Алисия Долуханова – Алхимия для избранных (страница 1)
Алисия Долуханова, Наталья Мамченкова
Алхимия для избранных
Пролог
Когда тебе кажется, что ты видел всё –
ты наверняка найдёшь что-то новое.
А когда кажется, что ничего интересного
не произойдёт – жди беды.
Вот уже два дня шёл проливной дождь. Чудилось, что хорошая погода была ещё час назад, но за мгновенье небо затянулось облаками, и невидимые барабанщики вышли из штормовых дворцов, чтобы аккомпанировать лёгким танцорам.
Миг – и сияющие гибкие фигуры будто выжигают свой образ в глазах. Обычно барабаны задают ритм танца, но у небес свои законы – Она появляется из шороха дождя, зачаровывая музыкантов. Струящиеся волосы, сияющая кожа… Пробегает по небу, изгибаясь под невероятными углами. Летит от одной точки сцены к другой с широко раскинутыми руками, взмахивая бесчисленными сияющими лентами, и, лишь спустя пару секунд её короткого и яркого присутствия, барабанщики вспоминают, что должны продолжать играть. Каждое представление музыканты исполняют по-разному, будто непреднамеренно оценивая танцоров. Звучный двойной удар, высокие колокольчики для юного танцора без лент, дробь и повторяющийся импульс гигантского гонга для старшей прекрасной девы. Казалось, они соревнуются ради взгляда царя бурь. Или то не барабаны, а аплодисменты самого́ владыки?
Замершее время побежало вновь.
Ещё один танцор ворвался, сияя в бетоне многоэтажного дома, мрачного скучного здания, придуманного людьми для защиты от сил природы или от самих себя. Вспышка скользнула по оконному стеклу и улетела прочь. Где-то суетились люди, задёргивая шторы поплотнее, кто-то, напротив, открывал окно шире, но ничего не беспокоило девушку, сидящую на подоконнике пятого этажа. Казалось, ей вообще плевать на происходящее снаружи. Свет выключен, и, несмотря на слепящие штормовые вспышки, занавески широко открыты.
Маленькая книга, зажатая в тонких пальцах, удерживала её внимание. Иногда девушка поворачивалась к вещам в коробке на столе, смотрела на карты, вертела в руках фишки и поля.
«Несмотря на простоту, в этом что-то есть, – думала она, аккуратно возвращая предметы на место. – В любом случае, они скоро придут. Хватит ли этой игры на несколько недель или нам придётся искать новую после того, как освоим имеющуюся? Может, проживёт целый месяц. Кто знает…»
Она откинулась на откос и, наконец, обратила внимание на небесный танец, хотя мысли всё ещё блуждали вокруг настольных игр. Стрелки часов дёрнулись, минутная замерла на двенадцати. Девушка слезла с подоконника, подошла к столу и положила коробку с игрой в центр. Осторожно подвинула чайную ложку, чтобы та лежала строго под правильным углом, стряхнула воображаемую пыль с одежды, привела в порядок волосы, бросила ещё один взгляд на часы и пошла в коридор. Звонок прозвенел ровно в момент, когда она повернула ручку двери. Та медленно открылась.
– Добро пожаловать.
Наконец-то научила их следить за временем.
– От твоих манер блевать тянет, – зеленоволосая девушка-панк закатила глаза, заходя в квартиру и снимая тяжёлые берцы. – Когда ты уже от них избавишься и просто скажешь «привет»?
– Думаю, никогда. Мои манеры нерушимы, Аш.
Низкорослая Аш фыркнула и прошла в комнату.
– Наша девочка привлекает больше внимания, чем те, кто этого действительно достоин, – со стороны двери прозвучал надменный голос.
– Каллисто!
– Уже пять лет как Каллисто, – красноволосый юноша ухмыльнулся и сгрёб её в объятия. – Целую неделю тебя не видел! Мне будет смертельно скучно, пока ты не выздоровеешь, Алиса.
– Может, попробуешь послушать преподавателей? – Алиса нахмурилась. – Говорят, иногда они рассказывают интересные вещи.
– Я это всё уже слышал, – отмахнулся он.
– Малыш Каллисто решил помериться со мной ростом? – засмеялся мужчина, заходя в квартиру и наблюдая за тем, как приятель снимает ботинки на высокой платформе.
– Вик… – Алиса покраснела. – Добро пожаловать.
– Мне потребуются платформы высотой в полметра, чтобы дотянуться до тебя, – улыбнулся Каллисто, проходя в комнату.
– Я думал, ты выше, – беззлобно хмыкнул Вик, обнимая Алису. – Ты нашла нам новую игру?
– Да, – улыбнулась она, закрывая дверь и провожая последнего гостя в комнату.
Каллисто и Аш уже как ни в чём не бывало сидели за большим квадратным столом и гипнотизировали взглядом коробку с «Зельеварением». Алиса уселась на своё место во главе стола, осторожно расправив складки юбки так, чтобы они легли симметрично, и внимательно посмотрела на друзей, выдерживая небольшую паузу.
Как и всегда, дождаться от них соблюдения норм этикета было невозможно. Вик столь же внимательно буравил взглядом Алису, Аш гипнотизировала чайник со свежезаваренным чаем, а Каллисто и вовсе, похоже, собрался задремать. Сказать точно, спит или нет, было невозможно из-за дурной привычки не расставаться с тёмными очками. Сколько окружающие не твердили ему, что такими темпами он скоро лишится зрения – музыканту было плевать. Впрочем, как и всегда. Едва заметно улыбнувшись, Алиса вздохнула.
– Спасибо что пришли, друзья, – провозгласила она. – В этот раз я нашла настольную игру российского производства для нашего с вами увеселения и…
– Алиса, кончай нудеть, – застонал с другого конца стола Каллисто. – Давай ты хоть раз в жизни просто угостишь нас чаем с чем-нибудь вкусным, и мы будем играть без всяких этих твоих «уважаемые дамы и господа». У нас же не «Что? Где? Когда?» и не приём у английской королевы. Плешь уже всем проела, чесслово.
От возмущения и смущения щёки Алисы мгновенно вспыхнули. Стараясь скрыть негодование, она встала, взяла чайник и отправилась в обход вокруг стола, наполняя чашки. Вик тем временем принялся гипнотизировать коробку с игрой. Мирно пройти по кругу не удалось – Каллисто посмотрел поверх очков так, что щёки вспыхнули ещё жарче. Алиса уже пошла дальше, но взгляд никак не желал оторваться от музыканта. Зато рефлексы сработали на ура. Хозяйка квартиры протянула руку и ожидаемо обнаружила на столе ноги Аш, устроившейся читать правила. Опять! Ноги были весьма нелюбезно скинуты на пол.
– Напомню ещё раз: в этом доме не кладут ноги на стол, – едва сдерживая гневные нотки, сказала она, наливая чай.
– Ага, – отмахнулась панк, переворачивая страницу.
– Это уже просто невозможно. Каллисто, скажи уже хоть ты ей, – возмутилась Алиса.
– А меня она не послушает, – зевнул Каллисто, забирая правила у Аш, уже успевшей увлечься чаем.
– Если бы она не знала точно, что ты одобряешь подобное поведение, то, может, и послушала бы, – холодно ответила Алиса и удалилась на кухню за пирогом.
Войдя в просторное и прохладное помещение, она глубоко вздохнула.
«Как колотить любого, кто ему не нравится, так он первый, а как сделать замечание за неприемлемое поведение, так сразу не послушают, – думала, доставая из холодильника огромный воздушный торт с клубникой, малиной, черникой и шапкой взбитых сливок. – Уверена, если бы на концерте кто-нибудь залез к нему на сцену, выкинул бы и глазом не моргнул».
Остро заточенный нож мягко вошёл в нежное тесто и скользнул дальше, направляемый изящной рукой, оставляя за собой почти невидимые линии. Алисе уже не требовалось усилий, чтобы разрезать торт ровно, на строго одинаковое количество кусков, отмеряя на глаз идеальные углы. Закончив обыденный ритуал, она улыбнулась, вымыла нож, подхватила блюдо с угощением и вернулась в комнату.
– Каллисто? – прохладным тоном поинтересовалась, внимательно глядя на середину стола, куда уже успел улечься сонный музыкант.
– Доброе утро, – зевнул тот, откидываясь на спинку стула.
– В общем, понятно, – Вик, похоже, даже не заметивший водружённого на край стола торта, уложил правила обратно в коробку.
– На самом деле, я не уверена, что нам надолго её хватит, – решилась высказать мнение Алиса, усаживаясь на своё место.
– Отчего же? – удивился Каллисто, отбирая колоду у Аш и принимаясь её мешать. – Не маджонг, конечно, но в игре много интересных возможностей, да и иллюстрации приятные.
– Каллисто прав. Думаю, даже несмотря на достаточно простую механику, игра займёт не меньше месяца, – кивнул Вик, наконец, обратив внимание на угощение.
– Возможно, вы и правы, – согласилась хозяйка. – Мне просто показалось, что она будет простовата для вас.
– Возможно, – осторожно произнёс Каллисто, складывая первую колоду на планшет и принимаясь мешать вторую. – Но я бы для начала всё же попробовал пару раз, и лишь затем делал выводы.
– Ты считаешь меня нелогичной? – поинтересовалась Алиса.
– Да нет, конечно, что ты, – с сарказмом отозвался музыкант, складывая карты в одну стопочку и подтягивая к себе колоду заклятий. – Заявить, что ты нелогична, не посмел бы и дракон, если, конечно, это не дракон-самоубийца. Как думаешь, он таков? – Каллисто радостно продемонстрировал окружающим карту с красным драконом.
Аш расплылась в улыбке, что-то одобрительно пробулькав в свой чай, Алиса едва заметно улыбнулась кончиками губ, зная, что это всё равно не будет замечено за привлёкшим всеобщее внимание Виком – парень хохотал в той отвратительной манере, в которой привыкли хохотать средневековые рыцари: громко, стуча кулаком по столу и совершенно не заботясь о выражении лица. Дождавшись окончания бурного проявления радости, Каллисто, наконец, отсчитал каждому по две карты из зелёной и серебряной колод и по одной из золотой, быстро выложил по краям поля элементы и накрыл кольцами в виде драконов обозначенные ячейки.