реклама
Бургер менюБургер меню

Алёна Ожерельева – Тайна волшебной фабрики (страница 6)

18

После нескольких минут раздумий девушка решилась поговорить с ней, надеясь на более ясное объяснение.

– А кто такие гибриды? – осторожно поинтересовалась она, осторожно подбирая слова, как будто не знала, можно ли задавать такие вопросы.

Вера Николаевна, стоявшая рядом с полкой, на которой были разложены различные документы и книги, повернулась и взглянула на неё с некоторым удивлением, но тут же улыбнулась.

– Ты про нашего директора? Какое-то время он был ведьмаком, но потом получил расположение начальства, и его забрали на обращение. – Женщина помолчала, словно вспоминая что-то давнее. – Где-то месяц он был в Высшем клане – уж не знаю, чему там его обучали. Когда вернулся, стал и ведьмаком, и вампиром в том числе. Это не так просто. Он первый здесь, на нашей фабрике, кто смог стать гибридом.

Алиса, потрясённая, на мгновение замерла. В её голове, как пазлы, начали складываться новые кусочки картины, но ещё оставалось много неясностей.

– И теперь все сверхъестественные существа его боятся? – с удивлением спросила она, не совсем понимая, что означает такой статус. Она представляла себе гибрида как нечто невероятно мощное, может, даже опасное, но нужно было услышать это из уст кого-то, кто мог бы объяснить.

Вера Николаевна сменила выражение лица, словно пытаясь подобрать правильные слова.

– Ну как все… Кто-то боится, кто-то уважает. По крайней мере, на нашей фабрике, – ответила она с некоторой долей спокойствия в голосе. – В высшем клане есть существа и покруче гибридов, но они здесь очень редко появляются. Вот Андрей за всеми и присматривает.

Алиса, осмысливая услышанное, задалась новым вопросом.

– А как же Талина? Я уже догадалась, что она ваша дочь – у вас фамилии одинаковые.

Вера Николаевна не смогла сдержать смеха, её лицо расплылось в тёплой улыбке. Она явно была довольна внимательностью Алисы.

– Какая внимательная! – засмеялась она, подмигнув. – Да, ты права. Она уже год, как стала волшебницей. Тоже ездила туда, в Высший клан, для обращения.

– А где он находится, этот Высший клан? – Алиса не сдавалась. Она хотела узнать как можно больше, даже если сама не осознавала, зачем ей эта информация.

Вера Николаевна посмотрела на неё с лёгкой ухмылкой и покачала головой.

– Этого я тебе не могу сказать. Проходи своё обучение – всё узнаешь, – ответила она с налётом загадочности в голосе, как будто готовясь оставить какую-то тайну при себе.

Алиса вздохнула. Её глаза продолжали искать ответы на вопросы, которые всё ещё оставались в её голове. Она чувствовала, что ключ к разгадке скрывается где-то рядом, но вот этот «Высший клан» всё оставался для неё неясной и даже немного пугающей темой.

– А почему вы до сих пор не обратились? Вы же человек, Вера Николаевна, я правильно поняла? – не успокаивалась девушка. Это была очередная мысль, которая мучила её. Она не могла понять, как Вера Николаевна могла оставаться обычным человеком среди таких перемен.

Вера Николаевна задумалась на секунду, а потом с какой-то лёгкой иронией в голосе ответила.

– Да зачем оно мне надо? Столько ответственности… Я уже пожилая женщина, мне нужна стабильность и спокойствие. Мне и тут хорошо, – она с ужасом помотала головой, словно сама мысль об обращении вызывала у неё тревогу. Это было видно по её выражению лица.

Алиса на мгновение задумалась, но всё же не могла не отметить, что это не совсем подходящий ответ. Для неё всё это звучало как нечто важное, что открывает совершенно новые возможности. Статус, силы, возможности – всё это тянуло её, но она понимала, что не всем людям это важно.

– Ну это все-таки статус… – произнесла она задумчиво, как будто пытаясь отыскать другой взгляд на происходящее.

Вера Николаевна с доброй улыбкой покачала головой, как будто усмехаясь по поводу «статуса».

– Была бы я молодая и красивая, я бы поехала и обратилась в кого-нибудь, кого предложили бы. Ведьмочку там, лисичку… А я старая и некрасивая, мне и человеком быть неплохо, – она усмехнулась, совершенно не испытывая неудобства.

Алиса улыбнулась в ответ, но с какой-то долей вежливого недовольства.

– Наговариваете тут на себя… – буркнула она, хотя на самом деле не верила в эти слова. Вера Николаевна была умной, уверенной женщиной, и, похоже, только она знала, что для неё важно.

Тем не менее, Алиса не стала дальше расспрашивать. Вера Николаевна оказалась не так разговорчива, как она думала. С вопросами было лучше отступить, а вот по поводу учёбы – её путь в мир сверхъестественного начинался, и было время сосредоточиться на лекциях. Алиса взяла документы и принялась их изучать.

Одной из тем лекций была история фабрик «ЭЛТИ». Оказывается, такие фабрики существовали во многих странах, только назывались они по-разному. Особенно Алису заинтересовала легенда о создании фабрики.

«Давным-давно, в эпоху, когда мир был полон волшебства, существовала маленькая деревня, окруженная непроходимыми лесами и величественными горами. В этой деревне жил мудрый целитель по имени Элисар, обладающий уникальным даром общения с природой. Он был известен своим мастерством в создании настоев из трав, способных исцелять самые тяжелые болезни.

Однажды, к Элисару пришла молодая женщина по имени Лира, у которой был смертельно больной сын. Увидев её страдания, Элисар отправился в лес, чтобы обратиться к духам природы за помощью. В ту ночь он нашёл священный источник, из которого струилась волшебная вода, способная исцелять. Смешав эту воду с редкими травами, он создал эликсир, который спас мальчика. Слухи о чудесном исцелении распространились по всей округе, и к Элисару начали приходить люди со всех концов света. Понимая, что его запасы не бесконечны, он решил создать фабрику, где можно было бы массово производить эликсиры. Вместе с верными единомышленниками он построил завод, где трудились мастера, вдохновленные его знанием.

С каждым годом фабрика росла, и её слава достигла дальних стран. Люди начали полагаться на эликсиры, и вскоре целители стали обращаться к Элисару с просьбой о рецептах. Однако с ростом популярности пришла и жадность. Лидеры деревни, увидев, как много золота можно заработать, начали злоупотреблять доверием людей. Они требовали от Элисара больше эликсиров, а те, кто не получал помощи, начинали проявлять недовольство.

Постепенно фабрика стала привлекать не только искренних искателей помощи, но и тех, кто искал выгоду. Люди начали забывать о связи с природой и требовали всё больше чудесных исцелений, а сами утратили уважение к дарам, которые им были даны. Чтобы сохранить контроль над ситуацией, руководители фабрики решили скрыть истинное назначение эликсиров. Они объявили, что фабрика – это обычная фармацевтическая компания, производящая лекарства с научным подходом.

Таким образом, легенда о чудесных исцелениях и волшебных эликсирах превратилась в миф, а настоящие знания о магии природы стали уходить в Тень. Люди, потерявшие связь с истинными истинами, продолжали верить в силу «лекарств», а фабрика осталась под завесой тайны, где эликсиры по-прежнему производились, но их истинное назначение было забыто.»

Алиса сидела за столом, размышляя о том, что узнала за последние дни. Мысли путались в голове, как неупорядоченные детали, и вся ситуация начинала казаться сложной и запутанной. Она не ожидала, что её первое знакомство с волшебным миром будет таким… ошеломляющим. Все эти эликсиры, сила растений, волшебные рецепты – казалось, что она оказалась в центре не просто научного или магического проекта, а в месте, где каждый шаг и каждое решение могло изменить чью-то жизнь. Но что было истинным мотивом всей этой работы?

– Так что же получается… На самом деле это не лекарства, а волшебство? – прошептала она себе под нос, будто проверяя, правильно ли она всё поняла.

Вера Николаевна, которая стояла неподалёку, уловив её слова, не оторвала взгляд от книги и спокойно ответила:

– Конечно. Знания вампиров помогли изобрести эликсир долголетия, записи волшебников и ведьм дали нам рецепты из растений, которые помогают при самых неизлечимых болезнях, оборотни рассказали секрет своей силы, и вместе получилась такая вот фабрика. Мы спасаем людей, которые достойны жизни, но не могут её себе позволить. Не всех, конечно.

Алиса слегка прищурила глаза, пытаясь понять, как можно отбирать людей для спасения. Вопросы продолжали копиться в её голове, но она решила сразу не загонять Веру Николаевну в угол с расспросами.

– А как мы решаем, кому помогать, а кому нет? – всё же спросила она, всё больше заинтригованная этим огромным процессом.

Вера Николаевна, не отрываясь от своей работы, пожала плечами, её голос стал несколько более сдержанным и нейтральным.

– А это решаем не мы, а Высший клан. Честно, не знаю, как это происходит. Они кого-то находят, отбирают, потом у них совещания для утверждения кандидата… я в это не лезу. Я всего лишь обычный смотритель времени – слежу, кто когда пришёл, куда ушёл, чтобы сотрудники никуда не уходили в течение дня. Вот.

Она показала на стол, где лежала толстая книга с потрёпанными краями, явно много раз использованная. Вера Николаевна с любовью погладила её.

– Это Книга Событий, – продолжила она, поглаживая книгу так, как будто эта вещь была её личным другом. – Каждое утро я открываю её и смотрю записи за предыдущий день. Она волшебная, и я долго привыкала к ней, когда Талина мне привезла её. Зато это позволяет контролировать всех, чтобы работа фабрики не останавливалась. За нарушения, которые Книга посчитает критичными, будут штрафы.