Алиса Хоуп – Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (страница 17)
Ноги уже не доставали до пола, когда я решилась на отчаянный поступок. Сейчас или никогда. Больше возможности не будет. Ударила сжимающего мое горло мужчину в самое слабое место. Едва почувствовала свободу, бросилась к двери и дальше без оглядки на улицу.
Воздух со свистом вырывался из легких. Я бежала так быстро, как не бегала никогда. На пределе своих возможностей. Толком не разбирая дороги.
Дома сменяли друг друга. Неподалеку постоянно плескалась река. Мосты, улочки… Я видела лица, слышала голоса, один раз оступилась и чуть не ушла под воду, если бы меня вовремя не поймал за руки два паренька.
— Осторожнее, дамочка.
Это стало последней каплей. Захотелось сесть прямо посреди многолюдного рынка и больше не сдвинуться с места. Просто я устала. У меня закончилось желание бороться. И все потому, что я…
— Вот, прикройся, — накинул на меня плащ проходивший мимо старичок.
Вытерев слезы, я посмотрела на него и попросту не нашла, что сказать. Вокруг безостановочно двигались люди. Те парни, что не позволили мне упасть в воду, уже скрылись в толпе. Рядом молчаливо за нами наблюдала торговка специй.
— Спасибо.
— Не отчаивайся, деточка, — беззубо улыбнулся дедуля. — Все будет.
— Спасибо, — еще раз поблагодарила я и снова двинулась в путь.
Не время останавливаться, нужно найти укромное место и переждать. А потом уже действовать по обстоятельствам. У меня хватит сил. Я смогу. Еще немного потерпеть, и станет легче.
Я заметила Моряка в компании нескольких крепких мужчин. Вновь побежала. Старалась не выходить на открытую местность. Перемещалась перебежками. А едва увидела деревянный мост, то сразу же отправилась туда, намереваясь спрятаться.
Чего точно не ожидала, так это появления лорда Моддана собственной персоной. И вроде бы беспокойство плескалось в его глазах, а мне стало тошно. От контраста образа богатого мужчины и этого места, от непоколебимой уверенности в голосе, от воспоминания его предложения стать любовницей. И, особенно, от слов о смертнике.
Я убила… Добряк был цел и невредим до того, как поцеловал меня. А перед этим Барион тоже как-то странно потерял сознание, и ведь это случилось опять же после поцелуя. Я проклята? Со мной что-то не так? Теперь я… убийца?!
Меня мутило и знобило. Я злилась и едва сдерживалась, чтобы не расплакаться. Чувствовала опустошение. Должна была не показать свою слабость очередному похотливому самцу, который в любой момент тоже решит, что мое мнение не особо важно, и начнет приставать. Я даже высказаться до конца не успела, как появился Моряк с дружками.
Роуэн окутал мое тело магией, поднял над землей. Однако до того, как опуститься на лошадь, я заметила знакомый «электрошокер». Точно такую же безделушку демонстрировал один из их банды, когда говорил о…
Сорвавшееся с моих уст имя лорда перебило ржание лошади. Она помчалась вперед, увлекая меня в неизвестном направлении. А я ведь не предупредила. Они сейчас заблокируют магию Хранителя, и ему придется худо.
— Стой! — кричала я, вцепившись в поводья. — Надо вернуться. Погоди!
Животное меня не слышало. Мы едва не сбили женщину. В спину мне понеслась дикая брань.
— Твой хозяин в беде, да остановись ты!
Лошадь тряхнула головой, из-за выехавшей из-за поворота кареты сменила направление бега, а потом и вовсе встала на дыбы. Я не удержалась. Съехала по крупу и упала на мостовую перед коваными воротами.
Удар. Звон…
— Тетечка, что с вами?
Я запомнила девочку в зеленой шляпке с торчащим пером. Круглое личико, губки бантиком. Она наклонилась ко мне и позвала…
Через заволакивающую разум боль и собственные стоны. Через зверский холод и дикий жар. Через невнятные мужские разговоры. Звала и звала.
Но стоило снова открыть глаза, как я увидела строгого лорда Горлэя с идеально зачесанными назад волосами, прямым убийственным взглядом и тростью, на которую он упирался двумя руками. Притом стоял у изножья кровати, на которой лежала я. И находились мы далеко не на улице, а в уютно обставленной небольшой комнате.
— Вы не Каталина Фолис, — заявил он. — Попрошу объясниться.
Глава 12
Я едва не поседела. Он знал… Он знал! Откуда? Когда успела ошибиться и чем выдала себя? Чем мне грозит разоблачение?
Стоп, нужно немедленно отвлечься.
Взгляд уперся в нижнюю, расстегнутую пуговицу на, несомненно, дорогом коричневом жилете. То ли Вемунд торопился… То ли длинные пальцы уже плохо слушались старика, поэтому не смогли с ней справиться. Хотя велика вероятность, что одевался он не сам. Конечно, у богатеев принято, чтобы им помогали слуги. Значит, камердинер не выдержал нудного ворчания и отомстил мужчине таким неординарным способом. А Горлэй не заметил, ибо не гоже важным лордам, вроде него, опускать голову, вдруг кто подумает, что он не так уж высокомерен, каким должен казаться для окружающих.
— Помнится, я предлагала вам все объяснить, но вы слушать не стали, — попробовала я сесть в кровати, собираясь стойко держать оборону. Правда, почувствовала сильную слабость и утонула в мягкой подушке. — Что со мной?
— Судя по вашей настойчивости в то утро и маниакальному притворству лорда Фолиса, с ваших уст не сорвалось бы и доли правды, — проигнорировал мой вопрос Горлэй. — Иные люди не склонны к честности. И вы относитесь к таковым, поэтому я сделаю вид, что не расслышал вашего выпада, и повторю свою пока еще просьбу объясниться.
Я прижала пальцы к виску, не понимая, откуда головокружение. Тело было вялым. Чувствовался холод, который будто прижился и не хотел меня покидать. Засел глубоко внутри, вытягивал дополнительные силы. Кое-как справившись со слабостью, я все же села и посмотрела в упор на мужчину в годах. Такой не спустит с рук промашку. Уничтожит, а затем обглодает кости. Видно же, что с приемами пищи у него туго. Поди не кормят его в собственном доме, печально. Наверное, поэтому на старости лет решил приобрести жену, чтобы хоть кто-то заботился об этом ходячем скелете.
— Быстро же вы составили обо мне мнение, милорд.
— Одного взгляда было достаточно.
— Но тем не менее наргис опустили в чашу.
Минута промедления. Существовала бы возможность уничтожать взглядом, то Вемунд обязательно бы ею воспользовался. Мне даже неуютно стало. И без того острые черты лица стали более резкими. Кожа показалась неестественно бледной, даже пальцы на миг побелели.
— Кто вы и зачем назвались Каталиной Фолис?
— Замечу, что ни разу своего имени не называла. Поэтому ваши выводы на мой счет…
Он ударил тростью о пол, заставив вздрогнуть. Шагнул к кровати. Подался вперед, и на его лице заплясали тени, делая Горлэя зловещим подобием себя. У меня внутренности сжались от страха. Может, передо мной вампир? Вдруг в этом мире и такие подарочки водятся? Вон как крылья носа раздувались. Сейчас, небось, боролся с собой, чтобы не наброситься на меня и не высосать всю кровь. Даже взгляд странный. Ненормальный, пронзительный. Ледяной.
Щелкнула ручка двери. Мы одновременно посмотрели в ту сторону. В образовавшейся щели появилось детское личико, именно ее я видела перед погружением в бессознательный омут.
— Я запретил тебе сюда являться! — направился к девочке Вемунд.
— Как пациентка? — попыталась выглянуть из-за мужчины она. — Лоб больше не горит? Мистер Орт наказал следить за состоянием пациентки, чтобы жар снять. Я водички холодной принесла и отваров.
— Амалия, — вздохнул Горлэй, едва она просочилась между ним и дверью и поспешила ко мне.
— Здравствуйте, тетенька, — с широко распахнутыми большими глазами обратилась ко мне девочка, опустив на туалетный столик поднос с блюдцами разных размеров и цветов.
На вид ей было лет восемь-девять. Нежная фарфоровая кожа. Пшеничного цвета волосы заплетены во множество кос, которые на затылке образовывали причудливую вязь. На щеках от широкой улыбки красовались забавные ямочки. Нежно-голубое платье делало из нее настоящую куклу, к которой страшно прикоснуться. Вдруг разобьется.
— Амалия!
— Ой, простите. Доброго дня, миледи, — поправив себя, присела она в неглубоком реверансе, и спросила с важным видом: — Как самочувствие? Мистер Орт наказал до конца недели лежать в постели и не вставать, поэтому ложитесь. Да-да, ложитесь, — надавила она на мои плечи, заставив вновь утонуть головой в подушке. — После жара рекомендован покой, — подняла она палец с видом знатока. — Мистер Орт попросил ухаживать за вами. Вот…
Я в непонимании посмотрела на протянутую в ее руках мокрую ткань зеленого цвета, от которой тянуло травами, и перевела взгляд на Вемунда, с непроницаемым лицом наблюдающего за девочкой. Вампир и фарфоровая кукла — необычная компания.
— Это нужно приложить к лопатке, — шепотом подсказала Амалия. — Там у вас самая большая рана. Мистер Орт сказал…
— Хватит. Мистер Орт сам осмотрит пациентку и выдаст рекомендации. Ступай к себе.
— Но дедушка! — поджала губы девочка.
Вступила с Вемундом в молчаливую схватку и проиграла. На глазах появилась влага. Она захлопала ресницами. Осторожно опустила на поднос лоскут, сложила руки впереди, потупила взгляд и медленно зашагала к двери. Мне стало жалко ребенка. Казалось, ей не хватало общения, а много раз упомянутый лекарь являлся единственным человеком, с которым можно в этом доме нормально поговорить. Неспроста ведь часто его упоминала.