alexz105 – Telum dat ius ...[оружие дает право] (страница 4)
— Пошли, — помолчав, сказал Билл и вышел из комнаты.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Гарри? — не удержалась Гермиона.
— Можешь не сомневаться. Я отлучусь на пару часов, а вы продолжайте обсуждение нашего последнего плана с Крюкохватом.
Гарри не просил. Он указывал. Гермиона недовольно дернула плечом, но промолчала. Выходя из комнаты вслед за Биллом, юный маг услышал бурчание Рона:
— Он даже не назвал пароль… Ведь знал его, так зачем же было взламывать защиту?
— Он нарглов и мозгошмыгов прогнал. Они боятся этого заклинания… — попыталась успокоить его Луна.
Во дворе Билл уже ожидал его с метлой в руках. Метла была не новая, но крепкая и добротная. «Чистомет» третьего поколения. Спасибо и на этом, могло быть хуже.
— Ты надолго? — спросил Билл.
— Не знаю, — честно ответил Гарри, — спасибо тебе, Билл.
— Только не зарывайся. Не делай их уничтожение самоцелью. И будь осторожен, они далеко не дураки.
— Я понимаю. Но уже темнеет. И сегодня тучи.
— Рон мне передал твою просьбу. Я нашел способ переслать информацию. Но ты должен сформулировать, что именно вы хотите озвучить в эфире. Сейчас скажешь?
— Нет. Давай после моего возращения.
— Хорошо. Удачи.
Гарри оседлал «Чистомет», оттолкнулся от земли и взлетел на несколько метров.
— Квис! — крикнул Гарри в сторону окна спальни, где лежал Оливандер. — Я жду тебя.
Серая тень мелькнула в воздухе. Сова подлетела и в некотором недоумении начала кружить вокруг Гарри.
— Поднимаемся. Адрес скажу по дороге.
Билл, задрав голову, смотрел им вслед. Из окна гостиной наблюдало еще четыре пары любопытных глаз.
Замок Лестрейнджей открылся внезапно и сразу. Узкая долина между двух холмов надежно закрывала его от посторонних глаз. Крыши зданий, окрашенные в серо–голубые тона, при взгляде сверху сливались с озером, которое омывало замок с трех сторон. Гарри затормозил, раздумывая. Уже сильно стемнело, и его не могли заметить на фоне низкой облачности. Квис устала и бесцеремонно уселась на ручку метлы, как на насест. Гарри не возражал. Всю дорогу он думал над заклинанием. И придумал. Но при взгляде на замок и его расположение снова передумал. Появилась новая мысль. Дерзкая и неожиданная. Юный маг вытащил палочку, нацелился на озеро и крикнул:
— Вингардиум Левиоса!
Воды озера пришли в движение. От берегов к центру взметнулись волны. Центр озера вспучился, принимая форму шляпки гриба, и с натугой пошел вверх. Неизвестно, что было сейчас слышно на берегу и в замке, а на высоте только посвистывал ветер. Огромный шар, высасывая из озера остатки воды, медленно всплыл вверх. Вот он нижним краем поднялся выше деревьев, вот он уже выше замка. Еще выше. Еще. Еще. Верх шара коснулся туч и начал исчезать в них. Высота ярдов триста. Теперь надо вытянуть его на себя, чтобы он оказался прямо над замком. Медленно. Ох, как медленно, но шар двинулся в нужном направлении. Палочка напряжена и поднята в положение удержания левитируемого предмета. А вот и сам предмет. Гигантский шар. Ярдов четыреста в диаметре. Верх его теряется в тучах, а низ отливает свинцовым блеском. Замок озарился огнями. Снизу донеслись изумленные восклицания. По обнажившемуся дну озера заскользили лучи фонарей.
— Воду ищете, уроды? Вот она! Пейте!!!
Гарри резко отдернул палочку. Освобожденный шар помедлил мгновение и тяжко ухнул вниз. Парень мельком глянул на сову — глаза у птички стали почти квадратные. Внизу водяной таран, весящий многие миллионы тонн, с высоты триста ярдов обрушился на обреченный замок. Буйство стихии длилось несколько минут. Когда улеглись огромные волны грязной воды и показался берег, на месте замка белела обнаженным камнем безжизненная скала.
Глава 3
Последние сто метров до садика «Ракушки» Гарри пролетел почти вслепую. Единственным ориентиром для него было тревожное уханье Квис. Шрам взорвался дикой болью пять минут назад, когда он уже видел приветливые огоньки на берегу океана. Такую боль он испытывал только в атриуме министерства. Она означала, что в данный момент Воландеморт был крайне взбешен. Но это было еще не все. Похоже, что Темный Лорд снова пытался подавить его волю и овладеть сознанием.
Глаза Гарри застлала багровая муть, во рту появился привкус крови, а сердце бухало тревожными ударами, как набат. Шестое чувство подсказало близость земли, и руки сами потянули древко метлы вверх, тормозя стремительный полет. Поздно! Треск ломающихся ветвей — и Гарри врезался головой в толстый сук дерева, стоявшего перед коттеджем.
Воландеморт покачнулся и рухнул вниз головой в темные и грязные воды изуродованного озера. Никто из свиты не успел поддержать его или хотя бы схватить за одежду. Отчасти из страха, отчасти от неожиданности.
Темный Лорд только что заявил своим слугам, что ему надо навестить старого приятеля, чтобы понять, что происходит. Он замер, устремив свой взор поверх дальнего берега, постоял несколько минут, а потом вдруг упал. Не покачнулся, не зашатался, а просто упал. Одним движением. Это было похоже на намеренный жест. Воландеморт прекрасно умел летать без метлы и прочих артефактов, и все ожидали, что сейчас он эффектно взмоет вверх и стремительно скроется из глаз в тяжелых облаках. Вместо этого тело Лорда, как бревно, с высоты восьми ярдов врезалось в стылую воду и скрылось под мутной волной.
Вопли взорвали берег, как вой Тревожных чар. Добрый десяток Пожирателей немедленно сиганул в воду — кто в чем был. Самые умные прыгнули, метя подальше от места падения своего господина, но самый глупый в порыве тупого рвения прыгнул и попал точно. Каблуком по голове Темного Лорда. Кованым. С высоты восьми ярдов. От такого хамского обращения Лорд передумал всплывать и совсем уже, было, вознамерился тонуть, но тут сработали его Защитные чары. Они вытолкнули тело Воландеморта из воды, и тот повис на высоте одного ярда над уровнем озера. Вернее, над той грязной лужей, в которую теперь по неизвестной причине превратилось озеро. По пути на поверхность голова Лорда крепко боднула неудачливого Пожирателя в живот. Тот задохнулся от удара, наглотался грязи и вместо своего повелителя продолжил его прерванный путь на дно озера. Защитных чар от утопления на нем не было. Звали его Крэбб.
Добрых пятнадцать минут ушло на извлечение Темного Лорда из воды и подъем обратно на скалу. Пожиратели, образовав на откосе скалы живую цепочку, передавали повелителя из рук в руки, пока не доставили на площадку, с которой он так неожиданно удалился.
Площадка эта имела следы обработки. На скале виднелись вырубленные широкие ступени, которые, видимо, являлись основой для деревянного настила. То тут, то там из отверстий в камне, как гнилые зубы, торчали остатки забитых дубовых клиньев. Это, собственно, было все, что напоминало о наличии на этом месте старинного замка рода Лестрейнджей. На берегу широкий ряд поваленных деревьев дополнял безрадостную картину. Что же произошло?
Пожиратели не понимали. Лорд сорвался сюда прямо из резиденции, не дав никаких указаний. Все, естественно, последовали за ним. Кому охота получить пару Круциатусов за недостаток рвения? Нет дураков? Правильно, нет! Уже перед тем, как аппарировать, Воландеморт процедил сквозь зубы: «Лестрейндж–мэнор». Ни у кого не хватило сил на однократную аппарацию на такое расстояние, и когда они прибыли на место, то увидели Темного Лорда одиноко стоящим на голой скале. Все тупо озирались, не понимая, туда ли они попали. Вот здесь раньше высилась главная башня замка, а здесь когда–то была набережная из мореного дуба. А здесь–то, здесь сидел на цепи дракон! Вот начиналась потеха, когда он, бывало, сначала шарахнет пламенем по домовикам, которые принесли ему еду, а потом сожрет принесенное и поджаренных домовиков подберет на десерт. Что же здесь произошло? Дементоры корявые!
Лорд молча оглядывал окрестности, что–то прикидывая. Потом произнес загадочную фразу про старого приятеля. Постоял и того… упал.
На макушке Воландеморта красовалась здоровенная шишка. Она надувалась и крепла на глазах. Отсутствие растительности на голове властителя делало ее рельефной и значительной. В дополнение к шишке под левым глазом Лорда разливался кровоподтек. Он находился в фазе формирования и выбора цвета. Через пару минут форма и цвет установились, и иссиня–черное пятно охватило левую глазницу, делая Темного Лорда похожим на половинку панды.
Наконец усилия Нотта, который махал над повелителем палочкой, увенчались успехом. Темный Лорд очнулся и сразу сел, отпихнув слугу рукой.
— Что произошло? Говори ты, Долохов!
— Ваше Темнейшество! Вы потеряли сознание и упали со скалы в озеро. Мы немедленно помогли вам вернуться сюда, и вот вы очнулись.
— Что за идиотские предположения? Как это — потерял сознание?! Сейчас кто–то голову потеряет!
Долохов, который и так старался говорить как можно деликатнее, понял, что играть в благородство себе дороже и завопил:
— Это все Крэбб! Он упал на вас сверху! Это он достоин наказания!
— Крэбб! Это правда?
Тишина. Все начали недоуменно оглядываться в поисках козла отпущения, пока до каждого, наконец, дошло, что Крэбба после падения в озеро они не видели.
— Где Крэбб? Ищите быстро!
Пожиратели обшарили озеро взглядами. Кто— то проверил наличие живых с помощью безотказного «Гоменум ревелио». Кто–то зажег и подвесил над озером мощные светильники. Тщетно.