя переиграл! Изначально!

Он зло расхохотался.

- Это ты имеешь в виду записную книжку, которую спер из моей комнаты? А потом продал своему приятелю, чтобы на вырученные деньги открыть компанию? - спокойно спросила я. Я не собиралась поднимать эту тему до тех пор, пока Дилиша не выяснит, кому ее братец сплавил герцога Буркингемского. Это было бы разумно. Но иногда поступить разумно не получается.

- А если про нее? - он зло ощерился. - Что ты мне сделаешь? Кто тебе поверит, если ты скажешь, что именно там было? А блокнот, - он ухмыльнулся, - я тебе куплю новый. В возмещение ущерба... У тебя ведь там даже записей никаких не было.

Я вздохнула... Да, про флют, выросший моей квартире, знало совсем мало людей. А уж в то, что флют смог прорасти в блокноте, никто точно не поверит. Всем известно, флюты не растут на таких «движимых» предметах. Но...

- Вирша, - я сочувственно вздохнула, - знаешь, в чем беда? - спросила я. И начала отвечать не дожидаясь ответа. Все равно он будет неверным, - ты все смешиваешь в кучу. Кражу моей записной книжки, уборку мусора, свою собственную забегаловку и даже свой мужской шовинизм, который ты считаешь мужской гордостью. Поэтому у тебя ничего не получается. Все, за что ты берешься либо не работает, либо работает из рук вон плохо. А тебе всего-то и нужно отделить одно от другого... Знаешь, у нас говорят, не надо складывать яйца в одну корзину. Это значит, что нельзя вкладывать все, что у тебя есть в одно дело. Если что-то случится и оно вдруг рухнет, у тебя ничего не останется. Стоит уронить одну корзину и все яйца разобьются.

- У меня много корзин, - Вирша перестал смеяться, но все еще не понимал к чему я веду.

- Верно, - кивнула я. - На первый взгляд у тебя много корзин с яйцами. Но если приглядеться, ты все свои корзины с яйцами сложил в одну, только усложнив себе жизнь.

- Что за чушь ты несешь! - Вирша снова начал заводиться. - Хотя что ждать от бабы, - он презрительно скривился.

- Чушь несешь ты, - хмыкнул горец, - а мэр Сью дело говорит. У тебя сотрудники одной компании работают в другой. Ты украл у мэра Сью что-то ценное, а потом пришел к ней же, чтобы вложить деньги. Ты делаешь то, что она говорит, но при этом все равно считаешь ее глупой. Вирша, - он рассмеялся, - у меня для тебя плохие новости. Если ты разозлишь мэра Сью, и она подпишет договор на уборку мусора с другой компанией, ты потеряешь все: те деньги, которые ты выручил от продажи ворованной записной книжки, и те, которые тебе платит мэрия, свою забегаловку, работу которой ты оплачиваешь с этих денег мэрии, и даже возможность снова обратиться к мэру Сью за помощью. Она и есть та самая корзина, в которую ты сложил все остальные корзинки с яйцами! И все, кроме тебя, уже все поняли.

- Я ниче не понял, - встрял Дятел, который все это время старательно вертел головой, отслеживая нить нашей беседы. - Разве ж мэр Сью корзина? Она же баба! Или че! - ахнул он, - Вирша с ней спал?! Ну, - стушевался он, - ты же сам сказал про яйца...

- Во поэтому, Дятел, ты Дятел, - фыркнул Горец, - глупая птица. Долдонишь, что ни попадя. Мэр Сью, - повернулся он ко мне, - давайте уже заканчивать. А то народ, - он кивнул на толпу, про которую мы забыли, - уже волнуется. Они же не на нас пришли смотреть, а на речера Фреша. А этот дурак пусть уходит, - мотнул головой в сторону Вирши, - все равно его сегодня же наши на лоскуты порвут за помойки на улицах. Я бы на твоем месте, Вирша, сейчас сам с веником бы вышел, чтоб все видели, как я стараюсь чистоту в городе навести. Глядишь народ проникнется...

- Ты не на моем месте, - буркнул Вирша, тем не менее поглядывая на окружавших его людей насторожено.

- Ты прав, Горец, - улыбнулась я. - Давайте освободим сцену, а то Флеша нас сейчас вместе с Виршей растерзает. Вон как злится...

Флеша и вправду сердито хмурила брови, глядя на меня из-за шторы, заменявшей кулисы. Ох, чую, это было мое последнее выступление перед концертом речера Фреша. Теперь верная жена костьми ляжет, но не позволит мне испортить выступление любимого мужа. Народ-то без привычных зрелищ загрустил... Вон парочка аристократов уже ушла, освободив стулья. Да и, вообще, толпа зрителей поредела. Слишком долго мы устраивали разборки, им стало скучно...

Мы спустились со сцены, на которую тут же выпорхнули раскрашенный в тысячу ярких цветов речер Фреш и банда Черных.

Вирша мгновенно исчез из вида, окружив себя парой своих верных друзей, тех самых, которые участвовали в нападении на меня в тот памятный день, когда все изменилось...

- Мэр Сью, - Горец преградил мне дорогу, - позвольте проводить вас... на всякий случай, - смутился он, слегка порозовев.

Это было так странно, что я рассмеялась. Давно не видела, как мужчины краснеют. Тем более такие... Все же быть предводителем местной банды, это не фунт изюма.

- О! - завопил радостно Дятел, - а наш Горец на мэра Сью запал!

- Заткнись! - рявкнул кто-то, и Дятел сдавленно хекнул. Вероятно, опять получил в бочину, за длинный язык.

От провожатого я отказалась. Не хотела давать парню ложные надежды. Мое сердце все еще было занято другим...

Глава 14

Утром на подоконнике открытого окна я увидела букет: несколько тоненьких стебельков горной полыни, перевязанные темно-синей лентой. Невольно улыбнулась. Как ни крути, а получать маленькие знаки внимания очень приятно. Тем более, что материальная ценность полыни так близко к нулю, что даже самый упорный ханжа не сможет найти ни единой зацепки для недовольства.