реклама
Бургер менюБургер меню

Алла Эрра – Адель Бокори. Безопасная невеста (страница 41)

18

- Несомненно, в Шенской империи не знакомы с правилами приличия! - поддержала её Гелаж. - Не удивлюсь, если княгиня сама нанесла себе рану, чтобы этот солдафо… милейший король Герхард, почувствовав вину, затащил её на своё ложе! Не выйдет! Оно принадлежит более цивилизованным дамам!

Хотела, пользуясь случаем, что никого нет, сказать этим курицам, на каком шампуре я вертела их “цивилизацию”. Но тут в столовую чуть ли не влетела настороженная тётушка Ирис. Так что пришлось прикусить язык.

- Княгиня, герцогини? - обратилась баронесса Бельфор, подозрительно рассматривая нашу троицу. - Чем могу быть полезна?

- Ах… - вздохнула я, закатив глаза. - Можете. Опять вчерашняя рана даёт о себе знать. Зря я всё же не послушалась вашего мудрого совета и не осталась в постели. Не будете ли вы так любезны проводить меня до покоев?

- Всенепременно, княгиня Бокори, - ответила тётушка Ирис и взяла меня под руку.

Уже в коридоре я перестала ломать комедию. Впрочем, как и баронесса.

- Госпожа Адель, - поинтересовалась она. - Что приключилось на завтраке?

- Да ничего особенного.

- После “ничего особенного” Герхард, извините, выглядел как недоумок, смеясь и вспоминая какие-то ”полметра до сердца”. Я его в коридоре встретила, но на мой вопрос: что произошло, он лишь отмахнулся и завил, что в вас пропадает талант очень трагично описывать батальные сцены. А потом снова рассмеялся, оставив меня в одиночестве и недоумении. Поняв, что тут что-то неладно, я и направилась в столовую. Там уже увидела, как вы изображаете из себя чуть ли не умирающую. И всему этому должно быть какое-то объяснение.

- Действительно, ничего не случилось, - пояснила я, как только мы оказались в моих покоях. - Очередная борьба за место бумажной жены развернулась. Ну а эти пресловутые “полметра”... Примерное расстояние от моей ранки до сердца. Я преподнесла их так, словно пуля чуть ли не рядом с сердцем прошла. Герхард отлично понял шутку, в отличие от герцогинь.

- Ну да, - согласилась баронесса. - Эти умом не блещут. Мозгов только на хитрость хватает и чтобы ноги за деньги раздвигать.

- За деньги? - зацепилась я.

- Да. Наши шпионы выяснили, что и ильцийка, и линберийка из обедневших, но очень знатных семей. Поэтому на предложение своих королей стать бумажными жёнами радостно согласились в обмен на приличное вознаграждение. Герцогиня Гелаж ради этого даже помолвку расторгла с не очень богатым аристократом. В отличие от вас, они оказались здесь, чтобы выгодно продать своё тело, а не от безысходности.

- Ну, это объясняет, почему они ведут себя пусть и с великосветскими манерами, но всё равно как портовые девки, делящие клиента. Тётушка Ирис, сегодня ночью король показал мне бумагу, в которой сказано, что я больше не княгиня. И причины этого тоже объяснил.

- Не удержался всё-таки, - вздохнула Бельфо. - И как думаете дальше жить?

- Ну уж точно не как наши герцогини. Подачки любого рода меня не интересуют. Хочется быть полезной для своей новой родины.

- Верное решение, госпожа Адель. Признаюсь, я сама задумывалась над вашим непростым положением. И даже есть определённые идеи, но пока рано о них говорить. Больше хочется услышать ваши мысли.

- И они есть! - победно улыбнулась я, поняв, что наконец-то подвела смотрительницу к главному. - Извините, если сейчас испорчу вам настроение, напомнив о прошлом. Скажите, вы уверены, что все смерти в королевской семье произошли сами по себе?

- Нет, - после долгого размышления призналась женщина. - Вернее, они произошли не по злому умыслу, а от недосмотра. Хотя вначале и были подозрения, что королеву-мать отравили. Но никаких ядов, вызывающих такие симптомы, ни у нас, ни в близлежащих странах нет. Даже камышовые гадюки, на которых я по первости грешила, и то не причастны.

- Но ведь цепочка смертей явно указывает на то, что династию Аварро истребляют.

- Понимаю, о чём вы. Но в жизни случаются и не такие трагические совпадения.

- Случаются, конечно, - не отступала я. - Но есть одна закономерность. Во время гибели и двух старших братьев Герхарда, и Эолы Малеш, рядом не находилось свидетелей, способных подтвердить несчастный случай.

- Это не так, - возразила баронесса. - Роджеро, старший брат утонул на лодке вместе с двумя гребцами. А Эола погибла под завалом, находясь с охраной, которую выделил для неё Герхард. Он никогда не отпускал невесту одну на конные прогулки. К тому же Эола не является членом королевского Рода.

- Получается, что живых свидетелей не осталось. А Эола Мелеш… У неё была назначена свадьба с принцем, который теперь является нашим королём. Кем бы мог стать их будущий ребёнок? Ещё одним представителем династии Аварро. Причём таким, что имел бы все права на трон.

- Вы думаете, что первой додумались до такого? - грустно произнесла Ирис. - Нет, госпожа Адель. Только вот в чём проблема: полное уничтожение Аварро никому не выгодно. Больше никто не сможет законно взойти на трон Гербийскогго королевства. Придётся выбирать правителя из второстепенных родов с отголоском крови Аварро. Таких насчитывается несколько десятков. Они обязательно начнут войну за власть, и победивший уничтожит остальных претендентов. Понимаете? Выиграет один Род, а пострадают все остальные! И никто не знает, кто станет во главе страны: силы и влияние у всех примерно равны.

Слишком большой риск потерять многое. Лучше жить обласканными настоящими королями Аварро, чем участвовать в такой авантюре. Подсуетились иные государства и поставили на одного из продавшихся им аристократам? Тут уже вся знать, забыв прошлые амбиции, сплотится против предателя.

Так что правление династии Аварро опять предпочтительнее, чем вначале внешние войны против сильного противника, а потом междоусобные за освободившийся трон. Который, кстати, долго ни один аристократический род удержать не сможет, так как будет после победы сильно ослаблен. Власть - это не просто амбиции, но и точный расчёт. А у нас считать умеют.

- Допускаю, что это всё так, - продолжила я гнуть свою линию. - Но иногда бывают неучтённые факторы. Тот же Эрих Неморо, например. Он тоже королевской крови.

- Нет! - категорично ответила тётушка Ирис. - Во-первых, он бастард. Это полностью исключает его из королевской гонки. Даже если погибнет последний представитель Аварро, то рождённый от простолюдинки корону надеть не сможет. Думаете, почему, несмотря на всю свою власть, Эрих до сих пор барон? Потому что бастардам нельзя быть выше по титулу. Да и в отряде Герхарда многие заслуживают аристократического звания, так как не раз спасали королю жизнь. Только всё ограничивается лишь хорошими деньгами. Один лейтенант стал бароном, так как в нём есть немного знатной крови. И то: Герхард с трудом добился присвоения Жерсону Тавосу этот ранг, хотя имеет почти неограниченную власть.

К тому же Эрих Неморо очень предан семье. После смерти матери именно королева Элиана приблизила его ко двору и воспитывала, как родного сына. И он помнит об этом. Не просто помнит, а стал лучшим и самым надёжным человеком для Герхарда.

- Поподробнее можно?

- Ох, Адель, - в очередной раз вздохнула баронесса. - Кажется, любопытство родилось не до вас, а именно от вас. Ладно. Слушайте…

39.

История Эриха Неморо началась за год до его рождения. Всему виной отец Герхарда - покойный король Кристиан. Ещё будучи принцем, он закрутил любовную интрижку с одной очень красивой, но абсолютно не знатной дочкой лавочника Норой Неморо. В результате она понесла и родила сына, - начала рассказ Ирис. - Как раз в это же время умирает дед Герхарда, и Кристиан Аварро становится королём. Естественно, династии необходимо было достойное продолжение, поэтому Кристиан разорвал отношения с дочерью лавочника и женился на герцогине Элиане Сомос. Не могу сказать, что брак этот был уж слишком по любви. Скорее по взаимной симпатии, которая лишь со временем переросла в более глубокое чувство.

Но и своего бастарда король Кристиан тоже не бросил. Он подарил матери Эриха отличный дом и назначил ей приличный пансион. Беда была в том, что женщина оказалась не совсем здорова. Несмотря на свою красоту, она страдала от какой-то душевной болезни. Бедняжка то впадала в буйную истерику, то, наоборот, погружалась в отрешённую депрессию. К тому же мать Эриха стала много пить, что, естественно, усугубило болезнь.

Когда бастарду исполнилось тринадцать лет, случилось страшное. Во время одного из своих приступов Нора Неморо подожгла дом, находясь в явно невменяемом состоянии. Вы видели у Эриха шрам на лице?

- Да, - кивнула я.

- Рану он получил не в бою, а пытаясь спасти мать. Но она не узнала родного сына и несколько раз ударила его кинжалом. Слава Единому, раны оказались несерьёзными. Окровавленного подростка удалось вынести из огня, а Нора сгорела.

Узнав об этой трагедии, королева Элиана сама предложила мужу взять на воспитание бастарда. Она дала Эриху всё: и свою любовь, и достойное образование, и баронство. Конечно, родную мать заменить никто не может. Но Эрих считал королеву второй мамой. Да и старшие сыновья Аварро приняли своего брата по отцу достаточно благожелательно.

Сам же Эрих Неморо больше всего сблизился с младшеньким. Несмотря на приличную разницу в возрасте, эти двое очень похожи по характеру. И Эрих начал опекать Герхарда... До сих пор опекает, порой рискуя собственной жизнью. Между ними уже давно не просто кровное родство, а нечто большее. Так что предательства от барона ждать не приходится. Эрих скорее сам себя убьёт, чем навредит Герхарду. К тому же больше у него никого из родни не осталось.