alexz105 – Гарри Поттер и темный блеск (страница 125)
Гарольд поднял лицо от чаши Думосбора и Снейп содрогнулся. Перекошенное лицо, страдальческий оскал и суженные до возможного предела глаза.
«Проняло парня по полной! Наверно зря я его так резко. Не простит он того, что я стал свидетелем его позора и унижения. Но что прикажете делать? Подбросить ему воспоминание и ждать, соизволит ли он его просмотреть? А когда просмотрит, гадать — поверил или не поверил?»
— Да, Гарольд, такие вот дела…
— Зачем вы это сделали? Лучше бы я умер!
— А они все? — Снейп махнул рукой в сторону большого зала. — Им тоже умереть прикажешь?
Гарольд молчал. Лоб его был покрыт испариной, а желваки на челюсти ходили взад и вперед. Только что в его душе пели птицы и благоухали цветы. А теперь, когда он вынырнул из Думосбора, там смердило горелым жиром, все потрескалось от зноя, и гадкие черные птицы, истошно клекоча, дрались из–за падали.
— Кто еще это слышал?
— Кроме меня — никто, — ответил Снейп, серьезно опасаясь после такого ответа получить в лоб «Обливиэйтом».
— А вообще, — Гарри сделал неопределенный жест, — кто в курсе?
— Ее родители, Люциус и колдомедик по женским делам из Мунго. Но она будет молчать.
— Кто? — не понял Гарольд.
— Колдомедик. Это женщина.
— Ну, если женщина, то точно будет молчать! Кто бы в этом сомневался!
— Она принесла Непреложный обет.
— Кому?
— Мне.
— Поражаюсь вашей предусмотрительности, Северус. Мне теперь вас даже не шлепнуть, как маглы выражаются.
— Да. А то действие обета закончится.
— Вам знакомо выражение «шлепнуть»?
— Мой отец обожал детективы по телевизору.
— Замечательно, — Гарольд помолчал и взорвался, — Что мне делать, Северус?! Я разорвусь на части!
— Терпеть, Гарольд. Просто терпеть. Заставьте себя заняться делами. Вам станет легче. Не сразу, но станет. Обещаю.
— Может, вы мне память сотрете?
— А завтра вы пустите в постель очередную вертихвостку, не подозревая, что это у вас уже было?
— Великий Мерлин! За что мне это?
— Хватит причитать! Вставайте с кровати. Хватит валяться! Есть очень тревожные новости! Вы помните свои слова в большом зале? Люди поверили вам, и вы не вправе оставлять их в опасный момент. Вставайте!
— Хорошо. Куда мы?
— В Поттер–мэнор. А потом в Блэк–мэнор. По всем признакам, именно они подвергаются главной опасности.
— Послушайте, Снейп. Скажите только одно. У нее будет ребенок?
— Размечтались! В отцы потянуло?
— Северус!
— Ладно. Не буду. Вы слишком мало знаете о своем статусе. Нельзя было ограничиваться одной книжонкой о родовом замке. Эту книжонку писали не для Главы Рода, а для гостей мэнора. Не буду вас мучить. Глава Рода может зачать первенца–наследника только в своем родовом замке. Потом — хоть на Астрономической башне. А пока вы вне мэнора, вы бесплодны, Поттер. Можете не предохраняться и не мучить себя прерванными половыми актами. Краснеете? Мне тоже стыдно за вас. Научитесь держать себя в руках. И возьмите за правило относиться к женщинам с уважением, даже когда они не требуют этого от вас!
Подземелье встретило их сыростью и затхлостью. Подземная река неутомимо несла свои воды. Снейп вытащил из кармана мантии бумажный пакетик и увеличил его заклинанием. Он оказался магловской папкой для бумаг. Зельевар извлек из нее несколько листков и палочкой развесил в воздухе. Потом покрутил их, примериваясь к направлению реки, зафиксировал и повернулся к Поттеру.
— Взгляните. Вот геологическая справка, которую вы просили у Макгонагал. Вот подземная река. Она течет вот из этого озера в это. Вот здесь расположен мэнор. На карте он, естественно, не показан. Разница между зеркалами озер примерно пятьдесят ярдов. Озеро, в которое впадает река, находится выше озера, из которого она вытекает.
— Что за бред? — Гарольд подумал, что он ослышался. — Вода течет вверх?
— Да, представьте себе. Нижнее озеро находится под давлением, а верхнее — нет. Поэтому воду выдавливает вверх. На глаз и по ощущениям это незаметно. Скорость течения настолько велика, что уклон течения неощутим.
— Все равно не понимаю. Река — это труба. Понятно. Давление выталкивает снизу вверх — понятно. Но тогда там, где мы сейчас находимся — дырка в трубе. Почему на месте мэнора не бьет фонтан?
— Именно это мы и пришли выяснить. В этом — ответ на многие вопросы, а может быть и способ защиты мэнора. Мы должны понять, что держит воду. Приступайте. У вас свои методы. У меня свои. Глядишь, что–нибудь и поймем.
Снейп вытащил палочку и пошел к реке, а Гарольд только мельком глянул на воду и двинулся вдоль стены пещеры. Странные мысли полезли ему в голову.
Первое. Не могли его предки построить замок в случайном и неудобном месте. Это исключено. Значит что? Значит река — это благо, которое он пока не может использовать.
Второе. Вторжение врагов стало возможным тогда, когда они сумели превратить силу защиты в ее слабость.
В чем сила? Убей меня тролль, единственная сила — это сам поток воды. Движение воды. Тупой кретин! Это же энергия! Энергия природы. Энергия недр планеты. Что там Риктэм говорил об этом? Почему два озера, расположенные не так уж и далеко друг от друга, так отличаются? Одно извергает из себя воду, а другое безропотно принимает и отдает ее куда–то дальше. Все равно сейчас этого не понять. Важно другое. Магическое сердце замка перед ним. Оно преобразует движение воды в магию и питает ей его родовое гнездо. Значит, пока поток течет — замок неприступен. А как же Упиванцы попали в него? Сумели остановить поток? Или… или… или смогли направить его вспять, и он начал отнимать магию, обескровив защиту!
— Северус, мы не там ищем!
Зельевар оглянулся и, увидев взволнованное лицо Гарольда, быстро подошел к нему. Юный маг сбивчиво сообщил ему свои соображения. Снейп задумался. Потом выразил удовольствие тем обстоятельством, что мозги у Поттера возвращаются в отведенное им природой место и предложил поискать артефакт.
— Артефакт?
— Разумеется. Преобразовывать один вид энергии в другой могут только магические артефакты. Я не слышал, чтобы эту роль могли выполнять живые существа и в одной разновидности магии. Ищите. И попробуйте использовать для этого свои родовые полномочия. Не может быть, чтобы артефакт не открывался Главе Рода.
Гарольд снял с пальца перстень Поттеров. Зажал его между большим и указательным пальцем и пошел по периметру пещеры, почти касаясь камнем кольца грубо отесанных стен. Недалеко от отверстия, в котором исчезала набегающая вода, по стене побежала цепочка огоньков. Гарольд замер. Огоньки образовали контур, вспыхнули ярче и камень внутри него исчез. В скале зиял проем, ведущий к сердцу потока. Снейп подошел ближе.
— Заходим? — спросил хозяин мэнора почему–то шепотом.
Зельевар кивнул. Глупо останавливаться. Неизвестно, как быстро удастся открыть проход в следующий раз. Медленно и осторожно они двинулись вперед. Вот оно! Поток, сузившийся до диаметра шести футов, с огромной скоростью несся через какие–то ворота. Ворота. Великий Мерлин! Да это же точная копия Арки Смерти из отдела Тайн, которая сейчас стоит в одном из подземелий Хогвартса!
Глава 91
Снейп с Поттером возились у Арки около часа. Потом Гарольд настороженно посмотрел на свою руку.
— Вы знаете что, Северус? Мне начинает чувствительно пощипывать палец под родовым перстнем. По–моему, это намек.
— Вы думаете?
— Сначала покалывало редко и слабо. Потом все чувствительнее. А сейчас уже дерет так, как будто палец в кипяток опустил.
— Ну, так снимите перстень! — раздраженно отозвался зельевар.
— Не могу. Я уже пробовал.
— Да? Это неспроста. Давайте отойдем на несколько ярдов.
Они вышли из грота обратно в пещеру и обернулись к Арке. Вода подземной реки по–прежнему с напряженным шелестом и с огромной скоростью проносилась через нее. В основании арки слабо мерцали пять гнезд, два из которых были пусты. Они были оплетены тончайшей паутиной золотых нитей, которая касалась ближайшего выступа скалы и исчезала в нем. Снейп и Гарольд с большой опаской исследовали содержимое гнезд. Оно напоминало полупрозрачные капсулы из неизвестного материала, которые, как ни странно, очень просто вынимались. Но первое же страгивание с места содержимого левого синего гнезда привело к остановке потока. Гарри, извлекший капсулу наполовину, подчиняясь тревожному возгласу зельевара, установил ее обратно и стремительное течение воды возобновилось. Извлечение золотой капсулы привело к тому, что золотистая сетка с печальным звоном лопнула и исчезла. Когда содержимое гнезда вернули на место, она восстановилась, но несколько нитей вплелось в одежду магов и снять или оборвать их не получалось. Эти нити и сейчас тянулись за ними. Последнюю фиолетовую капсулу тронули совсем чуть–чуть. И сразу почувствовали в ушах нарастающий свист. Гарольд поспешно вщелкнул ее на место. Снейп с облегчением вздохнул. Разведывательные чары Снейпа показывали черт знает что: сначала — наличие сотен ментальностей, потом без перехода сообщали, что никого, кроме них, здесь нет, и под занавес утверждали, что и их тут нет. Пусто вокруг. Понятно?
Снейп был и заинтригован и разочарован одновременно.
Сейчас они стояли и просто смотрели на Арку.
— Перестало жечь, — сообщил Поттер.
— Это хорошо.
— Теперь дергает.
— Это плохо.
— Это все, что вы можете сказать? — Гарольд был разочарован.