18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Альфред Шклярский – Томек в стране кенгуру (страница 17)

18

— Пусть меня съедят акулы, если эта экспедиция в Австралию не становится приятнее час от часу! — пробормотал про себя боцман Новицкий.

— Теперь разрешите мне повторить вопрос, — сказал Бентли. — Вы в самом деле намерены взять в экспедицию этого молодого человека?

— Конечно! Но почему вы об этом спрашиваете? — с беспокойством произнес Вильмовский.

— Нам предстоит тяжелый труд и, быть может, опасности. Ведь он еще слишком молод, — ответил Бентли.

— Этот молодой человек одним выстрелом из штуцера застрелил тигра и спас меня и себя от жестокой смерти, — вмешался в беседу Смуга.

— Мне уже сообщили об этом, и я не сомневаюсь, что тигра необходимо было застрелить. Но я не знал, что это сделал молодой Вильмовский, — удивленно сказал Бентли, одобрительно разглядывая мальчика. — Если дела обстоят таким образом, я беру назад свои возражения. Я ведь был озабочен только его безопасностью.

— Поляки не так уж заботятся о своей безопасности, уважаемый господин директор, — ответил боцман Новицкий. — Томек, конечно, еще пацан, но можете быть за него совершенно спокойны. Пока у него в руках эта хлопушка, — боцман показал на штуцер в руках Томека, — он не даст себя в обиду.

Томек с благодарностью взглянул на боцмана, потому что после его слов Бентли дружески улыбнулся и перестал возражать против участия Томека в экспедиции.

— Мы сначала должны обсудить способ перевозки слона в Мельбурн, — обратился Вильмовский к зоологу.

— Не предвижу с этим никаких затруднений, — ответил Бентли. — На станции слона ждет специальный вагон и два человека из числа работников зоологического сада.

— Когда вам удобнее взять слона? — продолжал спрашивать Вильмовский.

— Если вы не возражаете, то завтра утром.

— Прекрасно. Завтра утром мы выгрузим также пятьдесят верблюдов, взятых нами из Порт-Саида для здешней транспортной конторы. Таким образом, мы сразу же разгрузим судно.

— Значит, нам остается только обсудить план действий на ближайшие дни. В соответствии с договором я уже начал подготовку. Пора вам рассказать об этом, — заявил Бентли.

— Пожалуйста, мы слушаем, — сказал Вильмовский.

— В основном нам следовало выбрать место нашей будущей охоты, — начал свой отчет Бентли. — По сведениям, полученным мною, вы намерены поймать различные виды кенгуру: рыжих, голубых, серых, горных и валлаби. В перечне животных, присланном мне фирмой Гагенбека, кроме того, есть страусы эму, дикие собаки динго, медведи коала, ехидны, сумчатые летяги, называемые здесь лисьими кузу, медвежьи вомбаты, а из птиц — лирохвосты, черные лебеди, гигантские зимородки и беседковые. Я считаю, что нам следует начать с поимки кенгуру и эму, потому что ловить этих быстроногих животных можно только при помощи большого числa местных охотников. Массу времени у нас займет как раз организация облавы. Я разработал такую программу охоты, что экспедиция, продвигаясь с запада на восток через Новый Южный Уэльс, сможет ловить упомянутых животных в определенном порядке. При этом я принял во внимание необходимость постепенной отправки животных для погрузки на корабль. С этой целью маршрут экспедиции предусматривает подход время от времени к линиям железных дорог.

Представители третьего семейства сумчатых, вомбаты, похожи на грызунов. У них неуклюжее, тяжелое, толстое тело, не уклюжая голова, хвост в виде придатка, ноги короткие, кривые, с пятью пальцами, вооруженными длинными, крепкими серповидными когтями, которых нет лишь на больших пальцах задних ног; ступни широкие, голые. 〈…〉…любят густые леса, где выкапывают широкие норы и там проводят день. Питаются одной жесткой травой, корнями и т. п. Движения вомбата медленны, но тверды. Такое тупое и равнодушное существо, как он, нелегко вывести из себя. Туземцы передают, что он идет, не останавливаясь ни перед каким препятствием: случится ему скатиться в канаву, он идет по ее сухому дну, держась все одного направления. По характеру он миролюбив, но если в его упрямую голову придет раз мысль об обороне, то он защищается бешено, кусая направо и налево. (А. Брэм. Жизнь животных, т. 1.)

— Очень хорошо, — сказал Смуга. — Возможность постепенно отгружать животных очень облегчит экспедицию.

— Вот в этом-то и дело, — продолжал Бентли. — Из Порт-Огасты мы по железной дороге поедем в Уилканнию на реке Дарлинг. Оттуда на лошадях направимся на северо-запад, на животноводческую ферму Джона Кларка, бывшего работника трансконтинентального телеграфа. Вблизи от его фермы будем охотиться на рыжих и голубых кенгуру, на эму и динго. Эту часть экспедиции мы должны закончить как можно скорее. Нынешняя зима довольно сухая, поэтому, как только потеплеет, животные разбегутся в поисках воды. С фермы Кларка мы направимся на юго-восток, где в лесах обитают серые кенгуру. На западных склонах Австралийских Альп встретим вомбатов, кузу, медведей коала, гигантских зимородков, или, как их называют, кукаберри, а в Гипсленде — лирохвостов и черных лебедей. Закончить охоту, по моему мнению, лучше всего у подножия Австралийских Альп. В нашем зоологическом саду такое множество птиц, что мы охотно обменяем их на других.

— Вы предупредили Кларка о нашем прибытии? — спросил Вильмовский.

— Само собой разумеется. Не только предупредил, но и обсудил с ним подробности экспедиции. Кроме того, я десять дней назад послал к Кларку известного туземного следопыта Тони. Он уже, наверное, хорошо ознакомился с местом нашей охоты.

— Найдем ли мы там необходимое количество людей для помощи при ловле животных? — продолжал свои вопросы Вильмовский.

— Недалеко от фермы Кларка постоянно кочуют многочисленные племена туземцев. Я приказал Тони договориться с ними об участии в нашей охоте.

Услышав это, Томек обратился к Бентли:

— Скажите, пожалуйста, что мы будем делать, если туземцы откажутся нам помогать?

— Я не хочу и думать о чем-либо подобном. Без помощи туземцев наша экспедиция совершенно бесцельна.

— Если я правильно вас понял, то это значит, что без помощи туземцев мы не можем ловить животных? Неужели они действительно такие превосходные охотники? — с недоверием спросил Томек.

— Ты затронул сразу два вопроса, — дружески ответил Бентли. — Во-первых, как я уже говорил, ловить диких животных лучше всего с помощью большого числа хорошо организованных загонщиков. В этом случае охота проходит значительно быстрее, она не так утомительна для охотников и не так сильно отражается на состоянии пойманных животных, для которых резкая перемена жизненных условий часто равносильна гибели. В Австралии трудно найти рабочих. Здесь мало белых, и потому рабочим приходится дорого платить. Поэтому, если в глубине материка мы не сможем привлечь к охоте туземцев, наша экспедиция будет обречена на неудачу. Во-вторых, ты спросил, хорошие ли охотники австралийцы. Могу тебя уверить, что да, они превосходные охотники и звероловы. Тяжелые жизненные условия выработали у них дар находить и читать следы животных. Кроме того, они располагают большим опытом охоты с облавой. Туземцы — прекрасные знатоки местной флоры и фауны. Если они не сумеют выследить животное, на которое ты охотишься, то лучше тебе отказаться от охоты вообще. Пожалуй, ты теперь понимаешь, почему я придаю столь большое значение участию туземцев в нашей охоте?

— Да, конечно. Я надеюсь, нам удастся договориться с туземцами о помощи. Господин Смуга мне уже говорил, что мы готовы дать им за это крупное вознаграждение, — с горячностью утверждал Томек.

Бентли кивнул мальчику и обратился к Вильмовскому.

— Много ли ваших людей пойдет в экспедицию?

— Прежде всего с нами идет господин Смуга. Как всегда, он будет заботиться о нашей безопасности. Капитан Мак-Дугал согласился отправить с нами четырех матросов с «Аллигатора». Во время путешествия вдоль берегов Австралии они ему не понадобятся. В их число входит боцман Новицкий. Кроме того, у нас есть пять человек, работников фирмы Гагенбека, прошедших специальное обучение по уходу за дикими животными. Вот и все.

— Вы забыли еще одного участника экспедиции. Ведь с нами идет молодой охотник на тигров, — добавил Бентли.

— Томек и я — это, по сути, одно лицо, о котором я не упоминал.

— Я считаю, что людей у нас вполне достаточно, хотя нам придется много поработать, — продолжал Бентли. — Следует принять во внимание, что с каждой партией животных, отправляемых на судно, уйдет кто-нибудь знакомый с уходом за животными.

— Да, но это, к сожалению, необходимо, так как в противном случае на капитана Мак-Дугала свалилось бы слишком много хлопот. Ведь мы должны будем поставлять пойманным животным соответствующий корм.

— Первая партия пойманных животных не будет находиться на корабле долго, — пояснил Бентли. — Я приказал построить вблизи Порт-Огасты временные загородки. Мы возьмем оттуда животных перед самым уходом судна.

— Очень хорошо. Когда мы можем начать путешествие вглубь страны?

— Чем раньше, тем лучше. Как я уже говорил, существует опасение, что лето выдастся жарким и сухим. Если реки пересохнут, охота будет затруднена. В Австралии не так уж много воды.

Томек внимательно слушал беседу. Он смотрел на карту, на которой Бентли отмечал упоминаемые во время разговора географические точки. Он отметил про себя, что животноводческая ферма Кларка находится к востоку от больших озер.