18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Алексей Левикин – Пещера каменного змея (страница 15)

18

- Лично я – за пещеру, - Грей подвел свою лошадь к коновязи.

Здесь, возле дома с выбитыми окнами и открытым стойлом, животные проявляли лёгкое беспокойство. Недовольно фыркали, трясли головами. Однако же, оставались на месте и позволили людям привязать себя.

Тапёр прошелся к входу в дом, заглянул внутрь.

- К тому же, - добавил он, - в доме такой запах, словно в нём сдохло пару десятков змей.

- Мистер Уильямс? – законник вопросительно смотрел на проповедника, терпеливо дожидаясь его ответа.

Мортимер пойдет в любом случае. Независимо от решения Джозефа. Индеец, скорее всего, пойдет с ним. Это проповедник знал, хотя точно объяснить мотивы Канги не рискнул бы. Грей? Пианист пойдет вместе со всеми. Выдержки ему не занимать. Ко всему прочему – тапёра что-то связывало с тёмным камнем. И что, он сможет оставить этих людей одних?

Дуглас наблюдал за Уильямсом, читая мысли проповедника по движениям и лицу. Чем закончится внутренняя борьба, маршал уже знал, но решение его спутник должен озвучить самостоятельно.

Говорить проповедник не стал. Зато быстро и сноровисто привязал мула, попросил Акса помочь с водой. Следовало вылить грязную и отыскать чистую. На вопрос относительно источника, или помпы, Канги утвердительно кивнул головой.

Наблюдая за этим, Мортимер отпустил пояс, который до этого крепко сжимал рукой. Глубокая полоса посередине ладони, начала постепенно исчезать.

Законник был уверен в своём знакомом. Хотя, всегда оставался шанс, что отец Уильямс озвучит наиболее здравое решение – привести сюда подмогу. Военных, местных добровольцев, кого угодно, конце концов.

Да, это оказалось бы правильным решением. Правда, у этого решения существовал огромный минус – время. Его всегда мало. В их случае – особенно.

Достав пистолеты, Дуглас принялся наблюдать за окрестностями, пока остальные чистили поилку, носили свежую воду от помпы, а потом готовились к спуску в пещеру.

Колея, ведущая к входу в пещеру, успела покрыться ржавчиной. То тут, то там шпалы оказались переломаны в самых неожиданных местах. Глядя на эти повреждения легко можно было представить, как огромная рука высовывается из камня, сжимает дерево, сминает его и отпускает, оставляя размочаленную шпалу и кучу щепок вокруг.

Мужчины шли вдоль рельсов, разбившись на пары. Впереди оказались Канги и Мортимер. Оба с оружием наготове, оба настороженные. Позади них шли Уильямс, сжимавший в руке добротную керосиновую лампу, и Акс Грей. Тапёр вертел в руках бритву, обращаясь с ней, словно фокусник с колодой карт. Проповедник свободной рукой всё время ощупывал небольшую сумку, висящую на боку, рядом с полной флягой. Кроме почти пустой бутылки виски, в сумке лежала потрепанная библия с целым ворохом тонких матерчатых закладок. Эти закладки отец Уильямс разложил по книге уже здесь, когда они завершили все приготовления.

Перед входом в пещеру, проповедник окликнул товарищей. Все остановились. Уильямс быстро прочитал «Отче наш», осенил всех крестным знамением, благословляя, и ободряюще кивнул – пошли, мол.

Когда все повернулись в сторону входа, проповедник скривился от стрелы боли, пронзившей его затылок.

Глава 9

Лучи света, проникавшие на десяток шагов вглубь пещеры, выхватывали из тени бок перевёрнутого вагончика для руды. Тот валялся в паре шагов от убегавших в темноту коридоров рельс.

Грей решил, что вагончик столкнули сильным ударом в бок. Стоило присмотреться, и можно было рассмотреть вмятину на задранном к потолку боку.

Рядом с вагончиком валялось несколько летучих змей, разной степени сохранности.

Мортимер оглядел пол вокруг, но отстрелянных гильз не увидел. Или перестрелка оказалась настолько короткой, что хватило пистолетов, такое возможно – всего три трупа созданий. Или у шедших впереди людей напрочь отсутствовали ружья. Оба варианта возможны. Как по отдельности, так и вместе. Маршал предпочел бы второй.

Канги немного обогнал остальных, остановился в тоннеле, давая глазам приспособиться к сумраку. Дожидаясь, пока его спутники зажгут лампу, индеец вслушивался в звуки пещеры. Проводника точил червь сомнений. До вчерашней ночи следопыту не доводилось сталкиваться с существами из сказаний своего народа. Будучи откровенным с самим собою, это он мог позволить, Канги и воздействие темного камня на человека впервые увидел, когда вернулась Тина. Вот только, девочка выглядела гораздо менее пугающе той женщины из борделя.

Сказки и страшные предания стремительно оживали перед Канги, испытывая его способность подчинять чувства воле.

Индеец решил, что справится. Обязан сделать это перед бледнолицыми. Хотя, сжимая челюсти, следопыт признавался себе – имей он выбор то бежал бы сейчас же прочь отсюда.

Тени отступили от Канги вглубь пещер, туда, куда убегала старая узкая колея. Внутри пещеры рельсы оказались ничуть не лучше, чем снаружи. Скорее, даже хуже – жёлтый свет лампы выхватывал засохшие потёки экскрементов на ржавом металле и те же изуродованные шпалы.

- Тут одна дорога, Канги?

Мортимер стал рядом с проводником.

Индеец секунду наблюдал за вытянутыми вперёд тенями – своей и маршала. Он оценил их подрагивание – рука проповедника, сжимавшая ручку фонаря, тряслась, но не сильно.

- Это было бы слишком просто. Тоннель ветвиться. Часть путей ведёт вверх – они нам не понадобятся. Другие отходят в стороны, перед тем, как устремиться вниз. Если повезёт – ими мы не пойдем.

- Значит, есть прямой путь вниз?

Грей повертел в руках маленький кусок породы, один из многих, рассыпанных вдоль железной дороги. Потом со всей силы швырнул его вперёд. Камень исчез в темноте с отчетливым стуком.

- Да, - подтвердил Канги. – Кстати, вы напрасно сделали это, мистер Грей. Ночью вы были более осмотрительны.

Тапёр тихо выругался. Действительно – поступил, словно последний дурак. Хотя, сдерживаться он не стал бы в любом случае. Либо кидать, либо совать, этот чёртов, кусок тёмного камня себе в карман. И если не кинуть сразу, то потом он точно окажется в кармане. Сам собой – говорил кто-то из его прошлых знакомых. Лучше избавиться от соблазна сразу.

- Что сделано, то сделано, Канги, - отметил маршал. – Лучше двинемся дальше. Отче, могу я вас попросить ещё раз прочитать Pater noster? Мне становится спокойнее от её слов.

- Они могут помешать вам услышать приближение чего-либо из этих пещер, - заметил Уильямс.

- А вы читайте про себя, - Акс сверкнул зубами. – Думаю, мистер Мортимер отлично знает слова. Просто ему важно знать, что кто-то ещё, кроме него самого, будет произносить слова этой молитвы.

Маршал осторожно двинулся вглубь пещеры.

- Если бы я следил за словами в своей голове, - ответил он на замечание Грея, - не осталось бы времени нажимать на спусковой крючок.

Проповедник не стал отвечать на шутку, прозвучавшую в словах товарищей. Вместо этого, он прикоснулся к обложке книги в сумке и начал мысленно произносить слова молитвы. Тень за его спиной выгнулась и словно змея метнулась по каменному полу.

Труп они увидели через несколько залов. К этому времени проходы с рельсами, как и большие пещеры, напоминавшие залы, где велась основная добыча, остались позади. Иногда они протискивались боком в узкие, незаметные проходы. Один раз спугнули стаю летучих мышей. Самых обычных с виду. Тем не менее, маршал, вместе с проводником, резко вскинули оружие вверх, готовые стрелять. Обошлось – животные рванули к выходу высоко в потолке зала. Над головами, едва не задев шляпы людей, пронеслось всего лишь три летучие мыши. Теперь им попался мертвец.

Труп казался старым, пролежавшим долгое время и успевшим высохнуть. Из одежды на трупе оказалось изорванное, вымазанное засохшей кровью, пончо.

Скорее всего, они бы прошли мимо. Какой смысл задерживать здесь и глядеть на труп. Что здесь опасно, они и так знали.

Возле мертвого мексиканца остановился проповедник. Высохшее лицо показалось ему знакомым. Он поднёс фонарь ближе, вглядываясь в обтянутый сухой, покрытой струпьями, кожей, череп.

Шедшие впереди оказались вынуждены остановиться – свет от фонаря в руке Джозефа качнулся в сторону, темнота перед ним сгустилась. Они обернулись. Проповедник задумчиво теребил бакенбарды, склонившись над находкой. Сейчас, в чёрной сутане и с лицом, скрытым в тени шляпы, Уильямс походил на жнеца, пришедшего за положенной добычей.

- А ведь я его уже видел, - наконец произнес проповедник, выпрямляясь. – Даже совсем недавно.

Мортимер подошел ближе и тоже наклонился, чтобы рассмотреть мертвеца.

- Я его не узнаю, - покачал головой маршал. – К тому же, этот мексиканец лежит тут как минимум год.

- Вы не правы, Дуглас, - Джозеф покачал головой. – Пару дней назад, этот человек участвовал в нападении на поезд.

- Грей, - законник позвал Акса. – Посмотрите, возможно вы согласитесь с отцом Уильямсом.

Тапёр отрицательно мотнул головой, оставаясь на месте. Какое-то невнятное предчувствие не давало ему покоя.

- Я не всматривался в лица бандитов. Должен признать – в тот момент, последнее, что меня заботило, были их физиономии.

Уильямс сглотнул комок, подступивший к горлу – пришлось подавить нахлынувшую тошноту. Смесь виски, давящей на сознание громады камня над головой и мучающего его узнавания, давали о себе знать. Вертящиеся в голове буквы упорно не хотели складываться в имя бандита. Эти буквы легко складывались в абсолютную бессмыслицу, а вот собраться в простое и понятное слово напрочь отказывались.