Алексей Золотарёв – Лики теней (страница 27)
Аккуратно достав железу Тайлы, похожую на целлофановый пакетик наполненный красной жидкостью, я поднёс ей к чашке и вскрыл вылив содержимое в эфирные масла. Схватив стеклянную палочку размешал смесь и в итоге у меня получилось полчашки жидкости. Нужен загуститель…
Сбегав на кухню я принёс сахар и подогревая смесь начал добавлять порошок. Смесь загустела и стала похожа на вязкий мёд.
Так, я готовил десять доз, а значит… Выставив пробирки в держатель, я разлил содержимое чашки на десять равных доз. В будущем, если опыт будет удачным, нужно заказать формочки.
Пока смесь застывала я сбегал в катакомбы и проверил ловушку. В клетке сидела здоровая крыса, увидев меня она с громким писком бросилась на железные прутья клетки.
— Не шуми, — взялся я за ручку.
Поднявшись и заперев дверь, я поставил ловушку на пол и подошёл к пробиркам. Смесь застыла, слегка подогрев пробирки в горячей воде, я вывалил таблетки на стол. Пришла пора магии, если верить написанному, эфир усиливал свойства зелья и ускорял его усвоение. Было очень похоже на работу ферментов.
Я заряжал таблетки и удивлялся их вместимости. По ощущениям улетало раза в два больше эфира, чем было описано в книге. Хотя если разобраться, что является лучшим хранилищем эфира? Правильно, кристаллы. Недаром маги любят использовать драгоценные камни как накопители. А сахар тоже является кристаллом, так что не исключено что причина в этом. Если это так, то перспективы для применения открываются просто широчайшие!
Зарядив таблетки я взял одну и посмотрел на свет. Кроваво-красный кристалл блеснул подобно рубину. Зажав его в кулаке, я взял нож и подошёл к пойманному животному. Матёрый крыс оскалился сверкая алыми глазками.
— Прости дружище, — кашлянул я и быстро полоснул его ножом сквозь решётку.
Открыв ловушку я схватил грызуна за шею, и забросив в пасть таблетку сжал пасть. После того как он проглотил лекарство я закинул его обратно.
Зверёк упал на пол и задёргался отчаянно рыча.
Кожа на задней ноге дрогнула и начала смыкаться закрывая рану. Тело зверька стремительно худело и наружу выступили кости. Пищание прекратилось и крыс встал, посмотрев на меня. Уверен что он меня ненавидит, но ничего не поделаешь, на ком-то я должен проводить опыты. Надеюсь он не станет мутантом.
Сбегав на кухню я принёс кусок мяса и забросил его зверьку. Он с жадностью набросился на него словно голодал пару недель. Наблюдая за тем как он насыщается я размышлял:
Я ссыпал таблетки в пробирку и заткнув её пробкой направился к выходу.
Глава 11.1
— Беон! Какая приятная неожиданность! Подождёшь немного? Я скоро освобожусь. Тавур отведи гостя наверх, — Офелия обрадовалась моему появлению, но не смогла сразу принять меня, так как беседовала с полной рыжеволосой женщиной, которая держалась с таким надменным видом, что сделала бы честь императору.
Проходя мимо я увидел на шее рыжей кулон и понял что попал. Я возжелал обладать им с неистовой силой, у меня скрючило пальцы, настолько велико оказалось желание! Бриллиант сверкал словно маленькое солнце. Он казался совершенным и нереальным. Если он не станет моим, не будет мне покоя! Я ускорил шаг догоняя Тавура стараясь унять нервную дрожь.
— Присаживайтесь господин Беон. Госпожа скоро поднимется — слуга завёл меня в комнату стены которой украшало множество картин. Я мельком провёл по ним взглядом не задержавшись ни на одной. Красиво конечно, но красоты обсуждать буду позднее.
Отмахнувшись я выбежал на балкон и опёршись одной рукой на перила расстегнул рубашку. Холодный ветер приятно обдувал лицо принося успокоение, и дьявольский блеск постепенно угасал перед глазами.
— С вами всё в порядке?
— Всё нормально Тавур, — не оборачиваясь ответил я, — можешь идти.
— Если что нибудь понадобится, позовите меня господин Беон, — чопорный слуга слегка поклонился и оставил меня одного.
Проклятая рыжеволосая ведьма! Не будет мне покоя до тех пор, пока я не добуду твой бриллиант. Неужели я обречён вечно страдать от этой напасти!? Не хочу! Из-за чего вообще произошло такое обострение болезни? Неужели Зверь Сумерек усиливший мои чувства, обострил и низменные порывы? Проклятье!
Не сдержавшись я несколько раз с силой ударил по перилам выпуская пар и со злостью посмотрел на прохожих.
Позади послышался цокот каблуков. Я обернулся, постаравшись выглядеть спокойным и деловитым.
— Мой дорогой Беон! — улыбка Офелии смогла бы осветить квартал тёмной ночью, — ты не представляешь, как я рада тебя видеть!
— Взаимно Офелия, — от радостной улыбки девушки мне стало легче на душе, — я тоже соскучился.
— Так ты пришёл навестить меня? — сладко проворковала Офелия. Приблизившись она обняла меня и легонько прикоснулась к щеке губами.
— Эм, да, — слегка опешил я помимо воли взяв девушку за талию, — конечно, и конечно по делу тоже.
Я начал повторяться и скомкано закончил фразу. От её голоса у меня мурашки побежали и я плотоядно посмотрел на неё.
— Вот так всегда! — подняла глаза к потолку девушка, — думаешь что симпатичный молодой человек пришёл только ради тебя, а он сразу о делах… Пойдём присядем, расскажешь зачем пожаловал.
Офелия быстро перешла от заигрываний к делу. Видно большую практику.
— А с кем ты беседовала? — спросил я между делом.
— Ты про рыженькую? — улыбнулась Офелия, — контесса Фатала.
— Подруга?
— Нет, что ты. Просто знакомая, приехавшая на денёк по делам.
— Ясно, — вздохнул я.
— А тебе она понравилась? — протянула девушка, — а я всё думала, почему ты так холоден со мной.
— Прекрати Офелия, — улыбнулся я, — поверь, прекраснее тебя нет никого!
Девушка звонко рассмеялась и уселась в мягкое кресло. Я сел напротив, окинув взглядом комнату заставленную многочисленными игровыми принадлежностями. На полке стояло несколько книг по игровой тематике. Похоже Офелия привела меня в свой кабинет.
— Я слушаю, — посмотрела на меня девушка.
— Я улучшил лечебное зелье, — вынув из кармана пробирку я отдал её, — осталось проверить эффективность. В каждой капсуле одна мера лекарства.
Офелия встряхнула склянку с интересом всматриваясь в блестящие кристаллы.
— Интересно… Ты заинтересовал меня, — медленно кивнула она, — эффект проверить не проблема. Получается, ты сумел сгустить зелье не ослабив его свойств.
— А что насчёт распространения? Мне не дадут лицензию алхимика, и не разрешат торговлю продукцией пока я не закончу Академию. Тем более на территории Ридесар.
— Понимаю, — кивнула Офелия, — иначе бы ты не пришёл ко мне. Но не волнуйся Беон, если твои капсулы и вправду заменят зелья, то продать их не проблема. Однако такой товар вызовет много шума и придётся делиться со многими
— Я и не рассчитывал что будет просто, — неохотно признал я правоту Офелии.
— В таком случае сделаем так, — задумалась девушка, — пятьдесят процентов тебе и пятьдесят мне. Из своей половины я оплачу все расходы. И торговаться я не намерена, на взятки итак уйдёт слишком много.
«Придётся соглашаться. Похоже она м впрямь говорит серьёзно. А если я продам рецепт императору, получу намного меньше и буду взят на заметку.»
— Согласен, — улыбнулся я, — не хмурься, это тебе не к лицу.
— Что? — растерялась девушка а потом рассмеялась, — рада что мы нашли общий язык. Если твоё снадобье окажется эффективным, то мы немало заработаем.
— Тебе виднее, — поднялся я, — отправишь посыльного как всё выяснишь.
— Уже уходишь, — медленно поднялась Офелия, — куда ты всё время бежишь?
— У меня много дел, — развёл я руками.
Офелия неожиданно для меня сделала шаг вперёд и обняв, крепко поцеловала. Я не стал сдерживаться и ответил со всей страстью. Наши губы слились в долгом поцелуе.
— Жаль что ты так занят, — произнесла Офелия, — надеюсь, вскоре мы продолжим начатое и познакомимся поближе.
— Непременно, — хрипло ответил я. Я не прочь остаться и сейчас, но проклятый бриллиант не давал мне покоя. И если Фатала уедет, добыть его будет непросто.
Покинув дом, я не удержался и оглянулся. Горячая штучка эта Офелия!
Пропустив карету я отправился к нижнему городу. Должен со стыдом признаться, что я ни разу не посетил верного рысака, и пусть оплата простоя только через неделю, это меня не оправдывает. Не дело забывать верного друга.
Спустившись я решил пройтись к конюшням по причалу. Мне давно хотелось более подробно посмотреть на здешние корабли. Во время моего прибытия в столицу я не обратил на них должного внимания. Следует исправить это.
Местные строители знали толк в своём деле, и плоды их труда сильно напоминали карфагенские и римские суда. Я узнал биремы, триремы и квадриремы. Ещё дальше пентеры а дальше, ближе к морю, на волнах колыхались и вовсе монструозные корабли. Остановившись я повернулся и посмотрел вдаль. Горячее дыхание моря коснулось лица, и я глубоко вдохнул солёный воздух. Зрелище плавно вздымающихся вод успокаивало и наводило на размышления о мимолётности человеческой жизни.
— Ага! Попался! — торжествующий вопль вывел меня из состояния созерцания и я посмотрел на сложенные в кучу ящики, бочки и сваленные спутанные канаты.