18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Алла Султанова – Попаданка с колодой, или Дракон желает погадать (страница 29)

18

— Что ты хочешь узнать?

— Про проклятье гадалки.

Кивнув, достала карту и бросила встревоженный взгляд на лорда.

— Что там?

Я положила карту на кровать и, коснувшись рукой до ладони Алана, тихо произнесла:

— Смотри.

Мы увидели, как на карте, из-за чёрной колонны вышла женщина.

— Это та гадалка! — воскликнул лорд.

Она хитро улыбнулась, пригрозила пальцем и забежала за белую колонну. А уже из неё выглянул Вистан. Увидев нас, он вскрикнул и убежал.

— Что ещё ты хочешь узнать? — я убрала карту Верховной Жрицы обратно в колоду.

— О пророчестве, — процедил сквозь зубы Алан.

Я достала карту и положила её перед ним. Он, схватив меня за руку, начал пристально смотреть на изображение.

Глава 13

На карте был изображён стол, к которому, держа в руках свитки, подошёл мужчина.

— Это маг, — прочитала подпись.

Алан хмуро уставился на мужчину.

Маг, выбрав свиток, положил его на стол, а остальные спалил, выкрикнув: «Игнис».

Затем, хитро оскалившись, протянул его Алану.

— Возьми, — прошептала я.

Лорд Стивенсон коснулся карты и, мгновение спустя, в его ладони лежал тяжёлый свиток.

Развернув его, подошёл к лампе и начал читать. Карту таро я убрала обратно в колоду и выжидающе посмотрела на лорда.

Воцарилась тишина.

Алан водил глазами по бумаге, сжимая края, силясь не разорвать свиток.

— Что там? — прошептала, потеряв терпение.

— Всё, что говорил мой друг, полнейшая чушь, — на выдохе произнёс лорд Стивенсон, опустив руки, — если это настоящее пророчество, то я…

— Алан, дай посмотреть.

Он протянул мне свиток и рухнул на кровать.

Развернув его, я уставилась на невиданные каракули.

— Ты лучше мне расскажи, — я отложила пророчество в сторону, — почерк неразборчивый.

— Когда я услышал проклятье гадалки, мама заболела, — Алан тяжело вздохнул, — на следующий день, мне пришлось уехать, и она почувствовала себя лучше. По приезде снова слегла… Вот тут я задумался. Когда ей стало совсем плохо, сбежал. От гонца узнал, что ей лучше, и решил больше не появляться дома. Она писала мне до самой смерти…

— А лекари не смогли ей помочь?

— Нет, — лорд отрицательно покачал головой, — с таким проклятьем никто не справился. Она прожила в добром здравии, но не имея возможности увидеть единственного сына. Мама разыскивала меня, но я опустился на такое дно…, чтобы не нашла меня и вновь не слегла.

Нервно сглотнув, Алан продолжил:

— В порту меня и нашёл Вистан, — лорд задумчиво потёр подбородок, — сказал, что не снимет проклятье, но может найти отца. Имя, которого мама скрывала. Я согласился. Одиночество уже осточертело. Когда отец умер, заявился с пророчеством.

— Так что в пророчестве? — я ткнула в свиток, лежащий на кровати.

Алан усмехнулся.

— Его не существует, — он повернулся ко мне, — там рассказана история о ребёнке короля Карла, которого похитили и ищут много лет. Но его можно призвать из любого уголка мира, нужен для этого одинокий дракон. Вистан сделал всё для этого.

— А почему… он же… — опешила я.

— Он вознамерился женить меня на императрице, это действительно так, но кто ж ему позволит?

Я растерянно хлопала ресницами.

— Диана, мне обидно, что он убедил меня, что мне нельзя надолго уезжать из замка, что мои дети, рождённые от простой девушки, не доживут до совершеннолетия. В это, конечно, с трудом верилось, — Алан, качнув головой, усмехнулся, — дети, рождённые от дракона, отличаются крепким здоровьем.

— А почему нельзя надолго уезжать?

— Как мне было сказано, чтобы не подцепить новое проклятье, — лорд Стивенсон встал с кровати и подошёл к окну, — но теперь, я понимаю зачем… Чтобы не потерять меня из виду.

— А почему ты не чувствовал его магию? — спросила, повернувшись к нему.

— Скорее всего, на мне какой-нибудь заговор, — Алан оглядел себя, — вот как его снять?

— А почему он не понял, что я императрица? — поинтересовалась, нервно покусывая губу.

— Видимо, твоя родовая защита не позволила, — пожал плечами лорд. — Но я начал догадываться об этом, минуя все защиты.

Лорд Стивенсон подошёл к кровати и протянул руки ко мне руки.

— Иди ко мне, — произнёс хриплым голосом, — хочу обнять тебя…

Он выглядел таким взволнованным. Вглядываясь в его лицо, встала с кровати.

— Что теперь дальше будет? — спросила, ухватившись за его ладони, дрожащими руками.

— Для тебя? — на выдохе прошептал Алан, — отвезу тебя к отцу.

Я отрицательно замотала головой.

— Нет, Диана, — слабо улыбнулся лорд Стивенсон, — он разыскивал тебя все эти годы…

В душе возникло щемящее чувство, которое всё детство лелеяла, находясь в детском доме: Меня же должны найти родители. Не может ребёнок быть никому не нужен.

— Разыскивал? — повторила эхом.

Алан кивнул, сжимая мои ладони.

— А с тобой, что будет дальше? — растерянно пробормотала.

— Мне придётся обратиться к магу посильнее, чтобы снял все заклятья и прикуплю защитный артефакт. Да посильнее…

— Алан…

— М?

— Я боюсь… Ты будешь рядом?

— Конечно, — он обнял меня.

Мне даже не нужно было договаривать, чего именно я боюсь. Я почувствовала, что Алан прекрасно понял, что меня страшила встреча с отцом.

В голове вихрем проносились мысли о предстоящей встрече. Король Карл будет рад увидеть меня? Где мама? А они любят меня? Почему предали меня? Почему раньше не нашли? Кто оставил меня на скамейке в парке?