Алексей Глухов – Нефтегазовый английский. С нуля до высокого уровня (страница 15)
As the oil price is undergoing a slow recovery, exploiting new discoveries in Africa is one of the key ways in which the oil and gas industry hopes to defer reaching «Peak Oil» in the coming years.
æz ði ɔɪl praɪs ɪz ˌʌndəˈɡəʊɪŋ ə sləʊ rɪˈkʌvəri, ɪksˈplɔɪtɪŋ njuː dɪsˈkʌvəriz ɪn ˈæfrɪkə ɪz wʌn ɒv ðə kiː weɪz ɪn wɪʧ ði ɔɪl ænd ɡæs ˈɪndəstri həʊps tuː dɪˈfɜː ˈriːʧɪŋ «piːk ɔɪl» ɪn ðə ˈkʌmɪŋ jɪəz.
эз зи ойл прайс из ˌандэˈгоуин э слоу риˈкавэри, иксˈплойтин нью дисˈкавэриз ин ˈэфрикэ из уан ов зэ ки уэйз ин уич зи ойл энд гэс ˈиндэстри хоупс ту диˈфё ˈричин «пик ойл» ин зэ ˈкамин йиэз.
Поскольку цены на нефть медленно восстанавливаются, эксплуатация новых месторождений в Африке является одним из ключевых способов, с помощью которых нефтегазовая отрасль надеется отсрочить достижение «пика нефти» в ближайшие годы.
Future Developments
In recent years, the production of gas has increased more rapidly in Africa than anywhere else in the world, with the exception of the Middle East.
ˈfjuːʧə dɪˈvɛləpmənts
ɪn ˈriːsᵊnt jɪəz, ðə prəˈdʌkʃᵊn ɒv ɡæs hæz ɪnˈkriːst mɔː ˈræpɪdli ɪn ˈæfrɪkə ðæn ˈɛnɪweər ɛls ɪn ðə wɜːld, wɪð ði ɪkˈsɛpʃᵊn ɒv ðə ˈmɪdᵊl iːst.
ˈфьючэ диˈвелэпмэнтс
ин ˈриснт йиэз, зэ прэˈдакшн ов гэс хэз инˈкрист мо ˈрэпидли ин ˈэфрикэ зэн ˈениуээр елс ин зэ уёлд, уиз зи икˈсепшн ов зэ ˈмидл ист.
Будущие разработки
В последние годы добыча газа в Африке росла быстрее, чем где-либо еще в мире, за исключением Ближнего Востока.
There has also been an increase in the investment into the African continent, from NOCs from outside Africa, including China, Malaysia and Russia, which has created a link between broader infrastructure investments and government-to-government relationships in respect of the access to resources.
ðeə hæz ˈɔːlsəʊ biːn ən ˈɪnkriːs ɪn ði ɪnˈvɛstmənt ˈɪntuː ði ˈæfrɪkən ˈkɒntɪnənt, frɒm ɛn-əʊ-siːz frɒm ˌaʊtˈsaɪd ˈæfrɪkə, ɪnˈkluːdɪŋ ˈʧaɪnə, məˈleɪʒə ænd ˈrʌʃə, wɪʧ hæz kriˈeɪtɪd ə lɪŋk bɪˈtwiːn ˈbrɔːdər ˈɪnfrəˌstrʌkʧər ɪnˈvɛstmənts ænd ˈɡʌvnmənt-tuː-ˈɡʌvnmənt rɪˈleɪʃᵊnʃɪps ɪn rɪsˈpɛkt ɒv ði ˈæksɛs tuː rɪˈsɔːsɪz.
зеэ хэз ˈолсоу бин эн ˈинкрис ин зи инˈвестмэнт ˈинту зи ˈэфрикэн ˈконтинэнт, фром ен-оу-сиз фром ˌaутˈсайд ˈэфрикэ, инˈклудин ˈчайнэ, мэˈлейжэ энд ˈрашэ, уич хэз криˈейтид э линк биˈтуин ˈбродэр ˈинфрэˌстракчэр инˈвестмэнтс энд ˈгавнмэнт-ту-ˈгавнмэнт риˈлейшншипс ин рисˈпект ов зи ˈэксес ту риˈсосиз.
Также наблюдается рост инвестиций в африканский континент со стороны ННК из-за пределов Африки, включая Китай, Малайзию и Россию, которые создали связь между более широкими инвестициями в инфраструктуру и межправительственными отношениями касательно доступа к ресурсам.
However, the emergence of a new era of structurally lower oil prices is challenging business models that have long relied largely on exploration and production of hydrocarbons, especially «black gold’ (oil).
haʊˈɛvə, ði ɪˈmɜːʤᵊns ɒv ə njuː ˈɪərə ɒv ˈstrʌkʧᵊrᵊli ˈləʊər ɔɪl ˈpraɪsɪz ɪz ˈʧælɪnʤɪŋ ˈbɪznɪs ˈmɒdᵊlz ðæt hæv lɒŋ rɪˈlaɪd ˈlɑːʤli ɒn ˌɛksplɔːˈreɪʃᵊn ænd prəˈdʌkʃᵊn ɒv ˌhaɪdrəʊˈkɑːbᵊnz, ɪsˈpɛʃəli blæk ɡəʊld (ɔɪl).
хaуˈевэ, зи иˈмёджнс ов э нью ˈиэрэ ов ˈстракчрли ˈлоуэр ойл ˈпрайсиз из ˈчэлинджин ˈбизнис ˈмодлз зэт хэв лон риˈлайд ˈладжли он ˌексплоˈрейшн энд прэˈдакшн ов ˌхайдроуˈкабнз, исˈпешэли блэк гоулд (ойл).
Однако наступление новой эры структурно более низких цен на нефть бросает вызов бизнес-моделям, которые долгое время в основном полагались на разведку и добычу углеводородов, особенно «черного золота» (нефти).
As such, the future of oil and gas in the African continent will be focused around new and diversified energy sources, maximising regional trade, investing in technology developments, constraining geopolitical forces and protecting their financial resources.
æz sʌʧ, ðə ˈfjuːʧər ɒv ɔɪl ænd ɡæs ɪn ði ˈæfrɪkən ˈkɒntɪnənt wɪl biː ˈfəʊkəst əˈraʊnd njuː ænd daɪˈvɜːsɪfaɪd ˈɛnəʤi ˈsɔːsɪz, ˈmæksɪmaɪzɪŋ ˈriːʤᵊnᵊl treɪd, ɪnˈvɛstɪŋ ɪn tɛkˈnɒləʤi dɪˈvɛləpmənts, kənˈstreɪnɪŋ ˌʤiːəʊpəˈlɪtɪkᵊl ˈfɔːsɪz ænd prəˈtɛktɪŋ ðeə faɪˈnænʃᵊl rɪˈsɔːsɪz.
эз сач, зэ ˈфьючэр ов ойл энд гэс ин зи ˈэфрикэн ˈконтинэнт уил би ˈфоукэст эˈрaунд нью энд дайˈвёсифайд ˈенэджи ˈсосиз, ˈмэксимайзин ˈриджнл трейд, инˈвестин ин текˈнолэджи диˈвелэпмэнтс, кэнˈстрейнин ˌджиоупэˈлитикл ˈфосиз энд прэˈтектин зеэ файˈнэншл риˈсосиз.
Таким образом, будущее нефти и газа на африканском континенте будет сосредоточено вокруг новых и диверсифицированных источников энергии, максимизации региональной торговли, инвестиций в технологические разработки, ограничения геополитических сил и защиты их финансовых ресурсов.
In order for Africa to take advantage of the full potential of the oil and gas industry within the continent, each state will need to analyse and evaluate the political, economic, legal, social and technological factors when assessing the development of its own oil and gas sector.
ɪn ˈɔːdə fɔːr ˈæfrɪkə tuː teɪk ədˈvɑːntɪʤ ɒv ðə fʊl pəˈtɛnʃᵊl ɒv ði ɔɪl ænd ɡæs ˈɪndəstri wɪˈðɪn ðə ˈkɒntɪnənt, iːʧ steɪt wɪl niːd tuː ˈænəlaɪz ænd ɪˈvæljueɪt ðə pəˈlɪtɪkᵊl, ˌiːkəˈnɒmɪk, ˈliːɡᵊl, ˈsəʊʃᵊl ænd ˌtɛknəˈlɒʤɪkᵊl ˈfæktəz wɛn əˈsɛsɪŋ ðə dɪˈvɛləpmənt ɒv ɪts əʊn ɔɪl ænd ɡæs ˈsɛktə.
ин ˈодэ фор ˈэфрикэ ту тейк эдˈвантидж ов зэ фул пэˈтеншл ов зи ойл энд гэс ˈиндэстри уиˈзин зэ ˈконтинэнт, ич стейт уил нид ту ˈэнэлайз энд иˈвэльюейт зэ пэˈлитикл, ˌикэˈномик, ˈлигл, ˈсоушл энд ˌтекнэˈлоджикл ˈфэктэз уэн эˈсесин зэ диˈвелэпмэнт ов итс оун ойл энд гэс ˈсектэ.
Чтобы Африка могла воспользоваться всем потенциалом нефтегазовой отрасли внутри континента, каждому государству необходимо будет проанализировать и оценить политические, экономические, правовые, социальные и технологические факторы при оценке развития собственного нефтегазового сектора.
Key Points:
• Hydrocarbons are formed below the earth’s surface over millions of years and, as a result, the process of drilling for hydrocarbons is complex, expensive and involves significant risk.
kiː pɔɪnts:
• ˌhaɪdrəʊˈkɑːbᵊnz ɑː fɔːmd bɪˈləʊ ði ɜːθs ˈsɜːfɪs ˈəʊvə ˈmɪljənz ɒv jɪəz ænd, æz ə rɪˈzʌlt, ðə ˈprəʊsɛs ɒv ˈdrɪlɪŋ fɔː ˌhaɪdrəʊˈkɑːbᵊnz ɪz ˈkɒmplɛks, ɪksˈpɛnsɪv ænd ɪnˈvɒlvz sɪɡˈnɪfɪkᵊnt rɪsk.
ки пойнтс:
• ˌхайдроуˈкабнз а фомд биˈлоу зи ёсс ˈсёфис ˈоувэ ˈмильэнз ов йиэз энд, эз э риˈзалт, зэ ˈпроусес ов ˈдрилин фо ˌхайдроуˈкабнз из ˈкомплекс, иксˈпенсив энд инˈволвз сигˈнификнт риск.
Ключевые моменты:
• Углеводороды образуются под поверхностью земли в течение миллионов лет, и в результате процесс бурения углеводородов является сложным, дорогостоящим и сопряжен со значительным риском.
• The oil and gas sector is a vital part of any country’s economy, and is usually
heavily regulated.
• Oil and gas projects comprise numerous unpredictable players with competing
agendas and differing motives.
• ði ɔɪl ænd ɡæs ˈsɛktər ɪz ə ˈvaɪtᵊl pɑːt ɒv ˈɛni ˈkʌntriz iˈkɒnəmi, ænd ɪz ˈjuːʒʊəli
ˈhɛvɪli ˈrɛɡjəleɪtɪd.
• ɔɪl ænd ɡæs ˈprɒʤɛkts kəmˈpraɪz ˈnjuːmərəs ˌʌnprɪˈdɪktəbᵊl ˈpleɪəz wɪð kəmˈpiːtɪŋ əˈʤɛndəz ænd ˈdɪfərɪŋ ˈməʊtɪvz.
• зи ойл энд гэс ˈсектэр из э ˈвайтл пат ов ˈени ˈкантриз иˈконэми, энд из ˈюжуэли ˈхевили ˈрегьэлейтид.
• ойл энд гэс ˈпроджектс кэмˈпрайз ˈньюмэрэс ˌанприˈдиктэбл ˈплейэз уиз кэмˈпитин эˈджендэз энд ˈдифэрин ˈмоутивз.
• Нефтегазовый сектор является жизненно важной частью экономики любой страны и обычно жестко регулируется.
• Нефтегазовые проекты включают в себя множество непредсказуемых игроков с конкурирующими программами и разными мотивами.
• Hydrocarbons are bought and sold at many different prices all over the world
but they tend to be «benchmarked» against certain common standards.
• ˌhaɪdrəʊˈkɑːbᵊnz ɑː bɔːt ænd səʊld æt ˈmɛni ˈdɪfᵊrᵊnt ˈpraɪsɪz ɔːl ˈəʊvə ðə wɜːld
bʌt ðeɪ tɛnd tuː biː «ˈbɛnʧmɑːkt» əˈɡɛnst ˈsɜːtᵊn ˈkɒmən ˈstændədz.
• ˌхайдроуˈкабнз а бот энд соулд эт ˈмени ˈдифрнт ˈпрайсиз ол ˈоувэ зэ уёлд бат зей тенд ту би «ˈбенчмакт» эˈгенст ˈсётн ˈкомэн ˈстэндэдз.
• Углеводороды покупаются и продаются по разным ценам во всем мире, но они, как правило, «сопоставляются» по определенным общим стандартам.
• In Africa, the future of oil and gas will be focused around new and diversified energy sources, maximising regional trade, investing in technology developments, constraining geopolitical forces and protecting financial resources.
• ɪn ˈæfrɪkə, ðə ˈfjuːʧər ɒv ɔɪl ænd ɡæs wɪl biː ˈfəʊkəst əˈraʊnd njuː ænd daɪˈvɜːsɪfaɪd ˈɛnəʤi ˈsɔːsɪz, ˈmæksɪmaɪzɪŋ ˈriːʤᵊnᵊl treɪd, ɪnˈvɛstɪŋ ɪn tɛkˈnɒləʤi dɪˈvɛləpmənts, kənˈstreɪnɪŋ ˌʤiːəʊpəˈlɪtɪkᵊl ˈfɔːsɪz ænd prəˈtɛktɪŋ faɪˈnænʃᵊl rɪˈsɔːsɪz.
• ин ˈэфрикэ, зэ ˈфьючэр ов ойл энд гэс уил би ˈфоукэст эˈрaунд нью энд дайˈвёсифайд ˈенэджи ˈсосиз, ˈмэксимайзин ˈриджнл трейд, инˈвестин ин текˈнолэджи диˈвелэпмэнтс, кэнˈстрейнин ˌджиоупэˈлитикл ˈфосиз энд прэˈтектин файˈнэншл риˈсосиз.
• В Африке будущее нефти и газа будет сосредоточено вокруг новых и диверсифицированных источников энергии, максимизации региональной торговли, инвестиций в технологические разработки, ограничения геополитических сил и защиты финансовых ресурсов.
OPEC (Organization of Petroleum Exporting Countries) – ОПЕК, организация стран экспортеров нефти
7 Нефть и газ – техническое объяснение
За последние несколько десятилетий произошел сдвиг в преобладающем топливе, потребляемом во всем мире, и в ближайшие несколько лет ожидается еще один сдвиг.