реклама
Бургер менюБургер меню

Алексей Золотарёв – Путь тёмного мага (страница 21)

18

Дойдя до кухни Ичиро остановился, и посмотрел в приоткрытую дверь. На кухне сидел его друг и рассказывал какую то историю кухарке и её дочери. Савайя и Шаккара хохотали над остротами бойца, и это лишь пуще горячило его.

Распахнув дверь ухмыляющийся Ичиро оглядел собравшихся. Слуги испуганно пискнули и поклонились. Чироки замер на полуслове не донеся вилку с салатом до рта. Пауза продлилась всего пару мгновений. Чироки взревел словно тигр и опрокинув табуретку подскочил к магу сжав его в объятиях.

— Ичиро, брат! Как же я рад тебя видеть!

— Я тоже рад тебя видеть Чироки, — посмеиваясь освободился маг от объятий бойца, — где остальные?

— Они наверху господин, — низко поклонилась Савайя, — они представились вашими друзьями. Сареш подтвердил их слова.

— Да? Не помню что говорил ему такое, — нахмурился маг.

— Да ладно, идём наверх! — Чироки потянул мага за собой, — мы тебя заждались! Сейчас выпьем и пойдём по борделям! Все лучшие шлюхи будут моими!

— Ты не меняешься! — фыркнул Ичиро.

— А зачем меняться? — расхохотался Чироки, — вино и женщина! Вот что действительно важно в этом мире!

Ичиро был несогласен, но решил не спорить. Этот твердолобый баран не принимает никаких доводов.

На втором этаже шла азартная игра. Сейджо и Эсаджи играли в кости. Сареш также был в этой компании. Азартно тряся рукой он бросил кубики на стол и разочарованно вздохнул. Ему не повезло.

— Эй, вы мне помощника испортите! — деланно возмутился маг шагая к столу, — на кого я буду дом оставлять? Он же всё проиграет.

— Тессерарий! — улыбнулся Эсаджи, — а мы как раз тебя вспоминали!

— Ичиро, — кивнул Сейджо, — рад тебя видеть!

— Я тоже рад вас видеть друзья, — улыбнулся маг, — убирайте всё со стола. Сареш, сбегай на кухню и скажи чтобы нам принесли поесть.

— А ты изменился Ичиро, — разглядывая мага сказал Сейджо.

— На то были причины, — расстёгивая пояс с оружием ответил маг, — ну же, я жду от вас рассказа что произошло в столице когда я сбежал оттуда.

Усевшись в кресло Ичиро обвёл друзей взглядом.

— В общем слушай, дружище, — начал Чироки.

— Нет, пусть рассказывает Сейджо, — перебил бойца лучник, — тебя мы хрен до утра переслушаем.

Чироки возмущённо раскрыл рот но потом махнул рукой и уселся на стул.

— Ладно, — задумался бывший убийца, — значит дело было так.

— Когда ты сбежал, — начал Сейджо, — нас долго допрашивали. Просто чудо что никого не казнили или не кинули в темницу. Но в конце концов они решили, что мы ничего не знаем ничего о твоём прошлом. После этого мы просто жили в казармах и тренировались. Вели обычную солдатскую жизнь. Ну ты знаешь, чего тебе рассказывать. Спустя некоторое время нас вызвали на беседу к адмиралу. Такеши рассказал что ты попросил его помочь нам уволиться из армии. Отказываться мы не стали. Жизнь армейских псов нам поперёк горла уже стояла. Нас, наверное как и тебя, привели в храм, рассказали о нашем долге перед королевством и богами и вышвырнули вон. Мы не стали задерживаться в городе, несмотря на то что Чироки изо всех сил рвался нажраться и завалиться в бордель. И правильно сделали. В столице к этому времени назревал бунт. Мы отъехали буквально на полдня пути от города, когда гнойник прорвало.

Хидзиро узнал о заговоре, но было слишком поздно. Его двоюродный брат Соджо сговорился с недовольными кланами, и они собрали немалые силы. Но король недаром считался сильнейшим мечником королевства. По словам догнавших нас беженцев окрестности дворца утонули в крови. А сам королевский дом лежит в руинах. Более того, Хидзиро со своими сторонниками сбежал в королевство Аргун. Его родная сестра замужем за тамошним правителем, и он видимо решил укрыться у неё. В общем ситуация очень напряжённая. Не сомневаюсь, скоро там разразиться настоящая война.

Ну а мы доехали до городка на берегу Эдгуна, и сев на корабль спустились к устью Орона. Там сели на корабль купцов и прибыли в Астейн где найти тебя было проще простого.

Последние слова Сейджо прочавкал набитым ртом. Савайя принесла еду и все потянулись за поджаренными рёбрышками.

— А, — вспомнил Чироки, — с нами приплыл какой то боец. При высадке на берег он подошёл и попросил передать тебе привет. По его словам вы очень хорошие друзья.

— Как его имя? — насторожился Ичиро.

— Вот в голове крутится имя, — потёр жирным пальцем висок Чироки морща лоб. Затем он хлопнул себя по колену и произнёс, — он сказал что его зовут Кохэку.

Глава 12

— Ему то что понадобилось в Астейне? — побарабанил Ичиро по подлокотнику кресла. Он не мог понять мотивов странного наёмника, и это здорово нервировало.

— Так ты знаком с ним? — полюбопытствовал Эсаджи.

— Да, — нахмурившийся Ичиро поднял со стола кружку с вином, и сделал глоток, — я вам рассказывал о нём. Помните я упоминал о стычке в парке, после того как мы обчистили игорный дом?

— Так это тот самый наёмник, — облизнул губы Сейджо, — жаль что мы не знали его имени. Утопили бы по дороге.

— Если бы справились, — хмыкнул маг, — он достаточно силён.

— Мы справимся с чем угодно, — самоуверенно заявил Чироки допивавший третью кружку вина.

— Я бы не был так категоричен, — неуверенно заявил Эсаджи.

— Да ну тебя трусишка, — фыркнул Чироки, — ты всегда слишком много сомневаешься.

Эсаджи махнул рукой и предпочёл заняться уничтожением рёбрышек.

— А ты ничего не хочешь рассказать Ичиро? — поинтересовался Сейджо, — в принципе мы видим что ты жив здоров и достиг многого, но всё же интересно узнать о твоих приключениях.

Ичиро залпом проглотил вино и погрузился в воспоминания. К его удивлению они оказались не настолько болезненными. Видимо душа начала покрываться коркой, через которую не так просто пробиться. Даже мысли о смерти Шамайи принесли лишь лёгкую грусть.

Дружеская попойка затянулась до вечера. Было приятно сидеть в окружении старых друзей, но в конце концов маг оставил их и ушёл к себе. Усталость последних дней давала знать о себе и хотелось нормального отдыха.

Ичиро проснулся ранним утром. Настроение было отличным. Его буквально распирало от желания поработать. Да и чего не радоваться? Дела идут превосходно. Накинув кимоно он спустился вниз. Заглянув на кухню приказал Савайе подать ужин наверх.

Маг любил завтракать перед окном. Вид спящего города, освещаемого восходящим солнцем доставлял ему наслаждение. Как сказал бы Чироки, у всех хреновых аристократов свои причуды. Ичиро рассмеялся над этой мыслью.

Ичиро уже заканчивал завтрак когда раздался громкий стук. Подвесив на руку боевое заклинание Ичиро приоткрыл дверь. К счастью его опасения не подтвердились. За дверью оказался не наёмник, а неизвестный ему джигат. Выйдя наружу маг недоумённо посмотрел на него, а затем на улицу. Стоявшую возле ворот повозку охранял десяток воинов на ящеров.

— Лорд Ичиро, — низко поклонился ухоженный мужчина, — повелитель приказал передать вам алмаз и меч. Он сказал вы знаете что с этим делать.

Поклонившись ещё раз посыльный развернулся и ушёл к карете. Вскоре весь эскорт помчался в сторону дворца.

«А князь нетерпелив. Видимо ему не терпится поиграться с новым клинком. Не буду его разочаровывать. Он может быть полезен.» — улыбнулся маг.

Поднявшись наверх он зашёл в медитационную комнату и с замиранием сердца вынул из шкатулки драгоценный камень. Князь не поскупился отблагодарить Ичиро. Алмаз оказался огромен. В полтора кулака размером, кристально чистый, он просто превосходно подходил для мага. Осторожно положив его на постамент Ичиро закрепил его специальными застёжками. Полюбовавшись на игру света он вышел и заперев дверь отправился в ритуальную комнату.

— Господин Ичиро, вы уже проснулись? — заспанный Сареш выскочил из своей комнаты протирая глаза.

— Как видишь Сареш, — кивнул маг, — иди умывайся, завтракай, и поднимайся. Будешь помогать мне.

— Конечно господин! — мальчишка вприпрыжку ускакал вниз.

Ичиро спустился следом и достал с подвала раствор Делешана и необходимые вещи. Дождавшись Сареша он приступил к зачарованию клинков.

Специальной краской маг начертал круг. В его внешнюю линию он врисовал ещё три малых стабилизирующих кольца. В центре фигуры изобразил эллипс. На его вытянутых концах маг вывел две окружности, и по бокам ещё два круга. После этого он провёл хитрую систему дублирующих каналов, особым образом соединяющих все элементы печати. Затем Ичиро начертал сдерживающие письмена, руны призыва, подчинения и удержания. Придирчиво осмотрев свою работу он удовлетворился результатом.

Затем он взялся замеч. Каддраж прислал шикарное оружие. Метровой длины клинок, несмотря на ширину был на диво лёгок. Рукоять из акульей кожи не скользила в ладони, и словно прилипала к ней. Хотя для Ичиро она была чуток велика. Видимо оружие делали специально для князя. И Ичиро готов поклясться, что изготовили его не в этом мире.

Маг покрыл клинок клеевым раствором и дождавшись его высыхания расписал клинок иероглифами. Затем взяв в руки нож он процарапал каждый символ, следя за тем чтобы остриё полностью снимало клей.

Вылив раствор в длинную ёмкость он опустил туда оружие. Подождав минуту он вынул меч, протёр тканью и снял клей. По клинку бежала тёмная вязь символов, призванная обуздать будущего стихиаля.

Ещё раз протерев меч сухой тряпкой, Ичиро забормотал заклинания водя над клинком рукой. Теперь скрепы из символов имеют не только физическое, но и эфирное воплощение, а значит даже если и нарушится вязь, элементаль не сможет покинуть клинок.