Алиса Бодлер – "Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 (страница 163)
– Ты никогда не говорил, что знаешь его фамилию.
– Ты думаешь, что я три года переводил ему деньги и не обращал на нее внимания?
– Она ему не подходит!
– Константин Грэм… – перебила нашу шутливую перепалку доктор Боулз своими размышлениями. – Видите ли, мальчики, я не работаю в диспансере уже почти двадцать лет. Навещаю коллег, да и они меня… Но все же. А сколько лет этому Грэму?
– Тридцать пять, – все так же, без эмоций, отрапортовал я.
– Боже, Боузи! – казалось, что Оуэн раздражался даже просто от самого факта того, что я знал о Константине чуть больше, чем озвучивал. – Что еще нам расскажешь?
– Нет… Нет, слишком молод, – посмаковала Саманта, все еще игнорируя реакции Джереми. Казалось, эта способность была вытекающим плюсом от ее профессиональной деятельности. – Не могу его знать. Скорее всего, он был нанят лет десять назад, и то, только если пришел к нам сразу, во время практики.
Я отошел к окну, принявшись гипнотизировать узор на вязаных занавесках. Как Оуэн планировал вести беседу, я знал заранее и, как мы и договаривались, не вмешивался. Но темп был слишком медленным и тягучим, а сцена на лестничной клетке все еще не выходила у меня из головы.
– Доктор Боулз… – мягко начал Джереми. – Нас в большей степени интересует не сам доктор Грэм, а некоторые… Некоторая его связь с одним человеком, который, как мы предполагаем, имеет те же особенности, что и мы с Боузи.
Саманта слегка нахмурилась и сцепила старческие руки в замок.
– Помните ли вы, как рассказывали мне о Винском университете и Стефферсоне?[69] – продолжал Оуэн.
– Конечно, – отозвалась старушка. – Основа учений Стефферсона легла в базис моего скептицизма относительно стандартного подхода.
– Все так… – Джереми говорил медленно, так, словно боялся, что одно неловкое движение может сломать коммуникацию. – У нас… Есть некоторое подозрение, что кроме меня и Боузи в текущем временном периоде, в нашем окружении, существует еще один человек, который пережил реинкарнацию. Но во взрослом возрасте об этом по какой-то причине забыл.
– То, что он забыл, – естественно. – Доктор Боулз принялась пережевывать что-то невидимое. – Ваши с Реем случаи – исключения, а не правило. Правилом являются воспоминания, приходящие от двух до одиннадцати лет. С ними и работал Ким Стефферсон, которого ты упомянул.
– Ее зовут Иви, – набравшись смелости, все же вмешался я. – И дядя не совсем точен. Не только она. Еще как минимум четверо.
– И что же, они до сих пор могут транслировать летопись предыдущего воплощения? – поинтересовалась у меня доктор.
– Нет, мэм. – Я сглотнул. – Точнее, я не могу сказать.
– Я не понимаю… – Боулз сдвинула брови и провалилась куда-то в свои мысли.
Джереми глянул на меня с укором. Мол, поторопился.
Но я ничего не мог с собой поделать. Страх за Ив был сильнее меня.
– Доктор… – Оуэн вздохнул и начал заново: – Предположим, что когда-то давно наш Б… Рей рос без родителей. Находился в специальном заведении для детей-сирот. А кроме него там было еще пятеро детей, и все они были очень примерно, но одного возраста.
– Допустим, – кивнула Боулз.
– И так вышло, что все они – все пятеро – имели знакомую вам проблему, связанную с образами своих «родственников», назовем их так, из прошлой жизни.
Дождавшись очередного кивка, Джереми продолжил:
– Однако же во взрослом возрасте все эти дети или же их часть – это неважно – забыли об этом явлении. Но потом, вдруг, вспомнили вновь. Вопрос звучит так: почему же это может происходить?
Саманта смотрела на Оуэна пустым взглядом. Прошла минута. Затем еще одна. И еще.
Мы терпеливо ждали.
А когда женщина, наконец, заговорила, я даже вздрогнул от неожиданности:
– Имел ли упомянутый вами доктор Грэм какое-то отношение к взрослым детям, которые вспомнили свои предыдущие воплощения?
Я открыл было рот, но Джереми успел приковать меня взглядом к месту.
– Допустим, что так, – мягко отметил он.
Даже стоя за спинкой кресла доктора Боулз, я мог заметить, что руки ее задрожали. Она принялась перебирать край своей шали. На лице Оуэна отразился страх.
– Доктор Боулз, вам плохо? Мне принести вам воды? – поспешил уточнить он.
– Нет, Джерри, нет, – тихо ответила Саманта. – Времени мне отведено не так много. Придется все-таки рассказать.
– Мэм, о чем вы? – встрепенулся я.
– Садись, Рей, – все так же тихо сказала доктор. – Садись и слушай.
* * *