Алексей Ковальчук – Райад (страница 9)
Евген.
Идя по улице я невольно прокручивал встречу с местным магом. Я почему-то изначально нарисовал себе образ старика Хоттабыча из древней сказки советской эпохи. Однако я ошибся. Матеус не имел ничего общего с тем добродушным дедушкой. Абсолютно лысый череп. Коренастая и плотная фигура. Острый, колючий взгляд и чёрный то ли балахон, то ли плащ. И что самое интересное, у меня мгновенно возникло ощущение, что я его уже где-то видел. Эта мысль была настолько приставучей, что я не выдержал и спросил у Дэна:
— Слушай, а этот Матеус тебе никого не напомнил?
— На Имхотепа похож, — чуть помедлив, ответил друг, — из Мумии. Помнишь, Ленка устроила вечер просмотра старых фильмов?
— О, точняк. А то я голову сломал, вспоминая.
Решив одну головоломку, я сконцентрировался на своих впечатлениях от встречи. Инара действовала сверх напористо и сходу заполучила себе очередного и сильного союзника. Пока они играли в гляделки, замерев в молчаливом противостоянии, я каким-то внутренним чутьём, на уровне глубинных ощущений, почувствовал Силу, исходящую от мага. Причём, Инару я изначально никак не ощущал, зато сразу уловил краткий и мощный импульс исходящий от девушки. Его Сила мгновенно затмила всё остальное, а меня словно кто-то толкнул в грудь. Этот посыл явно говорил: «Не лезь. Убьёт.» Захотелось отступить и сделать шаг назад, но я удержал себя на месте, а вот магу явно поплохело.
Да уж, чую, прокачать себя даже до уровня Матеуса будет нелёгкой задачей, но надо. Иначе как поднять свои шансы вернуться домой? Или Инара построит наше обучение на чём-то ином? Н-да, хорошие вопросы…. «Интересно, она решила за сегодня весь город обойти? Уже темнеет, как бы. Спать-то где будем?», — думал я, идя за нашей проводницей. И не выдержав спросил:
— А сейчас куда идём?
— В оружейную лавку, — не оборачиваясь ответила Инара.
Хм. Новая цель вызвала в душе предвкушение. Вот это уже интересно. Переглянувшись с Дэном, увидел на лице друга довольную улыбку. Оружие — это хорошо. Я уже мысленно потирал руки. А то вспоминая местного муравья, а точнее криля, я очень жаждал получить в своё распоряжение даже не автомат, а танк. Или хотя бы гранотомёт. Конечно, здешние оружейники вряд ли удовлетворят мои запросы, но, может, у них найдётся крепкая кувалда по размерам. Выходить против местных монстров с чем-то меньшим мне не позволял инстинкт самосохранения. «Надо брать алебарду, как у стражей на воротах, — прикидывал я возможный ассортимент. — А лучше две». «Ага, и пушку ещё возьми. Будешь катать на верёвочке», — тут же вклинилась ехидная часть меня. В общем, пребывая в своих фантазиях, я и не заметил, как мы уже дошли до нужного места.
— Нам нужно два двуручных молота, — сходу заявила Инара продавцу, едва мы вошли в оружейный магазин.
Я тем временем быстро оглядел небольшое помещение, которое навскидку было метров двадцать по площади, а внимание сразу приковывали стены, увешанные разнообразными видами холодного оружия.
— О-о, вы зашли по по адресу, — затараторил пухлый торговец. — В моей лавке вы найдете только лучшие работы от известнейших мастеров. Самый большой выбор оружия во всём городе…
Толстячок сделал вдох, явно собираясь продолжить рекламную компанию, но…
— Много, — вставила слово Инара.
— Да-да, много. Очень много оружия, — явно не понял лавочник.
— Слов, — припечатала Инара. — Может, пора перейти к делу? Мы уже здесь, и зазывала не нужен.
— О-о, прекрасная госпожа торопится. Понимаю-понимаю. Сейчас-сейчас, я всё покажу.
Торговец стал суетливо снимать со стен различные виды молотов и выкладывать на прилавок.
— Уважаемый…
Если бы на прилавке стоял стакан с водой, то я абсолютно точно уверен, что он покрылся бы коркой льда, настолько холодно звучал голос Инары.
— Ты моих мальчиков видел? — Инара подалась корпусом вперёд, нависнув над низкорослым продавцом. — Что за детский инструмент ты подсовываешь? Куличи в песочнице разбивать?
На мой неискушённый взгляд молоты выглядели внушительно. Хотя-я, в лапах у Дэна, возможно, и потеряются.
— Да-да. Простите, — затряс толстячок всеми тремя подбородками. — Вашим, э-э… мальчикам несомненно нужно что-то более грозное. Сейчас-сейчас.
С этим словами он нырнул за прилавок и вытащил на свет два образца. Пару молотов пузан держал с явным трудом и с грохотом опустил на столешницу.
— Это очень старая работа. Сделана почти триста лет назад одним известным мастером.
— Не триста, а всего сто десять — сто тридцать лет, — фыркнула Инара.
— Так я и сказал, что почти, — не моргнув глазом ответил торговец. — Очень-очень приятно видеть юную леди, которая столь прекрасно разбирается в оружии.
Я хмыкнул. Юная, ага. Однако, какой прыткий товарищ.
— На них руны Тьмы, — проговорила Инара, внимательно разглядывая молоты. — Раньше в них была Сила, а сейчас они почти пустые.
— Увы, — развёл руками торговец, — Чары накладывал очень сильный маг из столицы, но со временем они иссякли. В городе есть несколько магов попроще, но они не смогли восстановить их прежнюю мощь.
— А может, у тебя есть похожие, но с Рунами Света?
— Ох, юная госпожа наверняка знает, что со Светом работают лишь единицы избранных магов. Оружие с Рунами Света очень редкое и дорогое. И его почти нет в свободном досту…
Торговец резко прервался, замерев с открытым ртом, а потом ошалело обвёл нас взглядом и резко сорвался с места, бросив на бегу:
— Никуда не уходите. Я сейчас.
И исчез за дверью. Инара хмыкнула, а мы с Дэном переглянулись, и я засыпал вопросами:
— А чем так важны Руны? И зачем тебе Светлые? И почему именно молоты?
— У каждой твари из зоны есть защитное поле. Обычное оружие его не пробьёт. Мне проще накачать в руны Силу Света нежели выдавливать из себя капельки Тьмы. А молоты на данный момент для вас идеальный вариант. На первых порах не придётся тратить много времени на обучение фехтованию.
Я кивнул, принимая и соглашаясь с доводами Инары. И окинув взглядом ассортимент лавки, добавил конструктивное предложение:
— Я думаю, арбалеты нам тоже не помешают.
— Да, их тоже возьмём.
Тут вернулся торговец, бережно держа в руках какой-то свёрток материи. Аккуратно положив на прилавок предмет, он неторопливо его развернул и, что было совсем уж неожиданно, молча посмотрел на Инару, ожидая реакции. А я просто завис, глядя на меч в ножнах. Блин. Вот это, я понимаю, искусство. Казалось бы, ничего вычурного в нём не было, но мой взор намертво прикипел к этому оружию. Простые и без изысков ножны были обтянуты чёрной кожей, которая на первый взгляд походила на крокодиловую. Прямая гарда без каких-либо завитушек и рукоять в чёрной оплётке. Единственное украшение, в виде крохотного красного камушка, оказалось вставлено в круглое и чуть приплюснутое с двух сторон навершие. Меч с ножнами казались единым и неделимым целым, а мои руки зачесались взять это оружие и рассмотреть поближе, но Инара меня опередила.
Когда Первородная потянула меч из ножен, я ждал появления сверкающей полоски стали. Но клинок оказался матово-чёрным, как ножны и рукоять. Зато вдоль всей длины были нанесены сверкающие серебром узоры. Да, бесспорно, это оружие было безумно красивым, и вызывало у меня какой-то внутренний трепет пополам с восторгом. Не думал я, что могу залипнуть на такую вещь. Вроде никогда не страдал подобной манией, а тут налицо, как говорится, любовь с первого взгляда.
— Ты почувствовал притяжение?
Я настолько увлёкся, рассматривая клинок в руках у девушки, что не сразу сообразил, что её полуутвердительный вопрос был адресован именно мне. Инара спросила на языке Первородных и я ответил на нём же.
— Притяжение?… Да, наверное, можно сказать и так, — вымолвил я, не в силах дать точное определение своим чувствам.
— Что скажет светлоликая госпожа? — тем временем вкрадчиво поинтересовался торговец.
— Ты приятно удивил, — улыбнулась Инара, — Не думала, что здесь можно встретить подобный образец оружейного искусства.
Торговец расплылся в довольной улыбке, явно предвкушая выгоду, но тут Инара сменила тон и сухо добавила:
— Но его руны также пусты, как и на молотах. А значит, сейчас это просто красивая игрушка.
— Как игрушка! — тут же возмутился лавочник, — Он с лёгкостью разрубит любые латы и кольчуги. А его заточка настолько великолепна, что им можно даже бриться.
— Вот и брейся сам, — спокойно и даже равнодушно ответила Инара, убирая меч в ножны и кладя оружие на прилавок. — Нам не нужен дорогой бритвенный набор. Мы собираемся охотиться в зоне, а против сумеречных тварей он бесполезен.
— Но… но… — пухляш явно пытался найти аргументы, чтобы не терять покупателя и отстоять ценность товара.
— Если уж твои простые молоты никто не смог наполнить магией, то кто сделает это с мечом? — окончательно добила Инара продавца.
Честно, я аж на секунду пожалел пухляша-лавочника, глядя на его погрустневшую физиономию. Хотя я, наверное, не сильно от него отставал. Меч уплывал из-под носа, и это доставляло мне почти физическую боль. Но в следующую секунду я поймал себя на другой мысли. Доводы Инары звучали разумно, но только для продавца. Ведь Инара сказала, что легко закачает Светлую энергию в подобное оружие, а это значит, что девушка играет. Но для чего? Напрашивался только один ответ, она хочет сбить цену.