реклама
Бургер менюБургер меню

Alex 2011 – О пользе размышлений (страница 110)

18

Мисс Грейнджер не стала уточнять, что она не только подумала об этом, но и осторожно проконсультировалась у профессора Снейпа. Один из лучших зельеваров Англии подтвердил, что Веритасерум вполне можно обмануть таким способом, но только если вопросы будут оставлять дилетанты. В аврорате работали не идиоты и умели вести допрос так, чтобы выявить провалы в памяти, если таковые имелись. Однако другого способа обойти зелье не смог предложить и сам «ужас подземелий». Судя по всему, Дафна тоже знала о крайней наивности такой версии, так что надежда в ее взгляде потухла так же быстро, как и вспыхнула.

— Муди явно что-то замышляет, об этом двух мнений быть не может, — теперь мисс Гринграсс выглядела гораздо лучше. — Еще до начала турнира его поведение казалось мне подозрительным, и я даже брала у Гарри карту Мародеров, чтобы проверить он ли это на самом деле.

Дафна ненадолго замолчала, явно готовясь чем-то удивить подругу, а Гермиона еще раз убедилась в предприимчивости девушки. Если уж мисс Гринграсс что-то задумала, то она найдет десяток способов реализовать свои идеи. Эта настойчивость в достижении цели наличествовала и у Гермионы, но ей порой не хватало решительности.

— Так вот, Грозный Глаз постоянно совещается о чем-то с Барти Краучем, — Дафна, наконец, поделилась информацией. — Я несколько раз по вечерам проверяла по карте его кабинет, и они сидели там.

— Но ведь Муди считается человеком Дамблдора, а Крауч сейчас его конкурент, — Гермионе подобная близость так же показалась неожиданной. — Конечно, они могли совещаться по поводу мер безопасности на турнире, ведь Грозный Глаз специалист в этой области.

— Что-то незаметно результатов их работы, — хмыкнула мисс Гринграсс. — Скорее, Муди почувствовал, куда ветры дуют, и решил перебежать к Барти. Мама тоже удивлена, что он не примкнул к Боунс, их идеи гораздо ближе друг к другу.

Мисс Гринграсс с головой окунулась в свою любимую тему — обсуждение политической борьбы в магической Англии. Волшебников было очень мало, и любая более-менее заметная фигура могла влиять на расклад сил. А Аластор Муди, безусловно, был известен большинству магов. И пусть мнение о нем было не однозначным, такой союзник был не лишним для любого из политиков.

— Может быть, они готовят ловушку для кого-то из бывших сторонников Риддла, например, Малфоя-старшего? — предположила мисс Грейнджер. — Ведь они оба известны тем, что не любят этих типов.

— Этого-то я и боюсь, — вздохнула Дафна. — Они займутся организацией хитроумных ловушек, принеся в жертву безопасность участников турнира. И учитывая везение Гарри, я не сомневаюсь, что на него и свалятся все шишки.

Девушки еще немного посидели, обсуждая, что они могут сделать для обеспечения безопасности их друга. К сожалению, кроме помощи ему в подготовке к испытаниям, других идей в головы двух прелестных рейвенкловок не пришло. Причем Гермиона подозревала, что Дафна волнуется не только о мистере Поттере, но и еще об одном чемпионе.

* * *

Самым большим недостатком в жизни магической Англии Гарри Поттер в данный момент считал отсутствие в нем общества по защите животных. Если бы борцы за права братьев наших меньших знали о произволе, какой творят волшебники, они ни за что не дали бы в обиду одного конкретного дракона. Но поскольку этих достойных людей поблизости не наблюдалось, Поттеру сейчас все же придется сразиться с этим эволюционным недоразумением, именуемым Венгерская хвосторога. Каждому чемпиону выделили персональное животное, и Гарри не удивился, что самый злобный вид дракона достался ему. Рейвенкловец привык, что если уж он влип в неприятности, то легкого пути для него не будет.

Организаторы турнира со своей извращенной любовью к драматическим эффектам первоначально планировали подменить одно из яиц в кладке драконихи артефактом, который чемпионам и следовало отобрать у рептилий, которые вряд ли были бы довольны таким покушением на их потомство. Можно было только представить, чем ярость дракона, защищавшего самую ценную для него вещь, могла обернуться для неосторожного вора. К огромной радости всех чемпионов, добрая фея в лице мадам Боунс сумела укротить разошедшеюся фантазию этих деятелей, и теперь яиц не было вообще, а артефакт находился за спиной дракона.

Гарри надеялся, что отсутствие угрозы потомству сделает этих ящеров более миролюбивыми, и их злобность позволит чемпионам обойтись малой кровью. Но то ли драконы им попались неправильные, то ли сотрудники заповедника, прибывшие вместе с ними, сами слопали завтрак своих подопечных, однако ящер, перед которым сейчас стоял мистер Поттер, представлял собой саму злобность и непримиримую вражду. Венгерская хвосторога, доставшаяся ему в качестве противника, возжелала всенепременно отобедать сегодня Гарри, не принимая во внимание, что мяса в нем не так уж и много, и оно жесткое и совсем не вкусное.

Дракон уже дважды пытался достать рейвенкловца огнем, но Гарри стоял от него на достаточно большом расстоянии и легко увернулся от выстрелов этого крылатого огнемета, не забыв выставить щиты от огня. Однако и сама хвосторога благополучно избежала попаданий заклятий, направленных ей в глаза, усиленно вертя головой. Между противниками установилось некоторое равновесие, так как дракон не мог сойти с места из-за цепи, охватывающей его ногу, а сам Гарри не желал превращаться в хорошо прожаренный бифштекс и не спешил приближаться к своей цели.

Эта самая цель, в виде небольшого золотого яйца, лежала на земле в десяти метрах за спиной дракона. Обойти животное не представлялось возможным, так как для участников турнира был оставлен только достаточно узкий коридор, по которому и следовало пройти. Кроме того битва с драконом была одним из условий этого испытания. Положение Гарри осложнялось еще и тем, что ему выпало первым выступить в роли Георгия-Победоносца, и он не мог воспользоваться опытом других чемпионов. К счастью, у него в запасе имелось еще несколько планов, разработанных совместно с друзьями и Сириусом на случай, если самое очевидное решение не принесет ему победы. Пусть бы Муди с его безумными идеями сам умудрился попасть точно в глаз этой верткой твари.

Гарри напрягся и использовал сильные манящие чары, чтобы призвать свою метлу. Верный Нимбус был заранее принесен к стадиону и находился под охраной бдительного Добби. Не прошло и десятка секунд, как Поттер оказался в воздухе. Хвосторога подозрительно наблюдала за юным рейвенкловцем, явно ожидая от него какой-нибудь пакости. Она, по большому счету, была права, но Гарри предпочел бы, чтобы дракон не пытался изобразить их преподавателя ЗОТИ с его «Постоянной бдительностью»!

Поттер постепенно поднимался все выше и выше, делая пробные подлеты к своему противнику. Не будь на драконе цепи, он, несомненно, поднялся бы в воздух, чтобы в своей родной стихии наказать наглого человечка. Однако реальность не всегда такова, как нам хотелось бы, и хвостороге оставалось только давиться злобой, глядя на зловредного типа, дразнящего ее.

Поттер внимательно следил за реакцией дракона, дожидаясь момента, когда голова ящера окажется высоко поднятой над землей и вытянутой в его сторону под нужным углом. Гермиона обнаружила информацию, что, находясь в такой позе, дракон практически не способен быстро пошевелить головой. Этого-то только и нужно было коварному мистеру Поттеру. Едва его противник встал в нужную стойку, Гарри атаковал его глаза. Введенный в заблуждение длительным отсутствием огня со стороны человека, наивный ящер получил свое и временно утратил интерес к сидящему на метле волшебнику. Поттер не стал ждать, пока хвосторога придет в себя, и быстро спикировал к ожидавшему его артефакту. Схватив яйцо, рейвенкловец свечой взмыл вверх и наконец-то обратил внимание на то, что творилось вокруг.

Радостные поздравления друзей, которые он слышал по мыслесвязи, восторженные крики трибун — все это пьянило и без того пребывающего в эйфории школьника и требовало какого-то выхода. Гарри направил метлу к главной трибуне и практически свалился в объятия друзей. Спустя секунду к ним присоединились и Сириус с Ремусом. После встречи с хвосторогой, жаркие объятия друзей являлись тем, что было необходимо Гарри.

Вопреки надеждам организаторов турнира, шестеро из семи чемпионов, услышав новость о драконах, не стали изображать из себя индивидуалистов, а постарались делиться всей возможной информацией об этих рептилиях, помогая друг другу готовиться к испытанию. Исключением, как не трудно догадаться, стал Рон Уизли. Уверенный, что, благодаря рассказам своего брата, который работал в драконьем заповеднике в Румынии, он сможет легко справиться с одиноким ящером, гриффиндорец отказался сотрудничать с остальными чемпионами. Как бы ни относились другие участники турнира к Рону, им, тем не менее, вовсе не хотелось видеть его поджаренную тушку. Ребята были готовы поделиться с рыжим гриффиндорцем всей имеющейся у них информацией, но он гордо отказался, заявив, что справится сам. И вот теперь Гарри мог наблюдать за попытками Рона пройти своего дракона.

Видимо, рассказы брата были не совсем точными, или же сам гриффиндорец что-то напутал, но результат его попытки приблизиться к летающему ящеру оказался весьма плачевным. Уизли смело направился прямо на животное, что-то тихо говоря ему. Дракон, удивленный наглостью человечка, прямиком двигавшегося к нему, сперва задумчиво поднял голову, однако вид новой палочки Рона, которую тот направил на своего противника, вызвал у рептилии какие-то нехорошие ассоциации. Во всяком случае, ящер доказал Рону, что не зря его называют огнедышащим. Удар пламени отбросил тело незадачливого чемпиона, заодно лишив его свежеприобретенного оружия. К счастью, Уизли отлетел достаточно далеко, и новые попытки дракона получше прожарить человечишку не принесли гриффиндорцу особого вреда. Во всяком случае, по сравнению с ожогами, полученными от первоначального удара. Сотрудники заповедника, сопровождавшие драконов, сумели вытащить тело пострадавшего чемпиона и доставили его к мадам Помфри. Всем оставалось только надеяться, что искусство колдомедика сумеет в кратчайшие сроки поставить на ноги младшего из братьев Уизли.