Алена Лу – Новое дело Софи (страница 24)
— Так, и какой нам от этого прок? — усмехнулась я.
В том, что эти крысы мгновенно разберут любой новый продукт на атомы, я не сомневалась. Никакой патент их не остановит от подделок.
— Что является сердцем любой, так скажем, подпольной организации? — задрал бровь секретарь. — Например, вашей.
— Лаборатория, — не задумываясь, ответила я.
— Воот! — взмахнул руками Винтерс. — Вы бы хотели знать, где находится лаборатория Хоффа, например.
— Какой вопрос, — хохотнула я. — Вот только это самая секретная из всех секретных информаций, ее сложно узнать. О лаборатории Хоффа знает только Хофф и ученые, которые на него работают, а они связаны клятвой. Местонахождение лабораторий всегда тайна, потому что переносить ее в другое место это тот еще геморрой. Хочешь сказать, ты знаешь способ узнать эту информацию?
— Думаю, да, — кивнул секретарь. — Мы зашлем в лаборатории ваших недругов Тровянского коня.
— Слушай, там такие системы зашиты, что и комар не проскочит, — хмыкнула я. — Все магические импульсы ловятся на мах, если ты говоришь о жучках.
— В том-то и дело, что магические, — странно улыбнулся Винтерс. — А если сделать упор на обычные немагические технологии?
— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась я.
— Можно взять черный Хэнбо, как самый ненужный на данный момент продукт, и на скорую руку слепить из него образцы якобы нового вещества, — Грегори вскочил с кресла и заходил перед моим столом, активно жестикулируя. — Неважно, какого качества будет этот продукт, главное придать ему круглую форму определенного размера. Я уже поговорил с дэром Колином, он сказал, сделать из Хэнбо гранулы проблемы не составит. Каждому участнику Артели мы подарим по небольшому мешочку с «образцами» новой дури. И одна из гранул в каждом мешочке будет содержать крохотный трекер с отложенным действием.
— Его обнаружат, — скептически хмыкнула я.
— С чего бы, — секретарь снова плюхнулся в кресло перед моим столом и уставился на меня. — Сигнала от него идти не будет, все детали будут выполнены из органических компонентов, так что металлодетектор не заметит, и, что самое главное, в нем не будет ни капли магии.
— А как тогда он будет действовать? — все еще не догоняла я.
— Наш маленький трекер будет с сюрпризом, — оскалился Винтерс. — Он будет включаться каждый час на одну секунду и передавать сигнал о своем местонахождении!
— А у нас есть такой трекер? — удивилась я.
В тонкости немагических технологий я никогда не вникала
— Я переговорил с Яном, вашим инженером по немагическим техническим новинкам, он сказал, аналог подобного устройства уже давно существует, и девять штук он сможет быстро собрать… Так вот, шанс, что такой трекер засекут именно в тот момент, когда он будет работать, крайне мал. Шанс, что первую на исследования возьмут именно гранулу с трекером тоже крайне мал, так что процент успеха составляет около семидесяти процентов.
— Подожди-подожди, то есть, рано или поздно, они в любом случае допетрят, что в мешке есть гранула с трекером, а сам продукт был подставой? — теперь уже я выпучилась на Винтерса. — Да меня же растерзают, как только поймут, что именно я засунула им в мешок.
— Думаете, они и без этого не горят желанием вас уничтожить? — с Грегори мгновенно слетела вся веселость, и теперь он совершенно серьезно, если не сказать мрачно, смотрел на меня. — У вас пока что нет рычагов давления на них, дисса Софи! Вы появились совсем недавно, ничем не заслужили их уважения, но при этом занимаете важный кусок территории. Думаю, вас попытаются убрать. — Я хотела было возразить про отменный компромат, но Винтерс меня опередил. — Компромат может помочь, но он не критичен, его можно урегулировать, и тогда вы останетесь ни с чем. Вам нужен реальный козырь. Хотя бы на первое время.
Я даже слегка опешила от подобной отповеди, но Грегори был не так уж не прав. Никто не будет давать мне фору. Бабочка держала Артель в ежовых рукавицах, она бы не дала спуску Хоффу и воспользовалась шансом узнать, где находится святая святых, его лаборатория. А потом спалила бы ее дотла! Ну или шантажировала его до скончания веков. Разве ситуация может быть хуже? Да, если против меня выступят единым фронтом. Но, если они так сделают, я смогу крупно испортить жизнь по крайней мере половине из них.
— Мысль интересная, — протянула я, наконец. — Но что с исполнением? У нас буквально пара дней.
— Об этом не беспокойтесь, я уже обо всем договорился. Если дадите добро, успеем сделать.
— Подожди-подожди, ты реально хочешь предложить в качестве образца черный Хэнбо? — задала я еще один вопрос, который царапнул своей нелогичностью. — Там же кошмарный эффект!
— Тем лучше, — улыбнулся Винтерс. — Они решат, что вы не очень умны, а ваш товар полный отстой. Может и вовсе не обнаружат трекер. Это было бы просто идеально.
— Да я поумнее их буду! — набычилась я.
— Да вот вам не все равно, что о вас подумают эти холопы?
И то правда. Пусть ненавидят, лишь бы не жалели!
План удалось реализовать. Дэр Колин сообщил, что замешал Хэнбо с одним из своих экспериментальных веществ, чтобы приступы паники и страха можно было списать хотя бы на пост-эффекты. Мешочки с черными гранулами привезли из лаборатории вместе с поясом-щитом. В последний момент было решено положить их в футляры с встроенными магическими жучками. Такой сигнал сто процентов засекут и, посмеявшись над недалекой Софи Найт, спокойно выкинут футляр, оставив мешочек с невидимым трекером. Двойной блеф, как сказал Винтерс.
Вчера на встрече все футляры были розданы, так что нам оставалось только ждать и надеяться, чтобы ловушка сработала.
Я вынырнула из воспоминаний и с нетерпением потянула планшет Винтерса на себя.
— Что, что там? — на экране была развернута карта Альдерии, на которой в разных местах мигали разноцветные точки.
— Каждому трекеру присвоен определенный цвет, — начал объяснять секретарь. — Разверните панель справа, да…вот так…видите, красные точки — отметки Хоффа, зеленые — Бровэна, желтые — Синтии Майер и так далее. Времени прошло не так уж и много, вчера все находились у Хоффа в гостях, как вы помните, а потом отправились по домам, так что координат лабораторий у нас пока нет. Зато теперь мы знаем, кто где живет!
— Это я и без трекеров знала, — надулась я.
Эх, а я так надеялась, что Рэймунд с утра пораньше уже отвез мой подарок в свою секретную норку. Хотя, он, наверное, там рвет и мечет по поводу вчерашнего фиаско.
— Терпение, дисса Софи, — покачал головой секретарь. — Пока точки замерли в официальных резиденциях наших ммм…бизнесменов, но уверен, скоро они начнут перемещаться, дайте только время. Вот тут вы можете проследить траекторию движения каждого трекера, можете смотреть только за одним, а можете за всеми сразу. Очень удобно!
— Сообщай мне о любых изменениях, — разочарованно вздохнула я и принялась за яичницу с беконом и сырными гренками. — Что с остальными делами? Есть новости от Колина?
— Дэр Колин продолжает испытывать новый продукт, — доложил Грегори. — Жалуется, что ему не хватает добровольцев. Безопасность цветов не вызывает опасений, но для изучения эффектов всех сортов нужно больше людей. Белые мыши, к сожалению, не умеют говорить.
— Добровольцев, говоришь! — тут же воодушевилась я и полезла в сумку на поиски заветных мешочков. — Полностью поддерживаю Колина! Обязательно надо ему помочь, поднять, так сказать, науку с колен!
— Что это вы задумали, дисса Софи? — занервничал Грегори, глядя на мои телодвижения и в кои-то веки чересчур довольное выражение лица. — Знаете, мне надо срочно сходить до кабинета, там остались важные бумаги, да и вообще…
Заговаривая мне зубы, секретарь бочком-бочком попытался встать и улизнуть, но я была на чеку:
— Стоять! — приказала я и Винтерс замер. — Сел обратно!
— Дисса, не надо испытывать на мне Хэнбо! — возмущенно завопил парень, неохотно возвращая свой зад в кресло. — Мне хватило прошлого раза!
— Ничего страшного! — улыбнулась я одними губами. — Не ссы, я тоже буду принимать участие в эксперименте. Нам не помешает толика хорошего настроения, и у меня как раз завалялось немного порошка из желтых цветов Хэнбо.
И я торжественно потрясла мешочком перед кислым Винтерсом.
— Что там у тебя, кофе? Значит, сейчас чая попьем, — я бухнула в чистую кружку три ложки желтого порошка и залила это все кипятком из чайника. — Так, это тебе.
— Себе вы только одну ложку положили! — возмутился секретарь, глядя, как я добавила в свою чашку одну рекомендованную ложечку порошка. — Куда мне столько навалили?!
— Наука вне морали, сынок, — пафосно произнесла я и ткнула указательным пальцем вверх. — Пей давай, не спорь. Или забыл про клятву? Ничего опасного для здоровья тут нет, приступай.
Ну а как иначе, нам необходимо было выяснить, что происходит при передозировке!
Тяжело вздохнув, Грегори поднял чашку с ярко-желтым напитком, медленно поднес ее ко рту и сделал маленький глоток.
— До дна!
И секретарь, недовольно закатив глаза, выпил содержимое в один глоток. Что ж, теперь можно и самой отпить. Усмехнувшись, я пригубила из своей чашки.
— А что, неплохо! — пьяно улыбнулся Грегори, глядя на меня широко-распахнутыми голубыми глазами. — Средство-то работает, дисса Софи! Еще минуту назад я сидел хмурый, как жаба, а теперь на душе легко, как у котенка!