alexz105 – Гарри Поттер и темный блеск (страница 30)
Не теряя ни мгновения, Гарри развернулся и начал поливать группу нападавших заклинаниями. Сказались тренировки до седьмого пота со Снейпом. Упиванцы быстро перестроились и начали обстреливать неизвестного мага, вмешавшегося в их операцию, так что Гарри пришлось поменять тактику. Теперь он левой палочкой методично выбивал одного за другим бойцов врага, а правой создавал щиты от Оглушающих заклинаний и поднимал в воздух камни мостовой, в которые врезались лучи Авад, выпущенные врагами. Неся потери и опасаясь прибытия авроров Упивающиеся стали отступать группой, прикрываясь коллективным щитом. Это не входило в планы Гарри. Не рискуя применять тяжелые заклинания из опасения задеть мирных магов, он стал обстреливать Ударными заклинаниями ворота и стены за группой Упиванцев, прикрытых щитом. Эти заклинания прекрасно рикошетили, и вскоре часть слуг Темного Лорда, которые стали гибнуть от ударов в спину, вынуждена была развернуться и поставила щит сзади. Гарри только этого и ждал. Взмахнув палочками, как кнутами, он выпустил черно–красное лассо, которое охватило группу Упиванцев в несколько петель и стало сжимать два созданных ими щита между собой. Только два Упиванца успели поднырнуть под петли и вырваться из ловушки — остальные оказались зажаты между щитов. Гарри сделал жест палочками на себя и петли стали неумолимо сжимать тела слуг Темного Лорда. Гарри отвернулся и бросился к Биллу. Быстро освободив его от веревок, Гарри собирался влить в него Укрепляющее зелье, но в этот момент раздались хлопки аппараций — прибыло подразделение авроров. Что ж, им полезно посмотреть, подумал Гарри, еще сильнее затянул петли заклятий на Упивающихся и под прикрытием сбитого зонта почти бесшумно аппарировал вместе с Биллом из Косого переулка.
Командир группы авроров мрачно смотрел на ловушку, в которую угодили Упиванцы. Половина его отряда стояла в оцеплении, не подпуская любопытных к месту боя. Вторая половина пыталась разрезать или уничтожить заклинаниями петли, стягивающие эти щиты. Все было бесполезно. Из–под щитов вываливались обломки волшебных палочек, и обильно текла кровь из раздавленных тел. Крики Упиванцев становились все глуше и, наконец, совсем затихли. Но петли продолжали сжиматься, так что кровь из–под щитов лилась уже ручьями. Командир подошел ближе, чтобы точнее рассмотреть внешний вид петель для доклада, но в этот момент из щели между щитов ему в лицо ударил фонтан крови. Отплевываясь и утираясь, аврор смачно выругался.
Глава 26
Аластор Хмури сидел в кабинете Кингсли Бруствера и тасовал карточки командного состава аврората. Вытаскивая очередную карточку, старый аврор читал имя, задумывался ненадолго и отбрасывал ее в кучки по разные стороны стола. Дольше всего Аластор просидел над самой первой карточкой с именем главы Аврората и, наконец, отбросил ее налево со вздохом сожаления.
Кингсли был прекрасным аврором, но человеком прямодушным и беззаветно преданным Дамблдору. Министра он презирал, как личность, но уважал его должность и был верен присяге. Правда, был случай, когда он пошел против Министра, выручив Гарри и способствовав побегу Дамблдора. Кажется, это было связано с доносом какой–то ученицы. Именно поэтому Хмури долго размышлял над карточкой Кингсли, но, в конце концов, решил не рисковать. Для первой волны сторонников Поттера глава Аврората и член Ордена Феникса не годился. А вот среди старших командиров довольно солидная группа подходила для службы в армии Поттера — возраст позволял им прекрасно помнить первую войну. Они пережили радость неожиданного избавления от Темного Лорда, когда война уже была безнадежно проиграна Министерством и Орденом Феникса. Вряд ли забыли они и о Мальчике — Который-Выжил.
Сейчас в своем кругу старые авторы обсуждали сложившееся положение и приходили к выводу, что история первой войны повторяется. По мнению Аластора, они без особых колебаний встанут под знамена новой силы, противостоящей Воландеморту, и не будут особо сожалеть об оставленном Министерстве и его главе. Эти авторитетные командиры и в бой пойдут, и людей из своих отрядов приведут. Старая гвардия.
С командирами среднего и младшего возраста — хуже. Министерство развратило их подачками и чувством собственной безнаказанности. Тех же «санитаров» Хмури иногда хотелось перебить собственными руками. Закончив сортировку, Аластор пересчитал карточки и отряды. Получалось, что можно рассчитывать примерно на две пятых личного состава Аврората. Еще две пятых могли качнуться в любую сторону, и одна пятая подлежала безусловной нейтрализации. «Вот такие у нас дела, Поттер», — подумал старый аврор и сложил карточки обратно в картотеку.
Его ночное дежурство заканчивалось. Скоро придет второй заместитель Кингсли, и можно будет отправляться в свой дом на отдых. В этот момент в кабинет влетела записка из отдела Оповещения и вспыхнула в воздухе, не долетев до стола. Раздался скрипучий голос: «Нападение на магов в Косой аллее. Количество нападающих более десяти». Хмури, выругавшись, послал сигнал тревоги и отправил в Косой переулок три патруля авроров по десять бойцов. Заместителя все не было, а по правилам Хмури не мог без смены отправиться на место происшествия.
Наконец, командир сводного патруля прибыл с места событий.
— Докладывай, — буркнул старый аврор.
— Странное происшествие, командир, — проговорил бледный до зеленоватости командир, — потерь нет, а описать произошедшее никто толком не в состоянии. Во дворе, если так можно сказать… трофеи.
— Что ты мямлишь? Что это за доклад? Ты что, пьян? — рассердился Аластор.
— Да! Хлебнул кровушки маленько! — начальнику патруля явно было не по себе, он судорожно вытирал лицо платком, мотал головой и непроизвольно облизывался, — посмотри на трофеи, командир. А я расскажу, что знаю.
Хмури недовольно засопел, но встал и в сопровождении командира патруля вышел во двор.
Первое, что он увидел, была группа авроров, молча сгрудившаяся вокруг довольно большого предмета во дворе. Некоторые с любопытством подходили, некоторые с отвращением отходили, а двое молодых в углу двора блевали в урну для мусора. В ожидании какой–то пакости Аластор подошел поближе. Авроры расступились и пропустили его к непонятному предмету. На расстеленном пластике лежал здоровенный оковалок из спрессованных и выжатых досуха человеческих тел. Больше всего это напоминало брус замороженной рыбы. Туловища, руки, ноги, лопнувшие кости, треснувшие черепа — все было спрессовано без малейшего зазора и неровности. Хмури видел в жизни многое, но и его замутило. Он обернулся к выжимкам Упиванцев спиной и сказал командиру: «Рассказывай».
Из рассказа участников патруля и показаний свидетелей со скрипом была восстановлена примерная картина происшествия. Нападение на молодого мага — видимо с целью похищения. Вмешательство загадочного незнакомца. Странная схватка, где полтора десятка Упиванцев, неся потери, отступали под его натиском. Еще более странное заклинание, раздавившее целую группу слуг Темного Лорда. Исчезновение незнакомца вместе с жертвой нападения. Кроме пакетированной группы Упиванцев, авроры подобрали еще четыре одиночных трупа в разной степени телесной комплектации и одного тяжелораненного с отсеченными руками. Эти руки и еще с полдесятка фрагментов тел были представлены отдельной коллекцией.
Из всего этого бреда, Аластор выделил главное:
— молодой человек, ставший жертвой нападения, судя по описанию дресс–кода — сотрудник банка «Гринготс»;
— этот сотрудник сопровождал незнакомца, или они вместе прогуливались;
— нападение было совершено именно на молодого человека, а не на незнакомца;
— незнакомец в схватке пользовался двумя палочками одновременно;
— после прибытия авроров незнакомец немедленно аппарировал, прихватив с собой жертву нападения, которая находилась, видимо, без сознания.
Оставив все оформление на прибывшего заместителя, Аластор аппарировал в Косой переулок и зашел в банк «Гринготс». Дежурный гоблин с недовольным видом поднялся ему на встречу.
— Позовите мне дежурного Ликвидатора Заклятий, — прохрипел аврор, обшаривая волшебным глазом общий зал.
— Мистер Уизли вышел из банка с клиентом и еще не пришел.
— Вы что, шум на улице не слышали?
— Дела магов нас не интересуют и не касаются.
Хмури сплюнул и молча вышел вон.
Билл очнулся на мягком диванчике в незнакомой комнате. Все тело ломило и Ликвидатор сразу определил причину своего недомогания. Ему и раньше не раз приходилось попадать под «Ступефай», но никогда под несколько сразу.
Оглядев комнату, он с удивлением обнаружил рядом с диваном кресло, на котором лежала крупная собака перцового окраса, смотревшая на него добрыми и умными глазами. Увидев, что Билл очнулся, собака мягко спрыгнула на пол и выбежала из комнаты. Несколько минут спустя в комнату стремительно вошел Гарри:
— Я рад, дружище, что вроде все обошлось, — Гарри присел на край дивана и протянул Уизли флакон с зельем, — процеживать зелья сквозь кожу, как Снейп, я не умею, поэтому пей сам.
Билл опорожнил флакон, определив по вкусу Укрепляющее зелье. Собака вновь вбежала в комнату и, заскочив на диван, облизала Ликвидатору заклятий лицо.
— Фу, Ремус, — воскликнул Гарри, — на место!