Альфред Хичкок – Музей Монстров (страница 10)
Капитан встал из-за стола и прошелся по комнате.
– Еще мы обнаружили подшивку газетных вырезок. В ней собраны статьи о тринадцати предыдущих бомбах. Кроме материального ущерба, нанесенного вокзалу, троих людей ранило осколками. Ничего серьезного, но пострадавшие уже обратились к своим адвокатам. После взрыва у выхода началась давка. Пятерым основательно помяли бока, и я думаю, что они тоже добавят нам осложнений.
Я вытащил сигарету из пачки и сказал:
– Но кто-то же должен был заметить, как оставили эту коробку.
Капитан Уилсон пожал плечами.
– Каждый день через здание вокзала проходит около пяти тысяч человек. Очевидно, Стюарт на это и рассчитывал. У нас имеется семь свидетелей и семь разных описаний. Четверо утверждают, что коробку положил мужчина, трое – что женщина.
Пит на минуту задумался.
– А они уже видели Стюарта?
– Да, – с усмешкой ответил капитан. – Трое его тут же опознали, в том числе и один из тех, кто за полчаса до этого описывал нам женщину средних лет. Любой адвокат разотрет их показания в порошок. А дело находится под контролем министра. Так что, парни, мне необходимо признание. И мне оно нужно позарез!
Мы встали, вышли в коридор и спустились в комнату номер 618. Перед дверью Пит остановился и сказал:
– Ты, Фред, если хочешь, изображай из себя добрячка. А я сейчас настроен иначе. Я хочу быть злым.
Стюарт был пристегнут наручниками к трубе парового отопления. Мы отпустили конвойного, и Пит вплотную подошел к испуганному блондину.
– Я смотрю, тут с тобой носятся, как с героем, – шепнул он ему. – Но мы сейчас исправим это положение.
Я снял со Стюарта наручники и заботливо сказал:
– Разотрите запястья, мистер. Вам сразу станет намного легче.
Приобняв его за плечи, я мягко подтолкнул его к стулу.
– Садитесь, пожалуйста. Вы, наверное, простояли несколько часов и порядком устали.
Стюарт опустился на стул, и Пит тут же схватил его рукой за подбородок.
– Ну, как? Тебе удобно, подонок? – издевательски закричал он ему в лицо.
Губы Стюарта задрожали, и он отвернулся.
– Мистер Стюарт, – ласково добавил я, – мы все хотим от вас только одного: чтобы вы точнее ответили на наши вопросы. Через какое время вы обычно звоните по телефону после того, как устанавливаете бомбу?
– Я ничего не знаю… ни о каких бомбах, – заикаясь, ответил блондин.
Пит грохнул кулаком по столу и угрожающе потер костяшки пальцев.
– Тогда расскажи нам, ублюдок, что ты собирался делать с тем порохом, который мы нашли у тебя в подвале! И зачем тебе понадобились цилиндры, детонаторы и часы?
Стюарт покраснел и задрожал.
– Вы не имели права обыскивать дом моей матери. Какого черта вы рылись в моих вещах?
Пит выпустил ему в лицо струю табачного дыма и холодно рассмеялся. В тот же миг дверь открылась, и в комнату вошел капитан. Он мрачно взглянул на Стюарта, а затем повернулся к нам.
– О'Брайен только что умер.
Пит прицепил блондина наручниками к трубе, и мы вышли в коридор.
– Алина в больнице? – спросил он.
Уилсон покачал головой.
– Ей там нечего было делать. Я отправил бедняжку домой примерно час назад. И эту печальную новость придется сообщать ей вам, ребята.
Он проводил нас до лифта.
– Парни из лаборатории сравнили результаты всех взрывов. На этот раз бомба оказалась гораздо мощнее. Они говорят, что преступник использовал три цилиндра.
– Как видно, Стюарту надоело обходиться без жертв, – проворчал мой напарник.
Капитан нажал на кнопку лифта.
– Да, чуть не забыл сказать. Он не использовал свой обычный механизм с таймером. Устройство должно было взорваться только при поднятии коробки.
Алина О' Брайен открыла дверь, и мы молча вошли в ее большой уютный дом. Она осмотрела наши мрачные лица и тихо произнесла:
– Все кончено, правда? Джерри умер?
Я кивнул. Она повернулась и, цепляясь рукой за стену, пошла в гостиную. Мы прикрыли дверь и замерли на месте, наблюдая за тем, как Алина смотрела куда-то в окно. Пит учтиво покашлял и спросил:
– Может быть нам лучше уйти?
Она повернулась и грустно покачала головой.
– Мне не хотелось бы оставаться сейчас одной. Побудьте со мной немного. Я знаю, вам тоже нелегко. Вы были лучшими друзьями Джерри.
Пит начал теребить края своей шляпы.
– Но мы взяли того ублюдка, который это сделал. И клянусь, он поплатится за все.
Алина нагнулась за серебряным портсигаром, который лежал на столике для коктейлей.
– Он уже признался?
– Все к тому и идет, – ответил я. – Мы об этом позаботимся.
Алина присела на диван.
– А что он за человек?
Я пожал плечами.
– Откуда мне знать? Пусть это выясняют психиатры.
– Он слабак, которому нравится чувствовать себя важной птицей, – проворчал Пит. – Подонок считает, что поставил на уши весь город.
– Может быть, вы хотите немного выпить? – тихо спросила Алина. – Я бы тоже не отказалась. Пит? Ты знаешь, где и что лежит.
Когда Пит пошел на кухню, я ободряюще сказал:
– Мы взяли нужного человека, Алина. У нас есть все, чтобы доказать его вину.
– Значит, вам повезло, – с печальной улыбкой ответила она.
– Да, пока волноваться не о чем.
Пит принес нам коктейли и открыл для себя бутылку пива.
– В холодильнике было только молоко, и я спустился за пивом в подвал. Надеюсь, это ничего, Алина? Джерри всегда говорил, что лезь, мол, в подвал и бери бутылки из ящика.
Он сделал глоток и тихо добавил:
– Мне кажется, Джерри действительно любил свою работу.
Алина посмотрела на него и печально кивнула.
– Да, так оно и было.
– Когда я брал пиво, то заметил там что-то типа мастерской. Неужели он и дома возился с бомбами? Ведь в один из дней этот дом мог взлететь на воздух!