реклама
Бургер менюБургер меню

Alex Dzhan – Наследие хранителя. Том 2. Серия "Орден ночных теней" (страница 2)

18

– Я не хотела, чтобы ты видел.

– Почему?

Она вздохнула.

– Потому что это не должно было случиться. Потому что та ночь, когда мы… – Лира отвела взгляд. – Ты знаешь.

Марк почувствовал, как внутри груди разливается горячее, болезненное чувство — воспоминание о том, что они разделили. О том, что оба старались забыть и не могли.

Он обошёл огонь и сел рядом. Лира не отстранилась, но её плечи напряглись, будто она боялась собственного дыхания.

– Я не жалею, – сказал Марк.

– А я – боюсь, что пожалеешь, – прошептала она.

Он коснулся её руки. Она дрогнула, но не убрала ладонь.

Ветер завыл над курганом, словно предупреждая: впереди нет места слабости.

Глава 5 Утро встретило их серым небом и запахом инея. Дорога становилась тяжелее — не физически, а внутренне. Мир словно сгущался, приближаясь к точке, где всё изменится.

К обеду они добрались до переправы. Деревня, что стояла рядом, казалась пустой. Двери распахнуты, окна выбиты. Снег внутри домов был перекопан, будто что-то ползало там всю ночь.

Марк медленно вынул меч.

– Они были здесь, – сказал он.

Лира кивнула. Она подошла к обугленному столбу и коснулась его ладонью.

Кожа не обожглась – но Марк заметил, как руна на её запястье вспыхнула слабым серебристым светом.

– Марк… – тихо сказала она. – Они ближе, чем мы думали.

Скрип снега позади заставил их обернуться. Старик – обмотанный тряпками, хромающий, но живой – вышел из-за заброшенного сарая.

– Вы опоздали, – прошептал он. – Они пришли ночью. Тени. Не люди, не звери.

Тени с костями.

Марк почувствовал, как холод пронзает позвоночник.

– Сколько?

– Три. Может, четыре. Я прятался… – старик всхлипнул. – Они забрали двух детей.

Лира резко подалась вперёд.

– Куда?

Старик указал на северные холмы.

– Туда. В древние шахты. Говорят, там что-то проснулось.

Марк и Лира переглянулись.

– Мы идём туда, – сказал Марк.

Лира кивнула.

И впервые за долгое время Марк увидел в её глазах то, что тревожило его больше всего: страх не за себя – а за него.

Глава 6 Шахты встречали их тишиной, слишком густой, чтобы быть естественной.

Внутри пахло сыростью, камнем и чем-то ещё – тяжёлым, тёмным, словно воздух хранил в себе чьи-то давно забытые крики.

Факелы горели едва-едва, как будто само пламя боялось освещать путь.

– Держись рядом, – сказал Марк.

Лира подошла ближе. Но Марк чувствовал: дело не в угрозе.

Она боялась того, что могло проснуться внутри него самого.

Шаги эхом отдавались по коридорам. Где-то в глубине шахты послышался слабый стон – ребёнок.

– Они живы, – прошептала Лира.

И в этот миг тени на стенах дрогнули – как в ту ночь у кургана.

Первый удар пришёл со спины. Марк едва увернулся, бушующая тьма пронеслась над головой и ударила в скалу. Лира развернулась, меч взметнулся серебряной дугой, рассёк тень.

Но из прохода появилось второе существо. И третье.

Шабы окружали их.

Марк поднял меч – и тьма внутри него взорвалась, словно его кровь вспомнила своё происхождение.

Он чувствовал всё: каждый камень под ногами, каждую вибрацию воздуха, каждую тень – даже те, что не принадлежали врагам.

– Марк… – Лира смотрела на него, в её голосе смешались ужас и восхищение. — Ты… меняешься.

Он ударил. И мир окрасился в серебристо-чёрные вспышки.

Когда всё закончилось, Марк стоял посреди мёртвых теней, дыхание рвалось из груди, а Лира смотрела на него так, как будто видела впервые.

– Ты стал опаснее, чем они, – прошептала она.

Марк опустил меч.

– Или просто стал собой.

Глава 7 Когда они выбрались из шахт, солнце уже клонилось к горизонту. Свет был тусклым, кровавым, словно сам небосвод чувствовал, что под землёй произошло что-то неверное.

Лира шагала впереди, но Марк видел, как тяжелеет её дыхание. Она устала— сильнее, чем хотела показать.

У подножия холмов их ждал человек в тёмной форме Ордена. Полумрак скрывал его лицо, но печать на груди сверкнула серебром.

– Марк Хэйден? – спросил он.

– Да.

– Вам приказано следовать в столицу без задержек. И… – он бросил быстрый взгляд на Лиру. – Она тоже.

Лира прищурилась.

– Кто вы такой, чтобы давать приказы?

– Я только передаю волю Совета, – ответил он ровно. – Они говорят, что времени мало.

И что вы оба имеете отношение к пробуждению.

Марк почувствовал, как внутри холодеет.

– Совету известно о шабах?

– Им известно больше, чем вы думаете. Гораздо больше.

Марк понял: ответы будут только там, в столице. Но и опасности – тоже.