18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Альфред Шклярский – Томек в стране кенгуру (страница 22)

18

— Приехали, — сообщил Бентли, когда караван подошел к ферме.

На веранде показался высокий мужчина. Он увидел приближающийся караван и выбежал навстречу гостям.

— А вот и Кларк собственной персоной! — воскликнул Бентли, увидев хозяина фермы. — Как дела, Джонни?

— А я вас поджидаю уже по крайней мере три часа, — ответил Кларк. — Я уже боялся, что суп из хвоста кенгуру, приготовленный к вашему приезду, совсем выкипит. Слезайте с телег и считайте себя дома.

Кларк отвел в распоряжение охотников три самые большие комнаты. Не успели они как следует распаковать вещи и привести себя в порядок, как Кларк пригласил их к столу. Домашним хозяйством Кларка заведовал китаец Ват-Сунг. По мнению Кларка, это был великолепный повар, но хваленый суп из хвоста кенгуру Томеку не понравился. Однако обед был обильный и состоял из большого количества разнообразных блюд. Быстро утолив голод, мужчины закурили трубки.

— К сожалению, в последнее время здесь у нас сложилось не очень благоприятное положение, — начал беседу Кларк. — Среди кочующих в нашем округе туземцев распространился слух о планируемой нами большой охоте. Они об этом узнали от Тони, который предлагал им принять участие в облаве. По моим сведениям, известие об охоте вызвало среди туземцев неожиданное волнение. Они будто бы отказываются помогать. Если учесть, что их сейчас очень много вблизи фермы, мы должны проявить особую осторожность. Я не советую вам по одному выходить в степь. Конечно, надо также помнить об оружии, без которого выходить нельзя даже целой группой.

— Тони, ты слышал, что сказал господин Кларк? — обратился Бентли к охотнику.

— Да, я слышал! Господин Кларк прав, он хорошо говорит, — ответил Тони.

— В чем же дело? — допытывался Бентли.

— Они не хотят большой охоты белых людей в этом округе.

— Почему? Ведь мы готовы заплатить за помощь!

— Они боятся, что после этой охоты исчезнет дичь.

— А ты объяснял, что мы намерены поймать живьем всего лишь нескольких животных?

— Вот это-то им и не нравится, — ответил Тони. — Они говорят, что ловля живых зверей — это новая хитрость белых людей. Они не согласны на это. Они говорят так: «Сначала белые ловят дичь, а потом заберут всю землю и построят город». Они говорят, что белые так поступают всегда.

— Тони, ведь ты принимал участие во многих наших экспедициях и прекрасно знаешь, чего мы хотим, — разочарованно сказал Бентли.

— Знаю. Но они мне не верят, потому что я с вами.

— Что вы скажете по этому поводу, Вильмовский? — обратился Бентли к руководителю экспедиции.

— Мне уже не раз приходилось встречаться с враждебным отношением туземцев к охотничьей экспедиции, — спокойно ответил Вильмовский. — Мы постараемся убедить их в том, что они ошибаются насчет наших намерений.

— Во всяком случае, надо предпринять все необходимые меры предосторожности, — повторил Кларк свой совет. — До несчастья недалеко.

— Я с вами вполне согласен, — подтвердил Вильмовский и, обращаясь к Смуге, добавил: — Послушай, Янек, ты отвечаешь за нашу безопасность. Дай соответствующие указания. А я постараюсь договориться с туземцами.

Смуга немедленно вызвал всех участников экспедиции и потребовал от них далеко идущей осторожности. В заключение сказал:

— С этого момента выходить за пределы фермы без моего разрешения запрещается. Если потребуется, мы выставим у дома караулы. Но предупреждаю, что употребить оружие можно только при отражении нападения, грозящего смертью. Я уверен, что Вильмовский, как всегда, овладеет положением и убедит туземцев в необоснованности слухов.

Вскоре все легли спать. На маленькой ферме воцарилась тишина.

Эму (Dromaeus) считается представителем особого семейства. По внешности он напоминает страуса, но туловище его более сжато и коренасто, шея короче и ноги ниже; крылья настолько малы, что их почти незаметно, когда они прижаты к телу. Окраска оперения равномерная матовобурая. 〈…〉 Это самый скучный из всех короткоклювых. Его движения, поведение, характер и привычки гораздо однообразнее, чем у его родичей, а голос чрезвычайно непривлекателен. Замечателен его умный, ясный взгляд, совершенно не соответствующий истинному характеру этих птиц. (А. Брэм. Жизнь животных, т. 2.)

Вильмовский долго не мог заснуть. Ответственность за успех экспедиции всецело лежала на нем. Слухи, возникшие среди туземцев, могли значительно усложнить положение. Если они откажутся от участия в охоте, экспедиция будет обречена на полную неудачу. Без помощи туземцев организовать облаву на быстроногих кенгуру и страусов эму и думать нечего. Внезапно его невеселые мысли были прерваны Томеком, который шепнул:

— Папа, ты еще не спишь?

— Не сплю, — тоже шепотом ответил Вильмовский. — Вижу, что и ты не можешь заснуть. Уже поздно…

— Я думаю о том, что сказал Кларк. Почему туземцы не верят Тони?

— Не верят ему, потому что он служит белым людям. Они считают его предателем.

— Но ведь он не делает ничего плохого, — удивился Томек.

— Это не так просто, Томек. Они считают, что Тони работает у нас во вред туземному населению.

— Как же мы убедим туземцев в наших добрых намерениях?

— Придется по-дружески объясниться с ними и преодолеть недоверие, а теперь спи, уже очень поздно.

— Хорошо, папочка, я постараюсь заснуть. Спокойной ночи!

Томек повернулся к стене.

Вильмовский вскоре тоже уснул, так и не приняв окончательного решения. Это был неспокойный сон. Ему приснилась африканская экспедиция, во время которой у него тоже были неприятности с туземцами. В его подсознании стали возникать тревожные картины. Он слышал во сне предостерегающие и пугающие звуки тамтамов и видел лица дикарей, выглядывавших из густой листвы джунглей.

Вильмовский проснулся внезапно от сильного волнения, вызванного сновидением. Успокоился; в комнате было уже совсем светло. Он понял, что его мучил неприятный кошмар. И вдруг ясно услышал сухой треск ружейных выстрелов.

«Раз, два, три», — тихо считал он выстрелы, пытаясь сообразить, что значит эта канонада. Его охватило чувство тревоги. Машинально он взглянул на кровать Томека. Она была пуста. Он не увидел также револьвера и штуцера, уложенных сыном у кровати перед сном. Вдали опять раздались ружейные выстрелы. Вильмовский почувствовал на лбу холодный пот. Он сорвался с постели, выхватил из-под подушки револьвер и крикнул:

— Тревога!

Охотники вскочили, хватаясь за оружие.

Вильмовский в ужасе закричал:

— Томек вышел из дома! Я слышу выстрелы из его штуцера!

Не одеваясь, охотники выбежали из комнаты. Они бросились по тому направлению, откуда слышались выстрелы. Но не успели они достичь домика, занимаемого Ват-Сунгом, как к ним вышел полностью одетый Кларк.

— Стойте, черт возьми! — крикнул он повелительно.

Кларк схватил Вильмовского за руку и задержал на месте.

— Томек вышел из дома! — задыхаясь от быстрого бега, сказал Вильмовский. — Это он стреляет!

— Я знаю об этом, — ответил Кларк, — но успокойтесь, пожалуйста, мы с Ват-Сунгом наблюдаем за ним в бинокль. Ему ничто не угрожает.

Вильмовский постепенно стал приходить в себя. Он смахнул рукой пот со лба.

— Мы о нем вчера забыли, — тяжело вздохнул он, бросая взгляд в сторону Смуги. — Придется его наказать за самоуправство.

— Возможно, наказать придется кого-то другого… это еще как посмотреть, — пробурчал Кларк. — Зайдите в дом. Я вам покажу что-то очень интересное.

Они вошли в маленькую комнатку. Ват-Сунг, расположившись у окна, смотрел в бинокль. Рядом с ним у стены стояла винтовка.

— Ну как? — коротко спросил Кларк.

— Все по-прежнему, — был ответ.

Кларк подал Вильмовскому бинокль со словами:

— Посмотрите-ка сами, что делает ваш сын.

Вильмовский посмотрел в бинокль и замер, пораженный. Он увидел Томека, хвастающегося меткостью стрельбы перед кучкой туземных подростков.

— С ума сошел парень! — гневно пробормотал Вильмовский.

— А что он там делает? — с любопытством спросил Смуга.

— Устроил состязание в стрельбе с молодыми туземцами, — пояснил Кларк. — А до того в обществе новых знакомых съел завтрак.

— Что вы говорите? — недоверчиво спросил Вильмовский.

— То, что вы слышали. Учитывая брожение среди туземцев, мы уже несколько дней предпринимаем всевозможные меры предосторожности. Бодрствуем посменно. На рассвете пришла моя очередь сторожить. Я сразу же заметил этих молодых австралийцев. Вполне уверен, что это разведчики одного из кочующих племен. Когда я увидел Томека, направляющегося к ним с банками консервов и со штуцером на плече, я, как и вы, хотел выбежать с винтовкой в руках, чтобы задержать его, как вдруг мне пришла в голову идея.

— Уже догадываюсь, — сказал Вильмовский. — Вы заинтересовались, удастся ли Томеку завязать дружеские отношения с его австралийскими ровесниками.

— Вот именно! Я позвал Ват-Сунга и, держа винтовку на изготовку, стал наблюдать за мальчиком, скрываясь за оконными занавесками. По всей вероятности, ему каким-то образом удалось договориться с австралийцами, потому что они вскоре вместе уселись за завтрак. Потом Томек начал показывать свое умение попадать на лету в пустые консервные банки и до сих пор развлекает этим своих новых знакомых.

— Вы уверены, что это разведчики? — спросил Смуга.

— Совершенно уверен! — подтвердил Кларк. — Мы с Ват-Сунгом предполагали, что вы услышите выстрелы, и я вышел, чтобы сообщить вам о происходящем и успокоить вас, но вы уже выбежали из дома.