реклама
Бургер менюБургер меню

alexz105 – Гарри Поттер и темный блеск (страница 150)

18

— Северус! Ну как вы умеете все преподнести! На что тогда мы надеемся? И за что боремся?

— Как я уже сказал — есть и второй путь. Это путь реформирования магического мира. Поиск путей его совместного развития с немагическим. Проще говоря, нам надо догнать мир маглов и сохранить свои магические силы. Только тогда будет преодолен комплекс неполноценности магических обывателей, и магический мир вновь станет самодостаточен.

— Как–то это все…

— Скучно и неинтересно, не правда ли? Эх, Гарольд! Жалеть униженных и оскорбленных легко! Попробуйте пожалеть сытого, но офигевшего от скуки мага, которому в нашем мире неинтересно, а в тот его не пускает закон!

— Мне надо подумать.

— Думайте. Заодно поправляйтесь и отдыхайте. Я ночую сегодня в вашей спальне. А вы в моей.

— Это еще почему?

— Вы отказали Дамблдору во встрече, но мы так и не знаем, как он пробирается в замок. И меня это беспокоит.

Гарольд покорно кивнул. Спорить ему не хотелось. Он взял со стола ларец, прошел в спальню Снейпа и с неудовольствием улегся на узкое и жестковатое ложе.

«Аскет, анахорет и стоик, блин!» — подумал он, засыпая.

Ближе к утру Снейп все–таки задремал. Сквозь сон он услышал деликатное «Кхм…» и вскинулся, хватаясь за палочку. Посреди спальни, улыбаясь, стоял Альбус Дамблдор собственной персоной. Посох в его руках был недвусмысленно направлен зельевару в грудь. На конце посоха зловещим огоньком светился какой–то фиолетовый камень…

Глава 106

— Здравствуй, Северус. Здравствуй, мой мальчик.

Снейп холодно усмехнулся:

— Я надеялся, что период, когда вы изображали передо мной заботливого опекуна и старшего товарища, давно пройден.

— А что тебя не устраивает? Я по–прежнему старше, опытнее и искренне забочусь о тебе.

— Упаси Мерлин от вашей заботы. Мало кто выживает после вашего опекунства.

— А ты заметил, что страдают обычно те, кто не слушал моих добрых советов?

— Скажите лучше — те, кто перестал вам верить!

— А это не одно и то же? Главное, что эти люди лишались моей защиты, отказавшись помогать мне.

— Чем же вам не угодили Поттеры?

— А что я им сделал плохого?

— Вы же могли защитить Лили с ребенком и… ее мужа! Стоп! Наконец–то до меня дошло! Да вы же просто создали Избранного! Трелони была под «Империусом», да? Вот почему вы всегда держали ее в Хогвартсе, несмотря на ее явную бездарность и полное отсутствие прорицательского таланта! Она произносила продиктованные пророчества, которые вы потом засекречивали, создавая из явной чуши величайшие тайны магического мира!

— Ну согласись, это было изящно задумано и исполнено. Надо было направить Редла по ложному следу. Но кто же знал, что этот маньяк примет все так близко к сердцу?

— А я‑то — дурак! Рыдал в вашем кабинете после того, как исполнился изящно задуманный вами и исполненный Воландемортом план. Значит, смерть Лили для вас была всего лишь техническим моментом. Необходимое условие для появления магии Жертвы? Какой же вы мерзавец, Дамблдор!

— И это все? Вы меня расстраиваете, Северус. С вашей–то фантазией и ядовитым языком! Дружба с Поттером испортила вас окончательно. А я надеялся, что после этих признаний вы будете настолько агрессивным, что у меня появится повод прикончить вас для самозащиты.

— Вы забываете, что я имел терпение выслушивать поучения убийцы Лили. Хотя, чем вы лучше?

— А вы? Если уж на то пошло, то вам осталось только выслушать то, что скажет Поттер, когда он узнает, что это именно вы доложили Темному Лорду о подслушанном пророчестве!

— Вы угрожаете мне?

— Какие угрозы, мальчик мой? Это предположение. Но думаю, ты мне и так согласишься помочь.

— Почему вы так решили?

— Ну, во–первых, твоя жизнь висит на кончике этой пики.

— Это еще не причина. Я привык стоять на краю. А что еще?

— А во–вторых, я могу полностью сжечь этот замок, и никакая защитная или родовая магия меня не остановит. Это оружие, — он кивнул на посох в своих руках, — уничтожит все!

— Вы не сделаете этого.

— Если мне не оставят выбора — придется. Но я не стремлюсь к такому исходу. Хотя лично мне ничего не угрожает. Даже последствия — и те спишут на Воландеморта.

— Что вы хотите?

— О, мелочь! Пустяк! Я хочу взять в аренду одного домового эльфа. Беглого эльфа Малфоев, которого я приютил в Хогвартсе, а он, неблагодарный, убежал к Поттеру. Кажется, его зовут Добби.

Снейп понял все. Старик играет ва–банк. Если он получит желаемое, то плевать он хотел на Гарольда и всю его Эй — Пи. Лорд, кстати, тоже будет ему не страшен. Особенно сейчас, когда у его темного союзника проблемы со здоровьем.

— Он такой же полезный слуга, как ваш эльф Гринни?

— Нет. В гораздо меньшей степени. Но есть надежда, что если с ним позаниматься, то он сможет его заменить.

— Не в моей власти заставить Поттера сделать то, что он не хочет.

— Не хочет сегодня — захочет завтра! — назидательно произнес старик. Глаза его блеснули. Палочка прыгнула из рукава мантии в его руку. Снейп увидел яркую вспышку и потерял сознание.

Дамблдор прислушался. Вроде все тихо. Он вынул из складок мантии пергамент и положил его на стол. На самое видное место. Потом обошел стол, положил руку на плечо зельевара и с нарочито громким хлопком исчез вместе со своим пленником.

Гарольд выскочил из спальни Снейпа спустя несколько мгновений. С недоумением осмотрел пустую комнату, проверил чары на входной двери и осмотрел все еще раз. Пергамент на столе, наконец, привлек его внимание. Он схватил его и раздраженно сощурился. Светильники на стенах мигнули и залили спальню ярким беспощадным светом.

«Гарри, здравствуй!

Я знаю, что ты сердишься на меня. Хотя я всегда желал тебе только добра. Вот и сейчас настал момент, когда я должен вмешаться, чтобы спасти всех вас от неразумных поступков, ведущих к гибели.

Я уговорил мистера Снейпа погостить у меня. Но, так как наш общий знакомый отличается тяжелым и сварливым характером, то я с радостью поменяю его на одного из твоих слуг. А именно на домовика Добби.

Если у тебя есть сомнения на счет равноценности обмена, то могу сообщить, что хорошо знакомый тебе Фред Уизли также находится в гостях — у нашего общего знакомого. Там не так безопасно, как у меня, поэтому у мальчика уже проблемы на одно ухо. А утром будут проблемы и на второе ухо. Поэтому не тяни с решением, друг мой! И не надо перепахивать Запретный лес по следу моей аппарации. Только зря потеряешь время.

В моем кабинете (извини, что я по–прежнему считаю его своим) в нижнем ящике стола лежит серебряный ножичек для бумаг. Это порт–ключ. Он сработает через четыре часа. Я жду, что с ним прибудет домовик. Только не пытайся навестить меня с помощью этого ключа, он зачарован только на эльфа.

Обещаю, что сразу отправлю обратно нашего мрачного зельевара и то, что останется от Уизли к тому времени. Я уже договорился о его выкупе, так что ты уж не поведи меня. Домовик тоже не пострадает.

Надеюсь на твое благоразумие.

Искренне твой, Альбус Дамблдор».

— У–у–у! Сволочь старая! — Гарольд бросил пергамент на пол и шаркнул по нему ногой. Обрывки полетели в разные стороны. Палочки скользнули в руки. Не врет гад. След аппарации размыт до предела. По такому следу можно попасть в Запретный лес, а можно врезаться лбом в лондонский фонарный столб. Как он вообще аппарировал в Хогвартс и обратно? Впрочем, ему и раньше удавалось покидать замок незаметно для всех. А, как известно, если можно войти, то можно и выйти.

В дверь спальни постучали. Гарольд замер в ожидании. Стук повторился. Враги так не стучат. Может, кто–то что–то заметил. Взмах палочки — и дверь распахнулась. В спальню ввалился Рон Уизли. Вслед за ним показался его отец. Лица у обоих были искажены волнением и страхом.

— Гарри! Фред попал в плен к Тому — Кого-Нельзя — Называть! — Артур выглядел постаревшим лет на двадцать.

— Кто сообщил?

— Сова! Письмо! Там написано, что его разрежут на кусочки, и только ты знаешь, как его спасти! Помоги ему, Гарри, умоляю тебя! — Артур глухо зарыдал. Рон как рыба, выброшенная на берег, только беззвучно открывал и закрывал рот.

Проклятие!

— Может это обман? Как мы узнаем, что он действительно там?

Артур, весь трясясь, вытащил тряпицу и развернул ее. Там лежало отрезанное ухо. Это было ухо Фреда. Рон побелел, а вбежавшая последней миссис Макгонагал схватилась за сердце.

— Гарри, ты ведь спасешь его? — казалось, Рон сейчас бухнется перед ним на колени.

Проклятие! Так им все и объясни! Поверить Дамблдору? Немыслимо! Фреда он может и вернет, а вот Снейп точно обречен! И нет ни одной ниточки, кроме портключа, зачарованного на эльфа! Зачарованного на эльфа… на эльфа… Это как, по размеру? По весу? Бред. Значит, он зачарован ментально… ментально… не соображу! Сопли эти идиотские! Выгнать всех вон! Нет, самому надо перебраться в мэнор.

— Артур и Рон, идите в гриффиндорскую гостиную и ждите. Все! Нельзя терять ни минуты. Идите! Миссис Макгонагал, срочно вызовите Люпина и Тонкс. Ждите меня в кабинете директора. Я скоро.

Директрисса Хогвартса с вызванными магами ожидала Гарольда в кабинете уже два часа. Наконец раздался грохот — и в кабинет в туче пыли ворвался Гарольд в сопровождении нескольких гоблинов и домовика.