Алиса Бейли – Эзотерическая психология (страница 22)
В предыдущих книгах было дано многое, что вы можете усвоить и с пользой применять в своём служении. Немало будет дано и в этой книге, однако учащимся надо помнить, что они сами вызывают к жизни то учение, которое получают. То, что происходит между мной и моими читателями, ничуть не похоже на ситуацию с наставником, излагающим систему знаний группе внимающих учеников. Группа — просто канал, через который какой-либо аспект Вневременной Мудрости может дойти до ожидающего мира. Я не считаю вас теми избранниками, которые благодаря своей эволюционной ступени были сочтены достойными получить нечто эзотерическое и необычное, что останется утаённым от остального человечества. Но я считаю вас искренне интересующимися духовной жизнью, старающимися вести себя разумно, стремящимися (более или менее) жить как души и в меру своего понимания применять сообщаемое учение. Какое употребление находят ему учащиеся — исключительно их собственное дело. Но вот в чём заключается ценность любой группы стремящихся и учеников: они могут — если так выберут и если их общая устремлённость будет достаточно сильна — на практике проявить учение и, таким образом, образовать центр, через который это учение может распространяться и делать своё дело, формируя человеческую мысль, освещая проблемы психологии и так расширяя понимание истины (о семи Лучах, этой древней, но малопонятной семерке), чтобы появилось новое осознание и смогла начать своё продвижение новая психологическая наука.
Итак, вы спрашиваете: что как группа мы должны делать, чтобы приносить пользу и своим служением образовать надёжный канал для помощи человечеству?
Прежде всего, ваше отношение к учению должно выражаться в добровольной готовности служить без каких бы то ни было мыслей о себе. Рост духовного осознания и подъём всего человечества — вот что должно быть поставлено во главу угла, а не ваш личный рост или развитие и не ваше собственное удовлетворение при получении какой-то особой, новой информации. Вы
Во-вторых, перестаньте занимать свой ум пустыми домыслами о личности наставника. Какая разница, кто он? Можете ли вы хоть что-нибудь узнать о нём? И стоит ли полагаться на утверждения своего же собрата-учащегося, кем бы он ни был, о том, что он что-то знает об этом? Вы не можете убедиться, прав он или нет, и, значит, попусту теряете время, которое лучше потратить на более плодотворное служение, более тщательное изучение жизненно важных предметов и медитацию.
Важно только само учение. Лишь аспекты истины, которые я вам предлагаю, имеют значение. Лишь та помощь, которую я могу оказать вам, а также духовная и ментальная стимуляция с моей стороны существенны для вас. Тренировка интуиции для распознавания духовной истины должна быть целью ваших усилий. Само учение, а не учитель, должно быть для вас авторитетом; авторитет стал камнем преткновения для многих школ. Есть только один авторитет — бессмертная душа самого человека, и только этот авторитет следует признавать.
Старайтесь правильно понимать учение и видеть его подлинную суть. Частично
Время
И сейчас, конечно, есть группы стремящихся, получающих определённые инструкции, и ученики, проходящие определённую подготовку. Однако нужно помнить (вопреки любым утверждениям преданных мира об обратном), что никакая подготовка в подобных случаях не затрагивает деталей личностной жизни. Не обсуждаются и не рассматриваются специфические проблемы здоровья, финансов и семьи, и не тратится время на ободрение, утешение и убеждение неустойчивой личности. Идёт
В будущем, однако, будет появляться всё больше групп, строящих свою работу на новой основе, и уже сейчас в мире формируются подобные "групповые организмы". Пока они проходят экспериментальную стадию и их появление может оказаться преждевременным или нежелательным. Учение и рекомендации, экспериментальные методы подготовки и различные техники будут даваться не в личном и частном порядке отдельным членам группы, но будут доступны каждому её члену и он сможет прочитать, узнать и обсудить всё, что ему необходимо. В силу естественных причин таких групп ещё очень-очень немного. Пока они призваны лишь показать, возможно ли в конце концов создать внешнее отражение, или произвести экстернализацию, тех групп, что собраны вокруг Учителей на внутренних планах. На внутренней стороне эти группы принятых учеников представляют собой восприимчивые организмы, и каждый, кто входит в эти круги, собирающиеся вокруг Учителя, осведомлен обо всём, что связано с духовным раскрытием его соучеников в радиусе его круга. Эти очень ограниченные попытки опытного копирования на внешнем плане находятся пока ещё в зачаточном состоянии. Это испытание, проба, которая может оказаться и неудачной. Члены этих крошечных внешних групп (о составе и образовании которых известно только тем, кто в них входит) должны быть готовы к тому, что когда они получают инструкции и развиваются как единицы группы, то остальные её члены знают об их неудачах или успехе. Они обязаны также хранить строгое молчание относительно существования группы, иначе им грозит исключение. Личный состав группы отступает перед жизнью групповой сущности как единого целого. При обучении отдельных членов группы и всей группы в целом никакого акцента на индивидуальности не ставится, в счёт идут только групповые взаимодействия, интеграция и рост группы. Отмечаются и исправляются лишь те факторы в жизни индивида, которые препятствуют развитию групповой жизни и выражения. Только групповая нота, групповой оттенок и групповое развитие имеют значение для обучающих работников, а индивид никогда не рассматривается сам по себе, но только в связи с группой. Поручения, которые он выполняет, дисциплина, которой он подчиняется, — всё основано на желании сохранить групповое равновесие, но никак не на