Алена Тимофеева – Одержимость Беллы Холл (страница 31)
Даяна лишь всхлипнула, пряча лицо в ладонях.
– Даже фабрику продать не смогла, моя дорогая. Ну-ну. Но хоть благодаря твоему длинному языку я узнал о маячившей на горизонте проблеме. Кому нужен ублюдок? Даяну Ребекка слушать не захотела, ребенка планировала оставить. Томми после смерти матери прервал со мной общение… Место для беседы с Ребеккой я выбрал неудачное, не спорю. Не думал, что она такая истеричка. Ни денег ей не хотелось, ни оплаченного врача. Только Тома и домика у моря. Сэндмор уже стал маловат. – Уорд-старший рассмеялся. Белла почувствовала, как щеки обожгли дорожки слез, медленно стекавшие ей в ворот водолазки.
– Впрочем, бедняжка умерла быстро. Камень я выкинул в озеро… И мы возвращаемся к нашей проблеме… к вам, моя дорогая.
Беллу точно ударило током. Словно острые иголки впились ей в тело, когда она попробовала пошевелиться.
– Я уеду. Мне нужно найти Джека. Мы покинем Лэйквуд с ним вместе, вы никогда больше нас не встретите, – твердо пообещала Белла, не обращая внимания на неиссыхающие ручейки слез. Уорд-старший разразился хохотом – звонким, сумасшедшим и отчаянным. Он поднялся с места, смахнул невидимые пылинки с брюк.
– Вы думаете, мисс Холл, Джек выжил после устроенного мной пожара? О, как же я сомневаюсь. Да и вам, моя милая, спешить уже некуда. Я всеми силами старался сохранить вам жизнь. Томми ваше прошлое никак не смутило. Признаюсь, следы вы замели ловко. Ниточки остались все равно, почти месяц я убил на то, чтобы понять, какой же черт вас занес в Лэйквуд. Ну чем вам Монтпилиер не угодил, милая? Жили бы себе там… Или мексиканский диплом приняли только в Лэйквуде, верно?
Белла распрямила спину, внутри, точно порванные струны, жалобно зазвенели ужас и животный страх за жизнь. Разум цеплялся за услышанные слова, подсказывая Белле, как потянуть время, придумать план спасения.
– Вы убили Кэрри Уорд?
Вопрос прозвучал, будто выстрел из порохового ружья, вынудив Уорда-старшего измениться в лице.
– Я…
Мистера Уорда оборвал удар во входную дверь. Раздался выстрел из
– Лежать! – крик детектива Нельсон донесся из коридора. Буквально через пару секунд она стояла в проеме гостиной. Ганс тут же поднялся на тонкие лапы, предупреждающе зарычав.
– Какого?.. – только и успел произнести Уорд-старший, выбрасывая руку с миниатюрным револьвером.
«Так и знала, что у него в кармане пушка», – отстраненно подумала Белла, подлетая с дивана к столику и хватая бутылку. Еще один выстрел. «Беретта» Нельсон выпустила пулю. Та просвистела мимо Уорда-старшего и поцеловала картину в тяжелой раме. Посередине нарисованного Сэндмора образовалась дыра. Мистер Уорд замешкался, и Белла стукнула его по затылку бутылкой с бренди. Ганс залился лаем, Даяна подхватила пепельницу, замахнулась, но ее остановила Нельсон:
– Нет, миз Эпплгейт, он нам нужен живым. Миз Холл вполне достойно его дезориентировала. Бросьте револьвер, мистер Уорд. Все кончено.
Уорд-старший с ненавистью швырнул пистолет на пол. Он оставался в сознании, но его слегка покачивало.
– На колени, руки за голову! – скомандовала Нельсон, одновременно с этим кивая Белле и Даяне, не смевшим шелохнуться: – Девушки, покиньте дом, сейчас же.
– Ганс, за мной, – хрипло велела Даяна псу, и втроем они вышли из гостиной. На пороге дома их встретил Монтальто.
– Давайте быстрее, – поторопил он их, влетая в прихожую. – Идите к машинам!
Подруги, позабыв про верхнюю одежду, вышли на крыльцо, где яркое полуденное солнце ослепило их, а вой сирен подъезжавших полицейских машин оглушил. Белла первой начала спускаться с крыльца, с тревогой наблюдая за тем, как отряд офицеров вылетает из машин и мчится в дом.
– Интересно, кто же вызвал полицию? – прошептала Даяна, морщась от холода. Белла брела к мигающим автомобилям, не поднимая растрепанной головы. На приближающегося к ним мужчину она не обратила внимания. Услышав, как пораженно ахнула идущая позади Даяна, Белла посмотрела вперед. Широкая улыбка Джека показалась ей ярче солнца.
– Я вызвал, – негромко произнес он и заключил в объятия бросившуюся к нему Беллу.
Глава 24. Рождество
Словно ковер из осенних листьев, Белла видела перед собой рыжеволосых девушек, погибших от рук Уордов и лежащих на берегу Сэндмора. Разум рисовал страшные картин: как их кровь смешивается с водой озера, и оно краснеет до неистового алого цвета.
«Я могла стать одной из них», – ужаснулась Белла, прислоняясь к плечу Джека. Они держались за руки, крепко переплетя пальцы. В участке Белла вернула ему курку, Нельсон дала ей плед, сильно пахнувший порошком. Закутавшись в шерстяное покрывало, Белла в оцепенении уставилась в одну точку, думая о том, сколь же зла судьба в своей иронии. Неминуемый фатум настигнет, как быстро бы ты ни старался от него убежать.
– Белла, вы меня слышите? Можете пока быть свободны, хватит с вас на сегодня расспросов, – Нельсон сочувственно посмотрела на Беллу, но тут же тепло ее взгляда заиндевело под напускным холодом.
– И куда мне теперь идти? Тома же так и не нашли, – надломленным голосом спросила Белла, поежившись от ужаса при мысли о Томе. Прожить бок о бок почти что с маньяком ей казалось столь же нереальным, сколь события крутившегося по субботним вечерам сериала «Твин Пикс».
– У меня тоже теперь нет дома, – озадаченно потер затылок Джек, – но старина Рассел приютил меня у себя, пока Джейн и Даррен пытались не дать разрушиться легенде о моей гибели.
– Кто? – не поняла Белла.
– Детектив Монтальто, – улыбнулась Нельсон, захлопывая тяжелую папку на столе.
– Тогда к Расселу? Да? – Белла заглянула Джеку в глаза. Он кивнул.
– А как же Даяна? – вспомнила о подруге Белла. Несмотря на недавние события, ее сердце болезненно защемило при мысли о том, что Даяну могут привлечь к ответственности.
«Она ничего не могла поделать. Никто не мог возразить мистеру Уорду», – горькая мысль змейкой проскользнула в еще затуманенный от недавнего выброса адреналина разум.
– С Даяной мы еще побеседуем, – отрезала Нельсон и указала длинной рукой на дверь. Джеку и Белле не оставалось ничего, кроме как покинуть участок. На парковке их ждал Рассел. Белла, оставившая плед в участке, чувствовала себя неловко в куртке Джека. Ей было не по себе оттого, что она невольно заставила его мерзнуть на предзимнем студеном воздухе.
– Все живы, ребята? Попадись мне этот урод, голыми руками разорвал бы… – проворчал Рассел, раскрасневшийся не то от холода, не то от негодования. – Ну что встали как вкопанные? Особое приглашение надо? А ну, быстро в машину сели! Задницы только отморозите, – не прекращая возмущаться, Рассел поправил воротник смешной дутой куртки и уселся за руль старенького «Доджа». Джек покосился на Беллу, и пара залилась звонким, слегка нервным смехом. Смехом освобождения и облегчения.
Просторная гостиная была наполнена запахами свежеприготовленной индейки, хвои и имбирного печенья. За огромным столом под рождественские песни, льющиеся из допотопного магнитофона, шли жаркие обсуждения. Виви спорила с Дином. Она умудрялась ругаться с ним, даже будучи разделенной сидящей между ними Джейн. Нельсон периодически потирала виски и мученически закатывала глаза. Белле она казалась невероятно забавной в своем рождественском свитере с вышитыми оленями. Напротив Джейн в своем лучшем красном платье из нежнейшего атласа сидела Даяна, заполучив на весь вечер в качестве собеседника подвыпившего Монтальто. Рассел, не променявший клетчатую рубашку на праздничный наряд, уже несколько часов кряду делился историями его охоты с местными:
– А потом он как вцепится мне в ногу! Представляете, пришлось его пристрелить, тут уже ничего не попишешь. – Рассел с сожалением устремил взор на шкуру бурого медведя. Белла уже не слушала охотничьи байки Рассела. Она только вежливо кивала, с отвращением глядя на красный пластиковый стакан с нетронутым эгг-ногом. Всю неделю Белла мучилась от недомогания. Ей даже пришлось поменяться местами на кровати с Джеком в их небольшой спальне, чтобы оказаться поближе к ванной комнате.
«Это все нервы, не более того», – успокаивала себя Белла, не желая и думать о других вариантах.
«Цикл восстановится, как только я успокоюсь», – как мантру повторяла она. Но неприятный червячок тревоги взывал ее прислушаться к своим ощущениям, довериться им.
«Или купить чертов тест? Я просто не могу носить реб…» – поток размышлений прервал ласковый тон Джека:
– Эй, ты вся в крошках. – Джек плюхнулся на стул рядом с ней, присоединяясь к остальным за столом. Белла опустила взгляд, фокусируя его на мелких остатках песочного печенья, рассыпанных на синем велюре ее сарафана.
– Вот же я неряха, – рассеянно пробормотала Белла, сметая крошки на пол. Джек добродушно рассмеялся и, как кот, потерся колючим подбородком о плечо Беллы.
– Тебе пора побриться, мистер. – Она шутливо отстранила его прохладной ладонью. Тот поймал ее пальцы и прижался к ним горячими губами, пуская по коже Беллы волну мурашек.
– Я должен тебе кое-что сказать, – прошептал Джек ей в руку. Белла медленно отняла ладонь и покачала головой.
– Я тоже.
– Прости, но я первый. – Он заговорщически подмигнул и поднялся с места, прихватив со стола бокал с шампанским. Джек картинно постучал по нему вилкой, привлекая всеобщее внимание. Он смотрелся статно, одетым с иголочки. Коричневый костюм и черная рубашка подчеркивали его стройную фигуру. Гул в зале стих, головы почти одновременно повернулись к засмущавшемуся Джеку. Он прочистил горло и торжественно объявил: