Алиса Кингстоун – Злодеи вне сцены (страница 7)
– О, это уже интересно.
Она подошла к окну и резко распахнула его.
Шторы дёрнулись.
С задержкой.
Круэлла склонила голову.
– Ты опаздываешь.
Она высунулась чуть вперёд, оглядывая улицу.
Всё выглядело нормально.
Слишком нормально.
Люди двигались.
Кареты проезжали.
Собаки…
Круэлла резко прищурилась.
– Нет.
Одна из собак посмотрела на неё.
И не убежала.
Круэлла медленно выпрямилась.
– Ты не испугалась.
Собака продолжала смотреть.
Спокойно.
Круэлла закрыла окно.
Резко.
Шторы зашевелились.
Позже.
Она отступила назад.
– Это уже не смешно.
Она снова посмотрела в зеркало.
– Кто-то решил, что я должна быть… удобной?
Слово прозвучало тихо.
Но в нём уже не было раздражения.
Только холод.
Она провела пальцем по щеке.
Отражение повторило движение.
Сразу.
Но что-то в этом движении было… не её.
– Ты меняешь не только мир, – сказала она. – Ты меняешь меня.
Пауза.
– Плохая идея.
Она резко развернулась и направилась к гардеробу.
Распахнула его.
Платья висели ровно.
Слишком ровно.
Идеально.
Круэлла вытянула одно.
Посмотрела.
Смяла.
Оно выпрямилось.
Секунду спустя.
Она замерла.
Потом медленно рассмеялась.
– О, ты правда думаешь, что сможешь это контролировать?
Она бросила платье на пол.
Оно упало.
Сразу.
Но складки разгладились.
Чуть позже.
Круэлла склонила голову.
– Значит, ты любишь порядок.
Она подошла ближе к зеркалу.
Снова.
Очень близко.
– А я – нет.
Она улыбнулась.
На этот раз по-настоящему.
– Давай проверим, кто упрямее.