реклама
Бургер менюБургер меню

Алексей Крайнов – Открытие Америки (страница 7)

18

В знакомой комнате набралось с десяток студентов, таких же новичков, как я, прибывших сегодня. Вот так стартует в парке высокий сезон – работники прибывают пачками ежедневно!

К студентам обратился человек из администрации:

– Всем внимание! Через полчаса с парковки у служебного входа отправляется автобус, который довезёт вас до кампуса, где вас определят в группы и заселят в общежитие. Подходите вовремя, ехать до кампуса минут двадцать, а если пешком, то к утру, возможно, дойдёте!

Ладно, ясно – я хватаю рюкзак и двигаюсь к выходу. Остальные тоже собирают вещи и выдвигаются на улицу. К вечеру жара спала, температура опустилась до комфортной – и без нью-йоркской влажности! Неплохой климат, отметил я, это важно с учётом того, что, возможно, именно здесь мне предстоит пустить корни!

Вот и обещанный транспорт. Легендарный жёлтый школьный автобус из американских фильмов: несоразмерно длинный, с огромными колёсами, по ощущениям – чуть ли не бронированная военная машина. Месяц назад он явно возил школьников, а теперь повезёт нас.

Я начал замечать, насколько продуманны американцы: нанимают на лето студентов со всего мира на минимальную ставку (билеты покупают сами студенты), выделяют им пустующие летом общежития, возят на простаивающих в каникулы школьных автобусах и, подозреваю, ещё и кормят тем, что не распродано за день в киосках!

Стоит ли говорить о том, что все заработанные деньги, как ожидается, будут потрачены в США в путешествии последнего месяца? Вот такой безотходный цикл производства! Ладно, детали изучим позже, но прагматичность подхода проглядывает хорошо.

Мой сосед по автобусу, парень из Испании, барселонец, тоже впервые вырвался за рубеж – и сразу в США. Заряженный, как и я, он делился впечатлениями от Чикаго, где успел провести три дня.

– Город невероятный! – рассказывал он взахлёб. – Куча баров, клубов. В центре бутиковые улицы вроде Michigan Avenue, это для богатых, но есть и доступные районы попроще, там кондо можно снять. А в районы вроде West Side лучше не лезть. Метро там называют loop, петлёй, выглядит о’кей, главное после семи не кататься. Озеро – как море!

– А как насчёт криминала? Чикаго же известен своими бандитами. Или это в прошлом?

– Ну, я лично в передряги не попадал, хотя раз стрельбу слышал. Но это ерунда, зато в последний день я с друзьями сходил на Chicago Bulls, своими глазами Майкла Джордана видел! А потом мы сидели в баре до утра и познакомились с местными девчонками!

Испанец намеревался каждые выходные выбираться в полюбившийся ему город, тем более что дорога до него от нашего парка занимала всего полтора часа.

На кампусе нас распределили по корпусам. Далее меня приземлили в комнату с четырьмя кроватями, где обитали мои новые коллеги – работники «Шести флагов». Познакомившись с парнем из Аргентины, читавшим книгу на постели не снимая кроссовок, я забросил рюкзак под кровать и вернулся в холл корпуса.

Там бурлила тусовка из парней и девчонок со всего мира. В воздухе стоял гул иностранных языков с преобладанием английского в разнообразных акцентах; народ заполнял все видимые кресла, подоконники. По центру я увидел два стола для пула – американского бильярда с цветными шарами и гигантскими лузами. Народ в холле убивал время после работы, покупал газировку и снеки в автоматах, играл в пул, настольные игры и просто общался. Похоже, скоро и мне светит такое времяпрепровождение!

Проведя полчаса в этом международном улье, я в компании выбрался на улицу, где мне показали другие развлечения кампуса – большое поле для соккера, то есть европейского футбола, гимнастическую зону и ещё отдельное поле с разметкой, защитной сеткой и скамейками, выставленными вокруг одного из углов, – так я узнал, как выглядит бейсбольная площадка.

Мы присоединились к играющим в футбол студентам и провели с ними время до заката, обмениваясь международно понятными шутками вроде «you’re doing just fine, only make sure you score the right gates!»

Этот особенно длинный день подходил к концу, я, довольный, усталый и немного задумчивый, в толпе новых друзей возвращался к своему корпусу.

Первые шаги в этом мире обнадёживали: моя жажда познания находила удовлетворение, среда вокруг блестела новизной и достатком, постоянная крыша над головой и работа вселяли уверенность в будущем. Это не говоря о том, что меня окружали люди со всего мира, а ведь буквально позавчера я сидел в своём Екате, на Урале!

Мне очень хотелось думать, что пресловутая американская мечта находится от меня на расстоянии вытянутой руки – как та Coca-Cola у бильярдного стола, но я не собирался расслабляться. Посмотрим, как будут разворачиваться события…

Глава 11

Утро порадовало бесплатным завтраком на кампусе – бейгл, превращающийся в тостере в хрустящую булку, сливочный сыр к нему, сваренное вкрутую яйцо, на выбор – чай, кофе или апельсиновый сок. И даже яблоко, которое можно взять с собой!

Жёлтый автобус впитал партию новичков и высадил у знакомого офиса. На месте к нашей группе присоединились ещё две примерно такого же размера.

Как нам объяснили, сегодня нас ждёт onboarding – тренинг знаний и навыков, необходимых для работы в парке. Нашу объединённую группу в тридцать человек отвели в отдельный служебный корпус на территории и рассадили в просторной комнате с проектором и белой доской.

Ну что же, тренинг – звучит отлично, узнаем, как тут всё устроено!

Следующие шесть часов с перерывом на обед мы слушали тренера по имени Майкл, несуразно полного, колыхавшегося надутой башней. Чувак светил небольшой лысиной, носил синюю рубашку с бейджем на груди и серые офисные брюки. Судя по комплекции, он знал и понимал аудиторию парка. Майкл постоянно поправлял сползающий с живота ремень и, поворачиваясь к белой доске, гипнотизировал аудиторию медленно растущим пятном пота на спине.

Несмотря на свой вид, тренер в деловом темпе рассказывал, как работать с покупателями, обращаться с наличными, как считать и сдавать кассу при пересменке. Затем он перешёл к кулинарной части: объяснил, как делаются хот-доги, немецкие булки с квашеной капустой, как греются претцели, сколько класть льда в стакан с содовой и многое другое. Инструкции сопровождались изображениями и видео с проектора. Становилось ясно, что в обучение вложено много усилий, что программа задумана на годы вперёд, на прогон через неё сотен, если не тысяч студентов.

На полпути я уловил суть: работа нас ждёт самая что ни на есть простая, базовая, не требующая особой квалификации. Определили нас в сектор питания. Как пояснил тренер, есть и другие секторы, например, посадка и выгрузка посетителей с аттракционов, работа в детских зонах развлечений с лягушками или навигация на паркинге.

Ну что, питание так питание! Я знал, на что иду, попробуем и посмотрим, что тут будет происходить.

Отдельно я отметил, что к кассовым недостачам здесь относятся серьёзно. После первого несоответствия наличных в кассе пробитым чекам делается предупреждение. После второго – отправка на обязательный тренинг по работе с наличными. После третьего – увольнение, а при большой недостаче – бонусом заявление в полицию. И прикол: если в кассе, наоборот, больше денег, чем пробито по чекам, то все эти наказания, кроме полиции, применятся так же, как в случае недостачи!

До сих пор не знаю, было это связано с хитрыми махинациями, недоступными простым смертным, или таким образом администрация хотела донести, что финансовая дисциплина должна работать в обе стороны. Факт остаётся фактом – на тему обращения с наличными студентов предупредили чётко.

Тренинг подходил к концу, я настраивался на ударный капиталистический труд, и вдруг Майкл, проходя в очередной раз между рядами слушателей, остановился напротив меня.

– Как тебя зовут? – обратился он ко мне.

– Алексей, лучше Алекс. – Я привыкал к никнейму и приучал к нему других.

– Алекс, тебе нужно подстричься: с такими волосами выйти на работу в нашем парке ты не сможешь. Это не соответствует политике и дресс-коду сотрудников, имеющих прямой контакт с посетителями.

Что?! Я чуть не поперхнулся от такого заявления.

За последние годы я прошёл гопников, сумасшедшего препода в универе, крымский спецприёмник – и сохранил свой хаер. А здесь, в США, в первые же дни какой-то лысеющий чувак будет указывать, что мне делать с волосами?!

– Спасибо за рекомендацию. Но стричься я не буду. Могу собрать волосы в пучок и спрятать их в бандане или кепке. Так подойдёт?

– К сожалению, нет. Политика запрещает длинные волосы, и не важно, как ты их спрячешь. – Майкл говорил спокойно и как будто дружелюбно, но казалось, этим он только хотел уязвить посильнее.

Меня переполняли гнев и ощущение своей правоты – я хотел принимать те решения, которые устраивали меня, а не те, на которые меня направляли непонятные, случайные люди. Мне нравилось это место, но был предел, который я переходить не собирался. Я встал и уставился в упор на этого толстого тренера. Оказывается, он ещё и намного ниже меня!

– Ладно, я понял. Я отказываюсь от работы в ваших «Великих флагах». Поеду в Чикаго и найду работу там!

Студенты, развернувшись на стульях, молча наблюдали за конфликтом. Ассистентка тренера прекратила наливать воду из кулера и замерла с полупустым стаканом, нагнувшись к крану и повернув к нам голову.