alexz105 – Гарри Поттер и темный блеск (страница 57)
Поразмыслив немного, Альбус принял решение. Он взял пергамент, написал несколько строк, привязал ей к ноге дежурной совы Хогвартса послание и выпустил ее в окно.
Примерно через час он отвлекся от дел и сказал сам себе:
— Вот так, Альбус, и другого не дано. Одной проблемой будет меньше, а ненависти к Лорду больше. Пока хоркруксы у нас в руках, мы крепко держим его за яйца!
— Извините, сэр, и много хоркруксов? — раздался голос от порога.
Альбус стремительно повернулся — в открытых дверях стоял Гарри Поттер!
«Как он вошел? Как попал в запертую школу, черт возьми! Что он слышал или видел? Вроде, кроме последней фразы ничего. Ладно. Доживем до понедельника, то есть до завтра. И одной проблемой станет меньше. А сейчас улыбайся, надо, чтобы он спокойно вернулся в Хогсмит, и сегодня вечером был там», — стремительно пронеслось в мозгу директора.
Он воскликнул, улыбаясь:
— О, Гарри! Проходи, присаживайся. Как любезно с твоей стороны навестить старика в последний день подготовки к новому учебному году.
В приветствии недвусмысленно прозвучало — говори, что надо, и уматывай — не до тебя. Но Гарри сделал вид, что ничего не понимает. Вообще–то это был Гарольд, и пришел он сюда не из праздного любопытства, но до времени маскировался под своего младшего ментального собрата. (Прим. автора: для определенности мы будем называть его Гарольдом, но Дамблдор, разумеется, будет называть его — Гарри).
Дамблдор, видя, что Поттер, в силу своей ограниченности намек не понял и уходить не собирается, решил объяснить наличие в своем кабинете мертвого тела Наземникуса.
— Вот видишь, Гарри, что получается, когда маг нарушает Непреложный обет. Флетчер присягнул на верность нашему врагу, но мне удалось его разоблачить. Когда он был вынужден заговорить, сработали чары Непреложного обета, который Воландеморт заставил его принести вместо принятия Черной Метки. И вот результат — он умер, ничего толком не успев рассказать.
Гарольд посмотрел на останки Флетчера и притворно содрогнулся:
— Как это страшно, профессор! Но вы ведь не знали о том, что он принес Непреложный обет, верно? Значит, вашей вины в его смерти нет? А он сам виноват, предал вас, совсем как Хвост когда–то моих родителей.
Даблдор мысленно самодовольно усмехнулся. Как легко обмануть этого простака, даже такой наскоро придуманной, грубой выдумкой.
— Да Гарри. Он понес заслуженное наказание. Но теперь у меня проблемы, как захоронить его тело. На территории Хогвартся это сделать по многим причинам нельзя, а за пределы Хогвартса мне сегодня не выйти. Есть определенные ограничения. К тому же через пару часов начнут прибывать преподаватели. Может, ты вынесешь его после того, как я трансфигурирую тело в какой–нибудь небольшой предмет? Кстати, Гарри, а как ты прошел на территорию Хогвартса? Ведь доступ в школу закрыт везде, кроме камина для преподавателей.
Гарольд мысленно восхитился. Каков мерзавец?! Прикончил мужика Потрошащей Легилименцией и пытается запачкать Избранного. Да еще исподволь выясняет, как тот попал в Хогвартс. Ну ладно, каков вопрос — таков ответ!
— Э–э–э… директор! Я ужас боюсь покойников. Не могли бы вы убрать тело каким–нибудь другим способом. Я…я не могу, меня сейчас стошнит!
Гарольд согнулся пополам, попутно осматривая кабинет. Омут памяти на столе, значит, директор все–таки вытащил из памяти этого бедолаги воспоминания о встрече с Северусом. Снейп позже рассказывал ему в Поттер–мэноре о ритуале и всей предварительной подготовке к нему. Теперь Дамблдор знает о закупке ингредиентов темномагического зелья. А вот какое зелье использовал Снейп, он может и не знать. Да и сварить из этого набора можно с полдесятка зелий как для самостоятельного применения, так и для разных ритуалов. Впрочем, нельзя недооценивать этого старого лиса. Он может догадаться, что благодаря зелью и ритуалу Гарри отделался от декрукса, и… и все.
То, что ритуал пошел не по плану и Гарри получил гигантские знания и магические силы — из воспоминаний Наземникуса директор не узнает точно. Тем лучше. Начинать учебный год со зверского убийства директора школы — плохая примета — оценки ниже будут, усмехнулся про себя Гарольд. Теперь, главное, не встречаться с директором глазами, а то тот полезет к нему в память, и тогда осложнений не избежать. Так, директор засуетился, подносит ему стакан воды. Хорошо, что безоар под языком. Впрочем, от сыворотки правды он не спасет. Будет директор так рисковать? Нет, не должен. Если я ошибся, то этому козлу хуже. Необходимость говорить правду под сывороткой не лишает мага возможности поджарить любопытного собеседника любым способом. Так что берегись, старик. Если ты задумал пакость, то придется мне начать учебу с наказания. Интересно, сколько баллов снимет Макгонагал за убийство директора? Она его любит — так что не менее тысячи. Бедный факультет слепых львят, чую — быть тебе в этом году на последнем месте!
Гарольд изобразил вымученную улыбку и храбро отхлебнул из стакана. Вроде — просто вода.
— Спасибо, сэр, — Гарольд опустил голову вниз и как бы в смущении начал застенчиво ковырять ножкой пол.
Дамблдор по–отечески улыбался.
— Ничего, Гарри, ничего. Я понимаю, что для тебя очень тяжело все, что имеет отношение к смерти. Это мы старики, относимся к ней как к скорой гостье и потому не боимся. Так как же ты попал сюда? Меня интересует этот вопрос, потому что в этом году меры безопасности серьезно усилены.
— Я… мы… это подземный ход, сэр, я узнал о нем от… от… — Гарольд сделал вид, что горло его перехватили сдерживаемые рыдания.
— Ну–ну, успокойся, Гарри, — Дамблдор сочувственно покивал головой, — я знаю, что любое упоминание о Сириусе тяжело для тебя. Не будем сейчас об этом. Ты ведь покажешь мне потом этот подземный ход?
Гарольд покивал головой, не поднимая глаз на директора.
— Ну и ладно. Ты что–то спросил, когда вошел?
— Я хотел узнать о хоркруксах, сэр. Вы что–то знаете о хоркруксах Воландеморта?
— Да, Гарри. Я нашел два кусочка души Воландеморта, и теперь ищу способ, как их обезвредить, — ответил директор Хогвартса. Его не очень заботило, что Гарри узнал об этом, — но я прошу тебя пока ничего никому не рассказывать.
— Конечно, сэр, — покивал Гарольд, усмехнувшись про себя, — и где они, сэр? Я имею в виду, они в Хогвартсе?
— Ну что ты, Гарри, разве я могу сделать Хогвартс мишенью для Воландеморта? Нельзя рисковать жизнью учеников. Они хранятся в надежном месте под хорошей защитой. Да, Гарри, а как ты прошел мимо горгульи?
— Ээ… Сливочные тянучки, сэр…
— О, Мерлин! Я забыл поменять пароль с прошлого учебного года! — добродушно засмеялся Дамблдор.
А на самом деле было так. Горгулья затряслась от страха при виде Гарольда и поспешно отодвинулась, не дожидаясь пароля. Юному магу пришлось остановиться и выяснить у нее пароль, чтобы иметь объяснение для директора. Горгулья затрещала от напряжения и по каменной щеке покатилась слеза.
— Она немая, — затрещал сзади скороговоркой Пивз, — пароль «Сливочные тянучки», сэр. Прошу извинить, я тут просто мимо пролетал.
Гарольд вытаращил глаза. Пивз и преподавателей–то слушался далеко не всех. Чует нежить темную магию. Интересно, а обделаться от страха полтергейст может? И как это выглядит?
— Вякнешь кому, отправлю Кровавому Барону задницу подтирать, — Гарольд нахмурился.
Полтергейст метнулся за угол:
— Не извольте беспокоиться, ваше Темнейшество! Что мы, деревянные по жопу? Понятие имеем. Службу знаем. Закон блюдем. Свое место помним. И шесток. И сверчок… Можно я пойду? Я ни–ни… чтоб мне… эта… и наоборот!
— Вали отсюда! И помни — я тебя предупредил!
Пивз умчался по коридору. Он был потрясающе молчалив.
Гарольд вернулся к разговору с Дамблдору:
— Я, сэр, наверное, не вовремя со своими расспросами. Я пойду в Хогсмит, пожалуй.
— Погоди, Гарри, так зачем ты приходил?
— О, сэр, я совсем забыл. У меня просьба, сэр. Я знаю, что Избранному положено жить в отдельной комнате, но нельзя ли мне быть по–прежнему в своей спальне с моими друзьями?
Дамблдор покачал головой и сочувственным тоном произнес:
— Нет, Гарри, статус Избранного нарушать нельзя. Таков декрет министра и изменить я ничего не могу.
— Но, сэр, Фадж ведь обещал вам не вмешиваться в дела Хогвартса?
— А вмешательства в дела Хогвартса нет. Декрет касается тебя, а не школы.
Гарольд повесил голову, кивнул покорно, встал и пошел на выход.
— Не расстраивайся, мой мальчик, ты будешь вместе с друзьями. Сегодня не уходите вечером из дома, я, возможно, навещу вас… — Гарри вышел из кабинета, и Дамблдор негромко закончил фразу, — когда все закончится!
Гарольд вышел за ворота Хогвартса и направился к своему дому в Хогсмите. Следовало подготовиться — до вечера оставалось еще шесть часов. Юный маг вынул сквозное зеркало и вызвал Хмури:
— Аластор, все подтверждается. Директору надо чтобы я вечером был дома с друзьями. Видимо, для моей же пользы. Действуй, как мы договорились. Сову директора с письмом прикажи отпустить. Пусть летит к своему красноглазому адресату. Пора показать им, кто в доме хозяин!
Глава 44
Возвращаясь в Хогсмит, Гарольд переговорил еще с Тонкс, Ремусом и Люциусом Малфоем. Последний подробно рассказал, как Темный Лорд организовывает рейды при получении срочной информации, кого привлекает и как действует. Малфой откровенно предупредил, что Темный Лорд варьирует тактику и в исключительном случае может поступить непредсказуемо и спросил, на кого предполагается нападение. Получив короткий ответ: «На меня», он порекомендовал Гарольду немедленно скрыться. Поттер презрительно усмехнулся и дал отбой связи. У него был план.