Альфред Элтон – Дети будущего (страница 28)
— Сейчас мы с тобой должны думать только об одном: как сделать, чтобы сами джэбберы не развалили группы, на которые было затрачено столько сил. Что ж, я за себя ручаюсь, даю слово. Прямо сейчас звоню Саммо и Кэннону и еще паре — тройке ребят с нормальными мозгами, и вечером соберемся у меня.
— Я хочу, чтобы во время этой встречи ты встал на нашу со Сьюзен сторону, — потребовал Ли.
— Я и так всегда был на ее стороне, — опешив, ответил Майк.
— Но ты же, считай, почти что прикончил ее, этого замечательного джэббера! Или ты сегодня вечером в корне меняешь свою позицию, или придется выбирать, кому из нас двоих оставаться в группе.
— Ты так говоришь, будто Сьюзен не просто твой мучер, а настоящая подруга, — не удержался Майк.
— Это ложь, — грустно ответил Ли. — Ты выворачиваешь наизнанку самые лучшие намерения и, мне кажется, в отношении Сьюзен ты позволил себе чересчур много. Тебе вдруг показалось недостаточным простое предупреждение, предусмотренное нашими правилами после первого проступка джэббера. Да и не было никакого проступка, как выяснилось: была лишь его вероятность…
Видно, Майка проняли эти слова: он отвернулся в сторону, чтобы никто не заметил, как у него дрожат губы. Немного помолчав, Ли твердо сказал:
— В чем дело? Давай выкладывай.
— Ли, ты заметил, что все началось с тех пор, как вернулся из экспедиции отец Сью?
— Сэк, — задумчиво протянул Ли. — Но это все только слова. Мистер Лейн не сделал пока ничего такого, что противоречило бы нашим правилам.
— Это он подбросил ей Сенниза, и она попалась на удочку!
— Но ты же сам мне рассказал, что Сьюзен вчера вечером распрощалась с ним навсегда! Ну ладно, неважно. Вечером все решим. Сэк?
— Сэк, — с надеждой ответил Майк.
Вечером Лейн обедал дома — с Эстелл и Сьюзен. Занятый своими мыслями, он не сразу заметил, что за столом царит гробовое молчание. Пристально взглянув на жену и дочь, он поинтересовался причиной и сразу же был введен в курс дела об испытательном сроке Сьюзен.
— Ах, вон оно что! — облегченно вздохнул Лейн, но тут же замолчал, обдумывая, как бы получше использовать новую ситуацию. Стараясь ничем не выдать себя, он озабоченно произнес: — Мне нужно подумать, — и продолжал медленно жевать, чувствуя на себе подозрительный взгляд жены. Наконец, отложив нож и вилку, он обратился к дочери:
— Ты действительно виновата?
— Нет, на самом деле — нет, — затрясла головой Сьюзен.
— Так ты из-за этого осталась сегодня в постели и не пошла в школу? — продолжал допытываться отец. — И это, как я понимаю, тебя тревожит, так?
Сьюзен молча кивнула и проглотила слезы: без слов было видно, как она переживает.
— Ну что ж, с моей точки зрения, все очень просто. Когда закончится испытательный срок, ты не вернешься в эту школу, только и всего. — Он произнес эти слова самым обыденным голосом, но понимал, что нельзя и дальше избегать взгляда Эстелл. Джон выдержал этот ее взгляд, полыхавший голубым пламенем, и с некоторым усилием продолжал: — Ты не пойдешь в эту школу ни завтра, ни в любой другой день!
— Но, папочка, ты не можешь так поступить! Это — против правил наших групп.
Сохраняя выдержку, Лейн ответил не сразу, как бы обдумывая слова дочери. Затем с прежним спокойным выражением на лице он заметил:
— Должен признать, я не подумал об этом. И, честно говоря, не могу себе ясно представить, что они, черт бы их побрал, могут со мной сделать в этом случае!
— Папа, — сурово заговорила дочь, — напоминаю тебе: по правилам наших групп не разрешается ругаться в присутствии джэббера.
— Но ты же сказала, что на эту неделю тебя лишили этого звания, — натянуто улыбнулся отец.
С другого конца обеденного стола раздался голос Эстелл:
— Дорогая, прекрати эту бессмысленную перепалку с отцом. Он у нас великий мастер наносить удары ниже пояса. Он просто не понимает, что ему грозит, если он действительно начнет осуществлять свой план. Доедай обед и иди в постель, так будет лучше.
— Хорошо, мама, — послушно ответила девочка и продолжала уныло ковырять остатки овощей на тарелке.
Лейн не сразу понял, что весь его великолепно проведенный разговор с дочерью был сведен на нет одной лишь фразой Эстелл. Но вот его лицо стало меняться, и он медленно заговорил:
— Минуточку!.. Как я должен понимать…
— Ш-ш-ш, дорогой, — прервала его жена, — дай бедной девочке спокойно поесть. У нее уже и так из-за тебя достаточно неприятностей.
От таких слов в душе Лейна все перевернулось: от нахлынувших чувств он даже не мог произнести связно и пару слов, только нечленораздельные звуки срывались с его губ. Ему понадобилось не меньше минуты, чтобы справиться с собой. Он в упор посмотрел на жену, но та старательно избегала его глаз. Когда он заговорил, в его голосе звучали хорошо знакомые ей опасные нотки:
— Я полагал, что существует неписаный закон, по которому родители в присутствии ребенка не должны позволять себе выпадов друг против друга. Ну, так что это значит — что я уже причинил Сьюзен достаточно неприятностей? — Он перевел глаза на дочь, обращаясь непосредственно к ней: — У тебя действительно из-за меня неприятности, Сью?
Та неловко заерзала на стуле и, попросив взглядом у матери прощения, ответила:
— Нет, папа. Правда, нет.
— Я прихожу домой и узнаю, что у тебя возникли какие-то проблемы в группе. Обдумав, я предложил тебе решение. Разве я пытался силой навязать тебе его?
— Нет, папа.
— Та-а-к, миссис Лейн, что вы можете сказать на этот счет?
Эстелл покраснела и, не глядя на мужа, обратилась к дочери:
— Отец знает, что ему грозит?
— Но, мамочка, я… — смущенно залепетала Сьюзен.
— Все в порядке, Сью, — быстро проговорил Лейн, — я ничего не желаю знать. Не надо расстраиваться, пересказывая все кары, которые грозят моей голове. Уверяю тебя, моя дорогая, что в этом деле я не посмотрю ни на какие правила и тем более наказания!
— О, Боже! — простонала Эстелл. — Теперь — конец, мы задели его мужское достоинство.
— Бога ради, Эстелл! — Джон окончательно вышел из себя. — Прекрати подобные замечания в присутствии дочери. — Резко отодвинув стул, он направился к двери. — Мне лучше уйти, чтобы не наговорить лишнего. Но мое предложение остается в силе. Ты можешь перейти в другую школу- если, конечно, захочешь…
Последние слова Лейна продолжали висеть в воздухе, оказывая почти магическое влияние на женщин.
— О, мамочка, что же мне делать? Если я не сделаю, как он хочет, он же накинется на меня…
— А если сделаешь, как предлагает отец, то на него ополчится группа. Мой тебе совет — сделай вид, что никакого разговора просто не было. Это — самый лучший выход. — Глаза Эстелл возбужденно блестели. Она заговорщицки подмигнула дочери и сказала с легкой улыбкой: — А отца я беру на себя. Я поговорю с ним в спальне. Там решаются самые главные вопросы.
Сьюзен сидела отсутствующим видом, уставившись в потолок. Переведя глаза на мать, она вдруг выпалила:
— Ах, мама, как бы мне хотелось наконец стать взрослой, — С этими словами она быстро поднялась и выскочила из комнаты. Вслед ей зазвонил телефон, но не успела Эстелл подняться со стула, как услышала звонкий голос дочери: — Я возьму трубку, ма.
Сьюзен не сразу узнала мальчишеский голос:
— Кто это? А-а, это ты, Бад. Привет. Что случилось?
Бад звонил ей из гостиной дома Джагеров, плотно прижав трубку к губам и на всякий случай повернувшись спиной к кухне, где находилась миссис Джагер. Он говорил тихо, прикрывая трубку рукой:
— Слушай, Сью, ты не знаешь, где живет капитан Сенниз? Мне нужно повидаться с ним.
— Прости, Бад, я не знаю его адреса, у меня есть только номер его телефона. — Продиктовав его, Сьюзен полюбопытствовала: — А зачем он тебе нужен?
— Это ведь он возил тебя на Томбу, да?
— Да…
— Ты говорила, что он совершает регулярные полеты, раз в несколько дней испытывает новые экипажи, верно?
— Да, верно.
— Ну так я хочу попросить его, чтобы он в следующий полет взял меня с собой прокатиться!
— А-а, — протянула Сьюзен, не понимая, как бы получше объяснить все Баду. Он, видно, совсем не имел представления о мире взрослых людей. Одно дело — с удовольствием провести время с шестнадцатилетней девушкой, и совсем другое — удовлетворять любопытство тринадцатилетнего мальчишки, жаждущего острых ощущений. — Мне не хотелось бы тебя разочаровывать, но капитан Сенниз не склонен делать что-то просто так, по доброте душевной. Я сама это не сразу поняла. Вот если бы ты был симпатичной девушкой… Но, конечно, ты позвони ему., если хочешь.
— Да, я все-таки попробую. До завтра, увидимся в школе.
— Может, увидимся, а может, и нет, — загадочно произнесла, сама не зная почему, Сьюзен. — Возможно, отец переведет меня в другую школу в другом городе…
Спохватившись, она прикусила язык: она смогла так легко вслух сказать о том, что лежало у нее на душе тяжелым грузом Да еще кому — этому мальчишке Баду! Но было поздно — в трубке слышался уже ровный гудок Лихорадочно набрав номер Бада, она, к своему ужасу, услышала частые гудки…
Бад в это время звонил Сеннизу. Но того не оказалось дома, а его сосед очень удивился, когда услышал мальчишеский голос, с редким упорством требующий адрес.
— Перезвоните ему завтра по этому же номеру и договоритесь о встрече.