Алексей Золотарёв – Путь тёмного мага (страница 37)
— Кажется паучье гнездо давно брошено, — облегчённо вздохнул Сареш, — господин Ичиро, а нам долго ещё идти?
— Прилично, — ответил маг, — мёртвый лес тянется очень далеко.
— Вот же дрянь, — выругался вырвавшийся вперёд Чироки.
— Эй, ты чего там ногой дёргаешь? — насторожился Сейджо.
— Приклеился к какой то хрени. Похоже на паутину.
— Не дёргайся болван! — прорычал подскочивший ассасин.
Нога воина прилипла к клейким капелькам паутины. Паутинка, толщиной с мизинец тянулась из чащи леса. Кинжалом Сейджо обрезал её и скрутившись спиралью она прилипла к деревьям.
— Нужно бежать, — просипел Сейджо, — Чироки вляпался в сторожевую нить. Сюда уже бегут её хозяева.
Они рванули вперёд не разбирая дороги. Запинаясь и падая они поднимались и мчались дальше. Затылок стягивало холодком словно в спину нацелились жадные клыки. Спустя некоторое время бойцы привалились к дереву жадно дыша. Никого не было видно, однако они не расслаблялись.
— Кажется оторвались, — осмелился нарушить тишину Чироки.
— Я что-то слышал, — поднял руку Ичиро.
Все затихли. Через секунду послышался лёгкий шорох и посыпались кусочки коры.
Друзья подняли головы и поглядели наверх. Высоко над ними мелькали тёмные силуэты. Пауки мчались туда откуда прибежали путники. Ичиро прижал к губам палец и бойцы кивнули сжав в руках оружие.
Наконец всё прекратилось. Друзья поднялись и обогнув дерево двинулись дальше.
С громким шлепком перед ними упал огромный паук и громко заскрежетав бросился в атаку.
Ударом лапы он сбил Чироки разорвав ему одежду и глубоко процарапав грудь. Затем поднявшись на задних лапах он широко развёл в стороны хелицеры и прыгнул на Сареша.
Маг вскинул руку и отбросил паука в сторону. Упав на спину паук засучил ногами пытаясь подняться. Сейджо ринулся вперёд и кинжалами вспорол ему брюхо.
Это не остановило паука. Вскочив на ноги он бросился к лежавшему Чироки. За ним тащился комок внутренностей но арахниду было плевать на это. Воин развернулся лицом к опасности и вскинул вспыхнувшие клинки. Они рассекли врага и на бойца приземлилась мёртвая туша.
Хекнув он столкнул с себя труп и поднялся на ноги обляпанный вонючей жижой.
— Мы в жопе, — резюмировал разозлённый Чироки, — что делать будем?
— Бежать бесполезно, — сплюнул Сейджо, — надеюсь мы сможем остаться в живых.
— Придётся драться, — сказал маг, — Сареш, не отходи далеко от меня. Чироки и Сейджо, вы знаете что делать.
Выхватив клинки Ичиро призвал элементалей. Магматический стихиаль получился небольшим и слабым. Аура портала и сырость леса не давали ему показать себя во всей силе.
Из даги вырвался чёрный туман. Собравшись в облако он постоянно менял свою форму и летал над группой в поисках врага.
Ичиро убрал в ножны клинки и призвал два хлыста из Изначальной тьмы.
Магия слушалась неохотно и плетения норовили рассыпаться. Хаотическая энергия разрушала их.
Шорох усиливался. Пауки спешили к месту гибели своего собрата.
Глава 20
Первые твари напали неожиданно. Друзья ожидали атаки сверху, но первый удар пришёлся с земли. Положение спас стихиаль Тьмы. Огибая деревья он закружил вокруг сбившихся в кучку бойцов. Заверещали умирающие твари и друзья приготовились отражать атаку монстров.
Сверху полетели нити паутины. Большую часть задержал щит Ичиро, но многие смогли пройти сквозь него. Щит мигал и иногда исчезал, чем вскоре начали пользоваться пауки. Они оказались на удивление умными тварями, знающими толк в коллективной охоте.
Оставаться на месте было нельзя. Если держать одну лишь оборону, то их вскоре спеленают и утащат в логово. Поэтому друзья ринулись в атаку.
Ичиро взмахнул кнутами и тёмные нити, разбрасывающие капли мрака, ринулись к целям. Схваченные пауки корчились в агонии и быстро умирали. Кнуты были продолжением его рук, гибкими и послушными орудиями, несущими смерть всему живому. Элементали кружили вокруг группы давя и сжигая пауков. Сейджо и Чироки без остановки махали клинками сдерживая напор монстров.
Арахниды навалились нескончаемой ордой. Первыми шли мелкие, величиной с кошку. Они погибали десятками и сотнями, но следом за ними шли другие. Размер тварей увеличивался и вскоре они стали размером с ящера.
Хитиновый покров неплохо защищал пауков, но зачарованное оружие пробивало их броню.
Звуки лопающегося хитина разлетались по лесу, а вонючие внутренности свешивались с ветвей деревьев. Вокруг друзей рос вал из трупов, и приходилось карабкаться всё выше чтобы видеть что творится за ним.
Стволы деревьев лопались под ударами магии и весом пауков. Верещание и крики бойцов сливались в оглушающую какафонию. Мысли покинули голову, оставив одно лишь желание уничтожить как можно больше врагов.
Ичиро промчался по стволу дерева заскочив повыше. Большие арахниды осторожничали и не спешили вступать в ближний бой. Они закидывали друзей плевками паутины и двигаться становилось всё труднее.
Маг взмахнул кнутами и сбил нескольких толстых пауков. Вереща и сдирая лапами кору они полетели вниз и разбились о землю превратившись в безобразные кляксы.
Ичиро посмотрел вдаль и обомлел. На них мчалась ещё одна волна, и в этот раз она была гораздо больше.
Прибежавшие на место сражения пауки не полезли в атаку. Они начали заливать друзей паутиной. Ичиро попытался использовать более мощные заклятия но ничего не вышло. Сложные плетения развеивались не желая превращаться в убийственные заклинания.
Дольше всех продержался Чироки. Однако в итоге попался и он. Силы бойца были не безграничны.
Вскоре друзья смогли лишь дёргаться в толще паутины. Хищно щёлкая хелицерами арахниды приближались и вскоре один из них навис над магом. Шустро работая лапками он начал заворачивать Ичиро в кокон и маг потерял сознание.
Маг пришёл в себя и сначала не мог понять где он находиться. Воспоминания были ярки, словно это всё происходило вчера но постепенно картинка блекла и уходила. Он непонимающе захлопал глазами ничего не видя перед собой, и попробовал пошевелиться Тело плотно сжимала мягкая, но очень прочная паутина.
Ичиро вначале дёрнулся, но потом затих сообразив что не нужно выдавать себя движением. Он попытался прислушаться но паутина гасила все звуки. Пауки оставили лишь узкую щелочку для дыхания и разглядеть что происходит вокруг не представлялось возможным.
Дожидаться помощи или тянуть с решением не имело смысла, поэтому маг решил действовать. До клинков было не дотянуться. Проклятые арахниды плотно спеленали тело стянув руки и ноги, но для Ичиро это не было проблемой.