Алексей Черненко – Лорд Дарк: Наемник. Ученик. Колдун. Всадник (страница 71)
– Вот тебе и дворец халифа, – буркнул я. – Что ни день, то покушение. И ладно бы пытались убить императрицу или халифа. Так мы тут при чем?
Лиам опять рассмеялся, а я прыгнул вперед и выключил сильным ударом еще одного из стражников.
– Приготовься прыгать, – крикнул я Лиаму, отбивая атаку одного из стражников. Активировав краги, я нанес несколько ударов себе под ноги и, проломив пол, отпрыгнул назад. Теперь у нас появилось время для побега. В этот момент в дверях возникло небольшое столпотворение, которое быстро рассыпалось, и в комнате прогремел усиленный магией голос:
– Всем оставаться на своих местах. Любой, кто попробует напасть на моих гостей, будет казнен.
Халиф стоял в дверях собственной персоной. Немного за его спиной можно было разглядеть фигуру императрицы. Вокруг стояли стражники, от одного взгляда на которых меня прошибал холодный пот. Они были опасны. Даже скорее смертельно опасны, и разделявшее нас расстояние для них не было помехой. Они могли бы убить меня в любой момент, просто сейчас им это было не нужно. Мы с Лиамом замерли на месте. Я на всякий случай проверил остаток энергии в крагах и активировал защитный амулет. На несколько ударов их оружием его должно было хватить.
– Я приношу вам свои извинения, – проговорил халиф, когда волнение улеглось. – Надеюсь, это недоразумение не испортит вам пребывание у меня в гостях. И конечно, я должен извиниться перед вами, императрица, – повернулся он к ней. – Из-за беспечности моей охраны могли пострадать ваши подданные, и только благодарением богов они живы.
В этот момент меня скрутило пополам. Упав на пол, меня стошнило кровью. Осмотрев себя истинным зрением, я быстро установил причину. У меня были разорваны внутренние органы. Скорее всего, убийца владела искусством бесконтактного боя. Обратив на себя заклинание малого исцеления, я полез в сумку. Вытряхнув почти все свитки с заклинаниями, которые у меня были, я принялся искать свиток с заклинанием среднего исцеления. Боль постепенно затмевала зрение, и поиски становились все труднее. Наконец заметив символ исцеления, я схватил свиток и, сорвав печать, обратил его на себя. Боль сразу отступила. Внутренние органы начали восстанавливаться. Сложившись на полу, я постарался свернуться калачиком и начал обращать на себя заклинания малого исцеления одно за другим, помогая своему организму восстанавливаться. Занимаясь этим, я не заметил, как потерял сознание.
Глава девятая. Район Шакти
Путешествие по коридорам выводило меня в различные части дворца, но только не туда, куда надо. Я старался найти оружейную или какой-нибудь склад, куда могли отнести мои вещи. Лишиться двух комплектов краг и брони за один день для меня было слишком. За спиной слышались крики солдат, которые меня искали. Я не обращал на них никакого внимания, потому что верить в их благие намерения, я перестал после того, как меня попробовали прикончить в комнате лекаря. Если бы я вовремя не почувствовал запах отравы, то скорее всего был бы уже мертв. Обнаружить тайный проход оказалось делом нескольких минут. Кал’Атар меня обучил немагическим способам поиска таких вещей. И вот теперь я блуждал по переходам дворца и пытался убраться подальше.
Вывалившись в очередную комнату, я с радостью обнаружил искомую мной оружейную и мои вещи. Схватив краги и броню, я сунул их в сумку, с которой, к счастью, не расстался, и принялся рассуждать о том, что мне делать дальше. Во дворце многие вельможи пользовались иллюзиями, и на них никто не обращал внимания. Решив, что нет смысла блуждать дальше по пыльным коридорам, я накинул на себя иллюзию мелкого дворянчика и отправился напрямую к выходу из замка. Несколько раз мимо меня пробегали отряды охраны, но никто из них не обратил на меня внимания. Добравшись до выхода, я обнаружил, что выйти из дворца будет непросто. Все ворота были закрыты, и рядом с ними стояла охрана. Побродив немного около ворот, я развернулся и отправился обратно в сторону внутренних покоев, проклиная про себя халифа, императрицу и вообще всех, кто только попадался мне по пути.
Неожиданно со всех сторон на меня набросились охранники халифа. Не успел я пискнуть, как меня уже скрутили и, подняв на руки, понесли вглубь дворца. Вязали меня на совесть, потому что, несмотря на весь мой опыт выпутывания из любых узлов, я не смог даже ослабить веревки. Внеся меня в комнату, меня водрузили на кучу подушек, как дорогую вазу, и, поклонившись, заняли рядом со мной круговую оборону. Напротив меня сидели императрица и халиф. Недалеко от них расположился Лиам, в окружении стайки полуодетых девушек.
Все трое принялись сверлить меня взглядами. Мысленно попрощавшись с жизнью, я гордо вскинул голову, вернее попробовал, потому что связали меня так, что я не мог даже пошевелиться.
– Освободите его, – махнул халиф рукой. С меня тут же сняли все веревки. – Надеюсь, вы простите их грубость. Им было дано строгое указание, что вас необходимо вежливо пригласить, а не приносить связанным.