18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Алена Зигель – Сеть обмана (страница 3)

18

– Лору Хадсон? – уточнила Дайана, её тон становился всё жёстче.

– Ага. Лора – одна из нескольких женщин, которые исчезли после встреч с мужчинами с одного и того же сайта знакомств, – Марк слегка пожал плечами, его манера говорить была слишком расслабленной для человека, занимающегося подобным делом.

– Несколько? – переспросила Дайана, её внимание резко обострилось.

– Да, это уже третья за последние пару месяцев. Все женщины взрослые, успешные, разведённые или вдовы. И все использовали один и тот же сайт. Удивительно, что полиция до сих пор не связала эти дела.

Дайана сделала шаг вперёд, подавляя раздражение.

– Мы работаем над этим, – сухо сказала она. – А вы, мистер Келли, вместо того чтобы заниматься журналистскими спекуляциями, могли бы оставить это профессионалам.

Марк тихо засмеялся, что только сильнее раздразнило её.

– Профессионалам, говорите? – он посмотрел на неё с лёгким вызовом. – Как вы думаете, сколько ещё женщин должно исчезнуть, чтобы "профессионалы" начали действовать быстрее?

– Слушайте, – её голос понизился, но стал твёрдым, – если вы действительно хотите помочь, вы должны делиться информацией, а не бегать по кафе с камерой, пытаясь выдать сенсацию.

Марк на секунду замолчал, его взгляд стал более серьёзным.

– Я уже давно понял, что если хочешь узнать правду, полагаться на полицию – последнее, что стоит делать.

Это была атака, и Дайана это поняла. Она заставила себя не реагировать, хотя напряжение в воздухе усиливалось.

– У вас есть что-то конкретное по этому делу? – наконец спросила она, решив переключить разговор в конструктивное русло.

Марк чуть усмехнулся, потом кивнул.

– У меня есть некоторые подозрения по поводу "Билла". Его профиль исчез через день после исчезновения Лоры. У меня есть способы восстановить кое-какие данные. Может, они вас заинтересуют?

Дайана сузила глаза, внимательно изучая его лицо. Её интуиция подсказывала, что Марк действительно мог быть полезен, но его самоуверенность и саркастичный тон продолжали раздражать.

– Если у вас есть данные, которые могут помочь делу, вы обязаны их предоставить, – сухо сказала она, делая шаг ближе.

Марк наклонил голову, словно раздумывая, стоит ли идти навстречу.

– Я готов поделиться информацией, но взамен хочу получить то же самое от вас. Уверен, у полиции уже есть кое-что интересное, чем вы могли бы поделиться.

– Это не обмен, – резко ответила Дайана. – Это расследование, мистер Келли. И вы мешаете.

Марк фыркнул, покачав головой.

– Мешаю? Я, возможно, единственный, кто всерьёз копает в этом деле. Знаете, детектив, в отличие от вас, у меня нет начальников, которые приказывают, что и как делать.

– У меня есть правила, которые я соблюдаю, чтобы расследование не развалилось, – парировала Дайана.

Её голос звучал уверенно, но внутри она понимала, что этот спор никуда не ведёт.

Марк откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди.

– Хорошо, детектив. Я сделаю вам одолжение. Вчера вечером я говорил с парой сотрудников этого кафе. Они помнят, как этот "Билл" заходил сюда не только с Лорой, но и с другой женщиной пару недель назад. Её зовут Сара Эндрюс. Её тоже нет в живых.

Слова ударили как гром. Дайана заставила себя сохранять невозмутимость, но внутренне напряглась.

– Откуда вы это знаете? – спросила она ровным голосом.

– Потому что я видел её дело, – ответил Марк. – И вы тоже должны были его видеть.

Эта фраза попала в цель. Она знала об исчезновении Сары, но не связывала его с Лорой из-за нехватки улик.

Марк усмехнулся, заметив её реакцию.

– Дело становится всё интереснее, не так ли?

Дайана устремила на него строгий взгляд.

– Если у вас есть что-то, что может помочь, вы обязаны передать это мне. Или мне придётся обратиться за ордером.

Марк улыбнулся, явно наслаждаясь моментом.

– Ордер? О, детектив, давайте не будем угрожать друг другу. Мы можем работать вместе.

– Я не сотрудничаю с журналистами, – резко ответила она, но внутренне понимала, что ему удалось зацепить её.

– Тогда скажем так, – Марк встал, подхватив свою камеру и блокнот. – Я дам вам немного времени, чтобы передумать.

Он сделал шаг к выходу, но обернулся через плечо.

– Мы оба хотим одного и того же, детектив.

И с этими словами он вышел, оставив Дайану в тяжёлых размышлениях.

Глава 4

Вечерние огни тускло отражались в окнах участка, когда Дайана вернулась за свой стол. Её мысли были заняты разговором с Марком Келли. Как бы раздражающе он себя ни вёл, его слова о Саре Эндрюс застряли в её голове. Слишком много совпадений, чтобы их игнорировать.

Открыв ноутбук, она начала искать информацию о предыдущих исчезновениях. Дела о пропаже людей часто сваливались в общую базу, и без чётких связей их редко объединяли. Но теперь, когда она знала, на что смотреть, это стало проще.

Первым делом она ввела имя Сары Эндрюс.

– Сорок два года, разведена, пропала три недели назад, – тихо проговорила она, просматривая карточку дела.

Как и Лора, Сара пользовалась сайтом знакомств. Последний раз её видели в кафе на окраине города, где она встречалась с неким "Майком". Ещё одно вымышленное имя.

– Совпадение, – пробормотала Дайана, уже вводя следующую поисковую строку.

Другое дело всплыло почти сразу. Линда Картер, сорок семь лет, вдова. Пропала месяц назад. Её последний контакт также был связан с мужчиной с сайта знакомств.

Складывалась чёткая картина. Три женщины, пропавшие при схожих обстоятельствах, и всё в пределах двух месяцев.

Дайана выдохнула, опираясь на спинку стула. Теперь у неё было больше, чем просто догадки. Но вместо того, чтобы дать ей чувство прогресса, это открытие лишь усилило её беспокойство.

Она сделала несколько пометок, затем сверилась с часами. Было уже поздно, но не настолько, чтобы откладывать важный разговор.

Взяв записи, она направилась к кабинету Брюса Митчелла.

Брюс Митчелл сидел за своим массивным столом, окружённый аккуратными стопками бумаг и несколькими наградами, которые висели на стенах. Его кабинет выглядел безупречно, словно отражая его авторитет и самоуверенность. Когда Дайана постучала в дверь и вошла, он поднял взгляд, улыбаясь с профессиональной любезностью.

– Детектив Смит, – сказал он, откинувшись на спинку кресла. – Чем могу помочь?

Дайана положила свои записи на стол перед ним.

– У меня есть подозрения, что дело Лоры Хадсон связано с другими пропажами женщин, – начала она.

Брюс поднял брови, изобразив заинтересованность, и жестом предложил ей продолжать.

– Сара Эндрюс и Линда Картер. Обе женщины исчезли в последние два месяца. Обе познакомились с мужчинами через тот же сайт знакомств, что и Лора. У всех похожие обстоятельства: последние встречи в публичных местах, после чего они исчезли.

Она замолчала, ожидая его реакции. Брюс нахмурился, пододвигая к себе бумаги.

– Хм, – протянул он, читая её заметки. – Это интересная теория, Смит. Но вы уверены, что здесь есть связь?

– Слишком много совпадений, – настаивала Дайана. – Три женщины, один и тот же сайт знакомств, схожий типаж.

Брюс откинул бумаги на стол и сложил руки перед собой.

– Согласен, что это выглядит подозрительно. Но вы ведь понимаете, что мы не можем сразу утверждать связь. Пропажи людей случаются постоянно. Возможно, эти женщины просто решили уйти из своих жизней. Развод, одиночество – всё это может толкнуть человека на неожиданные поступки.

Дайана нахмурилась, чувствуя, как её терпение начинает истончаться.