18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Алена Бородина – Тест на верность (страница 3)

18

— По-моему, ты пересушила кончики волос, — манерно фырчал Пабло, придирчиво разглядывая мою светлую прядь.

Он скакал вокруг моей головы, будто сайгак, сооружая идеальную укладку.

— Кто на это раз? — спросил он.

— На этот раз красавчик, — я достала фото и показала другу.

— Да ладно? Даже не древний старик?! — крепко сжимая фотографию в руках восторженно отозвался Пабло.

— Угу.

— Он чертовски сексуален, Лив! — восторженно пропищал он.

— А хочешь посмотреть на него в живую?

— Есть такая возможность?

— Будешь моей парой на сегодняшний благотворительный вечер?

— Ты хочешь взять меня на дело? — радовался Пабло, как ребёнок, чуть ли не прыгая до потолка.

— Мне надо изучить объект. Посмотреть на него со стороны, так сказать. А на приём обычно ходят парами. Вот и мне нужен кто-то на вечер.

— И ты хочешь взять меня? Это так волнительно!

Я окинула взглядом Пабло. Задумалась. Светло голубой пиджак со стеклярусом, обтягивающая водолазка, модные узкие джинсы, весь его внешний вид кричал о нетрадиционной ориентации. Слишком экстравагантно. Я уже не была уверена, что он подойдёт.

— Не парься, дорогая! У меня есть скучные костюмы, которые идеально впишутся в концепцию вечера. Уж я то не подведу! — промурлыкал Пабло, словно читая мои мысли. — Мы будем самой красивой гетеросексуальной парочкой, — оптимистично добавил он, подмигивая.

И ведь не обманул!

Уже через пару часов мы с встретились с ним возле огромного ярко освещенного небоскреба в центре Манхэттена, у входа в «Карнеги холл». Пабло выглядел с иголочки: дорогой, чёрный костюм идеально сидел по фигуре, темно-синий галстук подходил цвету глаз, светлая сорочка с серебряными запонками добавляла образу торжественности.

— Ну, милашка, как я тебе? — уверенно произнёс он, приветствуя, целуя меня в щеку. — Достаточно хорош, чтобы все решили что мы парочка?

— Ты прекрасен, Пабло, собственно, как всегда.

— Так и думал, — улыбнулся он.

В ответ я взяла его под руку, и мы направились в «Карнеги холл».

Помещение внутри было заполнено людьми. Дамы в изысканных, дизайнерских туалетах, мужчины — в тёмных костюмах и смокингах. Все общались, пили шампанское, фотографировались, натягивая на лица дежурные маски дружелюбия.

— Хм… Такого скопления бриллиантов в одном месте я давно не видел, — оглядывая высокопоставленных особ, проговорил Пабло, тихонечко присвистнув. — Где твой объект слежения?

— Сложно сказать, — пожала плечами я.

— Тогда предлагаю двинутся на поиски, — решительно Пабло потащил меня вперёд, через все толпу, аккуратно лавируя между людьми и попутно хватая с подноса у официанта шампанское. — Уверен, что он в гуще событий, раз это его будущий родственник организовал приём, то логично, что наш принц находится в зале, где есть трибуна, с которой вещают о необходимости пожертвования в фонд природы.

Что же, мой находчивый спутник оказался прав на сто процентов. Мы пришли в зал, где как раз говорили о проблемах экологии. Именно там и был замечен Крис.

— Я молодец, — безумно довольный собой, сказал Пабло, вручая мне бокал игристого.

Я кивнула, принимая шампанское и тут же делая глоток.

В жизни Кристиан был ещё красивее, чем на фото. Высокий, обаятельный, модно подстриженный, в темно-сером костюме, при бабочке. Прямо таки мужчина-мечта с обложки журнала. Он стоял в окружении двух дам, одной из которых была моя заказчица Бэкки, и седовласого мужчины. Компания о чем-то увлечённо беседовала.

— Сладенький, — резюмировал Пабло. — Эх, я б его…

— Не мечтай, он женщин любит. Женится вон собирается.

— Да уж… Интересно, получится ли, после встречи с тобой…

— Посмотрим, — сделала ещё один глоток алкоголя я.

Я встретилась глазами с Ребеккой. Чуть кивнула ей в знак приветствия. В ответ она опустила глаза в пол и инстинктивно взяла своего жениха за руку. Как пара они смотрелись довольно мило. Со стороны и не скажешь, что в маленькой головке Бэкки гуляют такие отвратительные мысли, относительно своего будущего мужа.

— Как думаешь, он тебе по зубам? — задумчиво произнёс Пабло.

— Пока не знаю, но я сделаю все, чтобы он забыл о невесте. Мне за это заплатили, — осушив бокал до дна и поставив его на пустующий столик, ответила я.

— Это его невеста рядом?

— Ага. Она самая

— Что делать думаешь?

— Пока понаблюдаю.

— А действовать когда?

— Когда придёт Эрика.

— Эрика?

— Эрика Морган.

— Твоя подружка, которой ты помогла оставить муженька с носом, — утвердительно произнёс Пабло.

Я кивнула.

С Эрикой мы, действительно, сдружились, после того, как я вывела ее благоверного на чистую воду и даже в суде против него выступила, подтверждая нашу связь. Роберт Морган оказался настоящим подонком и тираном. Помимо измен и периодических поколачиваний жены, он был замечен в незаконном отмывании денег и других грязных делишках.

Мистер Морган, к слову, жутко возненавидел меня и поклялся отомстить, потому что в итоге Эрика получила все состояние и полную опеку над детьми, а Роберт остался у разбитого корыта с огромным штрафом и уголовным сроком за свои махинации.

— Лив, — позади раздался знакомый голос с хрипотцой.

Эрика как всегда была элегантна и изящна. Невысокого роста, хрупкая, с темным каре, светло-зелёными глазами и маленькой родинкой на щеке, она была облачена в чёрное коктейльное платье на широких бретелях и легкий пиджак такого же цвета.

Я поприветствовала ее в ответ, чуть приобнимая.

— Как всегда великолепна, — тут же отвесила комплимент она. — Даже боюсь представить, зачем тебе понадобился мистер Фергюсон, но, как и обещала, не задаю лишних вопросов.

— Да. Просто представь меня ему и скажи все то, о чем мы договорились ранее по телефону.

— Без проблем, — хохотнула Эрика, перед тем, как мы двинулись по направлению к Ребекке и ее семейству.

Глава 3

— Мистер Фергюсон! — бесстыдно влезла в беседу Эрика. — Простите, что помешала, просто хотела поблагодарить вас за чудесный приём. То, что вы делаете — восхищает.

— Эрика! Эрика Морган! — отозвался седовласый старик. — Мне лестно это слышать, дорогая, особенно после того, как ты помогала нам со сбором средств!

— Пустяки! Я намерена и впредь принимать участие в подобных мероприятиях, — кокетливо отмахнулась она. — Кстати, хочу представить вам Оливию Джонсон, — Эрика указала на меня.

Я поморщилась. По сценарию она должна была назвать меня Анной Смит. В работе я крайне редко использовала свое настоящее имя.

— Лив моя хорошая знакомая. Она тоже активно принимает участие в благотворительных мероприятиях и помогает природе, братьям нашим меньшим и прочим нуждающимся.

Мистер Фергюсон поприветствовал меня легко пожав руку, затем представил свою дочь, будущего зятя и женщину, что находилась с ними. Последнюю звали Шарлотта Паркер и она, как оказалось, являлась одним из постоянных меценатов различных экологических программ.

— Мне очень приятно познакомиться, — улыбаясь во все тридцать два, сказала я, обращаясь ко всем, но внимание на меня обратил только сам мистер Фергюсон и Шарлотта.

Парочка влюблённых казалась безучастными. Ребекка старалась избегать взглядов со мной, устремив глаза куда-то вниз, изучая темно-коричневый паркетный пол. А ее жених стоял вполоборота, задумчиво наблюдая за компанией мужчин в чёрных смокингах, которые издалека напоминали толстых пингвинов, собравшихся полукругом.

— Мы всегда рады тем, кто готов жертвовать на благое дело, — сладко пропела Шарлотта, щурясь.

Она была похожа на лисичку. Огненная шевелюра, острый, длинноватый нос, маленькие, хитрые, бегающие глазки. Симпатичная, но не очень приятная особа. Было в ней что-то такое отталкивающее, гадкое. Это чувствовалось на интуитивном уровне.