Алина Руби – Дом с кипарисами (страница 4)
Елена уже ждала её за столиком у окна. На ней был элегантный кашемировый свитер молочного цвета и тонкий золотой браслет, сверкавший при каждом движении её руки.
– Алиса, – улыбнулась она, когда подруга подошла ближе. – Ты выглядишь задумчивой.
– Не без причины, – ответила Алиса, снимая пальто и садясь напротив.
Официант подошёл к их столику, и Алиса, немного подумав, заказала облепиховую настойку, которую так любила. Елена уже наслаждалась тёплым напитком с лёгким вишнёвым вкусом.
– Как дела с подготовкой к поездке? – спросила Елена, отпив глоток.
– Почти всё готово, – ответила Алиса, облокотившись на спинку стула. – Чемодан собран, документы сложены. Завтра вылетаю.
– Всё-таки решила посмотреть эту мини-гостиницу? – Елена наклонилась вперёд, её глаза блестели от любопытства.
– Юрист настаивал, что это важно. Что дом… может что-то рассказать.
Елена улыбнулась.
– Сама по себе история звучит как начало твоего нового романа.
– Возможно, – задумчиво произнесла Алиса. – Но я пока не вижу в этом ничего романтичного. Это просто старое здание, с которым мне придётся разбираться.
– А ты готова к тому, что это место изменит твою жизнь?
Алиса подняла брови, улыбнувшись.
– С каких пор ты стала философом?
– С тех пор, как ты получила это наследство, – ответила Елена. – Алиса, давай честно: разве ты не чувствуешь, что в этом есть что-то большее, чем просто формальности?
Настойки были поданы, их тёплый аромат усилил ощущение уюта. Алиса сделала небольшой глоток оранжево-янтарного напитка, чувствуя, как сладко-кисловатый вкус разливается по её телу.
– Елена, – начала она после паузы, – честно говоря, у меня нет никакого желания заниматься этим домом.
– Ты хочешь продать его?
– Да. Подписать документы, оформить доверенность на риэлторов и больше не вспоминать.
Елена внимательно смотрела на неё.
– А почему ты так торопишься избавиться от него?
– Потому что это не моя жизнь. Этот дом, Сочи, вся эта история… Это не про меня.
– А может, именно про тебя?
Алиса слегка нахмурилась, сделала ещё один глоток и задумалась.
– Елена, я люблю Петербург. Это мой дом, моя работа, моя жизнь. Всё остальное – это лишнее.
– Но ведь иногда «лишнее» может стать самым важным.
Алиса усмехнулась, но не ответила.
За окном снежинки продолжали кружиться в свете фонарей. Бар заполнялся гулом голосов, но за их столиком царила спокойная атмосфера доверия.
Вернувшись домой, Алиса скинула пальто и, взяв в руки открытку от тёти Марии, снова прочитала слова на обратной стороне:
Её взгляд упал на чемодан. Завтра начиналась новая глава её жизни.
Глава 4: Сочи – романтика приморского города
Алиса приземлилась в Сочи после полудня. Едва ступив на трап, она ощутила, как лицо мягко обдувает тёплый бодрящий воздух. Январь в Сочи был непривычно мягким для тех, кто привык к холодным зимам Петербурга. Температура едва ли опускалась ниже +10°C, а солнце, проглядывающее сквозь лёгкую облачность, добавляло в её настроение тепла.
После морозного Петербурга Алисе подумалось, что она оказалась в другом мире. Она взяла такси и отправилась в центр города. Улицы встречали её широкими тротуарами, пальмами, покачивающимися на ветру, и редкими прохожими, которые неспешно прогуливались вдоль стройных витрин магазинов.
Выйдя из машины у своего бутик-отеля, Алиса остановилась, чтобы оглядеться. Отель был выполнен в современном стиле с элементами классики: белоснежный фасад, стеклянные балконы, мраморная лестница, роскошные шаровидные туи в массивных кашпо у деревянных дверей. Внутри – мягкие ковры, запах свежих лилий и ненавязчивая музыка, доносящаяся из динамиков.
Её номер оказался просторным, с панорамными окнами, из которых открывался вид на море. Простыни пахли лавандой, а на изысканном мраморном столике стояли ваза с фруктами и бутылка ароматного
«
После короткого отдыха Алиса надела белое кашемировое платье по фигуре, идеально подходящее к мягкому тёплому климату зимнего Сочи и стильный объемный темно-серый тренч. Красный шёлковый платок, завязанный вокруг шеи, и такие же красные лайковые перчатки добавляли её образу яркий акцент. Она чувствовала вдохновение, выходя на улицу, где воздух был свежим, с лёгким ароматом моря. Сочи, казалось, приветствовал её с распростёртыми объятиями.
Алиса неспешно шла по улице Навагинской – одной из самых живописных пешеходных зон города. Брусчатка дорожки была чистой и ухоженной, а по обеим сторонам тянулись ряды лавочек и пальм, добавлявших южного колорита. Витрины модных бутиков перемежались с небольшими кафе, откуда доносились аппетитные ароматы кофе и свежей выпечки.
Пройдя несколько кварталов, Алиса оказалась у Зимнего театра. Здание, возвышавшееся посреди ухоженной площади, напомнило ей величественные сооружения европейских столиц. Белоснежные колонны, изысканные детали фасада, скульптуры муз на фронтоне – всё это создавали атмосферу утончённости. Она подошла ближе и задержалась на мгновение, рассматривая тонкие линии лепнины. Театр, построенный в 1937 году, стал символом культурной жизни Сочи. Алиса представила, как когда-то сюда стекались зрители, чтобы насладиться оперой или балетом.
Спустившись к морю, Алиса вышла на набережную, которая тянулась на километры вдоль берега. Морской бриз нежно трепал её платье и развевал красный платок, добавляя образу динамичности. Шум волн, которые лениво накатывались на гальку, был успокаивающим и мелодичным.
На набережной её внимание привлекли небольшие ретро-киоски с местными деликатесами. Здесь продавались свежая чурчхела, орехи в мёде и чай из горных трав. Она купила небольшой пакет сушёного инжира и сделала первый кусочек, наслаждаясь его сладким вкусом.
Алиса решила восстановить силы в ресторане, который ей посоветовал администратор отеля. Заведение располагалось на втором этаже старинного здания, фасад которого был украшен изысканной лепниной и высокими арочными окнами. Алиса выбрала столик на закатной террасе с туей и самшитом, где согревающие лампы манили уютом, а лёгкий ветерок доносил солоноватый аромат моря. Она открыла меню, в котором преобладали блюда из местных ингредиентов. Всё в нём говорило о любви к региональной кухне и традициям.
Она сделала первый глоток белого вина, которое официант предложил ей с лёгкой улыбкой. Это был
Основное блюдо Алиса выбрала почти сразу – ризотто с морепродуктами, которое официант назвал гордостью шеф-повара. Когда тарелка была подана, Алиса на мгновение замерла, любуясь её содержимым, словно это была картина. Нежный кремовый рис оттенка слоновой кости лежал в центре тарелки, утопая в окружении даров Черного моря. Ризотто украшали мидии в створках, их чёрные раковины контрастировали с белизной риса. Мидии, как объяснил официант, выращивают в прибрежных водах Туапсе.
«Этот город – настоящее вдохновение,» – подумала она, делая про себя заметки о том, как эта прогулка может стать частью её следующей книги.
Сочи начинал не просто очаровывать её, в ней желание остаться здесь надолго.
Глава 5. Встреча с нотариусом
На следующее утро Алиса вошла в здание современного офисного центра, где располагалась нотариальная контора. Внутри царила атмосфера деловой элегантности. Стены, облицованные тёмным деревом, поглощали излишний шум, создавая почти библиотечную тишину. Мягкое освещение акцентировало детали интерьера: массивные кожаные кресла в зоне ожидания, аккуратные столики с журналами и тонкий аромат кофе, доносящийся из небольшого уголка для клиентов.
На входе её встретила молодая администратор, одетая в строгий костюм.
– Алиса Андреевна, вас уже ждут, – сказала она с лёгкой улыбкой, указав на массивную дверь в дальнем конце коридора.
Алиса слегка кивнула и направилась к указанной двери. Её каблуки мягко стучали по паркету, пока она не оказалась перед кабинетом с табличкой: "Юрист Константин Львович Фиалковский".
За массивным столом сидел пожилой мужчина с благородной осанкой. Его седые волосы были аккуратно зачёсаны назад, очки в тонкой металлической оправе подчеркивали умные, проницательные глаза. Лицо его, несмотря на возраст, сохраняло чёткие черты: высокий лоб, прямой нос и мягко очерченный подбородок.
– Доброе утро, Алиса Андреевна, – его голос был глубоким, сдержанным и обволакивающим, словно он давно привык вести серьёзные разговоры.
– Доброе утро, Константин Львович, – ответила Алиса, с уважением пожимая ему руку.
Он жестом предложил ей сесть в удобное кресло напротив стола.
– Прежде всего, позвольте выразить соболезнования в связи с потерей вашей тёти, Марии Васильевны, – начал он, открывая папку с документами.