реклама
Бургер менюБургер меню

Алексей Большаков – Получить статус Бога (страница 13)

18px

— «Не узнаю Григория Грязнова»,[3] — насмешливо пропел Отрепьев. — Командир, ты сегодня, как с цепи сорвался. Крушишь направо и налево. Проход через «Наждачный занавес» уже стал фактом космической истории: такого никто не делал.

— В наших учебниках написано, что это невозможно, — поддержала Галя.

Я повернул кресло от экрана и, подхватив девушку за талию, усадил на колени. Вгляделся в темно-серые почти круглые глаза. «Есть девушка, рядом с которой я становлюсь сильнее», — мог бы я ответить, но только молча тронул губами теплые губы Гали-Галчонка. Много раз, может быть, тысячу вспоминал девчонку худышку из детства, совсем не надеясь на встречу.

— Самое время спросить у девушки, в порядке ли она, — снова съехидничал Гришка.

— Гриша, не нарывайся и не завидуй. Улыбка женщины отражается на лицах мужчин. Уверен, и тебе судьба еще подарит счастливую встречу.

Транспорт «Надежда», плавно замедляясь, пошел по орбите Меларуса.

ГЛАВА 11 ЯВЛЕНИЕ «ЧИКАГО»

Март — это состояние души.

У некоторых мужиков март — круглый год,

а если еще и каждую неделю семь пятниц…

— Этот прилипала тебя и в космос нашел, — лицо Штольца на экране сенсосвязи покривилось благородным негодованием, когда увидел прижавшуюся ко мне Галю. — Вернешься, получишь сильный взбучка.

— Извини, брат, у нас цейтнот. Давай к делу. Как ты лопухнулся с крейсером?

— Источник с «двойной дно»… или «тройной», — как всегда в волнении путая падежи, объяснил Штольц. — Доложил о транспорте и умолчал о крейсере. Богатые америкосы могут себе позволить несколько кораблей…

— То есть, транспорт рядом?

— Выходит на орбиту Меларуса. Ищи быстро.

— Григорий… черт!

— Успокойся, командир, — вальяжно откинулся в кресле штурман. — Он на другой стороне планеты. Угрозы нет.

— Тогда закономерный вопрос, почему не воспользовался преимуществом: более высокой орбитой и скоростью?

— Испугался, наверное, — неуверенно отозвался Гришка.

— Решил дать нам шанс, по-пацански, — рубанул ладонью воздух Сашка Буратино.

— Не смеши. Когда на войну попадают люди, обремененные моралью-нравственностью, их быстро-быстро убивают; а продолжают бой нормальные люди. У америкосов вместо благородства холодный расчет. Галя, я прав?

— Угу, — Галя потерлась щекой о мое плечо. — Транспорт «Чикаго», шел в режиме молчания, с целью подстраховать и добить. Экипаж смешанный: штурман-стрелок и механик — женщины.

— Они нас не заметили, не нашли, — подал голос Колька-стажер и указал на экран кругового обзора.

Колька сориентировал камеры наблюдения на корпус нашего корабля, и все стало понятно. Обшивка транспорта «Надежда» в «наждачном занавесе» отполировалась до зеркального блеска и отражала-рассеивала все щупающие-ищущие лучи вражеских локаторов.

— Зато нашли австралийцев, — сухо сказал Гришка, — и бьют «Попрыгуна» на посадочной глиссаде.

Корабль, входящий в атмосферу, почти не управляем, кроме того отключает защиту, а потому наиболее уязвим. Атмосфера Меларуса смазывала картинку на экране, но можно было разобрать, что «Чикаго» не жалеет снарядов. Прицельно и расчетливо, как в тире, расстреливает беззащитную и безоружную мишень; подло, нагло, безжалостно.

— Пытаются вырваться, — почти влипнув глазами в экран, комментировал Гришка.

Укутанный огненным шлейфом «Попрыгун» развернулся дюзами к планете и включил стартовые двигатели. Я против воли сжал пальцы в кулак: «Ну, есть шанс!». Реактивная струя полыхнула и опала: две торпеды, рванув одновременно, разорвали транспорт на два неравных куска. На поверхность Меларуса австралийский транспорт «Попрыгун», сгорая сам и сжигая экипаж, осыпался дождем огненных головешек.

— Твари, — сквозь зубовную дрожь выговорил Сашка, — не по правилам.

— «Попрыгун» ястребам отольется, — тихо, но твердо пообещал Гришка.

— Америкосы сами устанавливают правила, а, если надо, меняют по ходу игры. Гриша, предложи, подлецам садиться, а в качестве аргумента взорви рядом торпеду.

— Есть командир, — Гришка забормотал в монитор английские фразы и с удовольствием нажал кнопку боевого джойстика. — Ловите, ребята. Послушными становятся, когда их бьют; входят в атмосферу, командир.

— Давай, Сашок, ужинать, пока конкуренты рассаживаются. Галя, я правильно понял, что ты знала о догоняющем нас «Чикаго», но не нашла нужным об этом сказать?

— Конечно, — Галчонок удивленно повернула ко мне почти круглые глаза, — это моя работа.

— А промолчала?…

— Потому что не моя тайна.

— Противостояния великих держав никто не отменял, — неожиданно подал голос Отрепьев. — Девушки в нашем корабле, но не в нашей команде. Галя и Джуди — форварды другой стороны; они на работе, за которую получают зарплату.

— Логично…. Позови к столу неутомимых мстителей, хотелось бы поддержать их силы до возвращения на Землю. После ужина озадачим зулуса работой на воздухе; а на девушку свалим уборку помещений, просто, отвлечь от смертельно опасных сексуальных упражнений.

Полуодетая разгоряченная Джуди Нигерскиллер и зулусский царь Джумбо «прожигали» друг друга взглядами и стремительно уничтожали продуктовые запасы транспорта «Надежда». Сашка Буратино растерянно огляделся и показал на пятилитровые тубы с просроченной космической едой, я кивнул.

— Вот и пришел «черный день», — не удержался от комментария Гришка.

Сразу после ужина обрядили зулуса в скафандр и затолкали в шлюз, перезаряжать торпедные аппараты и ракетные шахты.

— Пусть проветрит в вакууме орудие мести, — засмеялся Сашка Буратино и захлопнул за собой люк.

Половина гонки позади. Из девяти стартовавших с Земли кораблей, включая три американских, до Меларуса добрались только четыре: немецкий «Бера-Бир», китайская «Панда», американский «Чикаго» и наша «Надежда». Ни один из потерянных не умер «естественной» смертью, — все пали от рук конкурентов-соперников. Накал страстей запредельный, и, значит, кровавый счет будет расти.

Пока Сашка Буратино и Джумбо-Ваня перезаряжали вооружение, Гришка Отрепьев собрал виртуальное совещание командиров, назвал время обратного вылета и от моего имени жестко «попросил» не испытывать судьбу, пытаясь взлететь раньше. Одновременный старт с планеты — залог безопасности. Взлетевший первым на разгонном орбитальном круге может легко разбомбить оставшихся на поверхности, а потому мы принимаем на себя обязательство, «вы можете сердиться», первого взлетевшего сбить.

— Космическому флоту Штатов имеет право указывать только президент, — надменно процедил, поправляя командирскую фуражку, первый пилот «Чикаго» — худоватый верзила с лицом спортсмена. Неподвижно безэмоционально смотрели в экран спортивные девицы в голубых комбезах — штурман-стрелок и механик — час назад «завалившие» австралийский транспорт «Попрыгун».

— На кюхен свой фрау командовать будешь, — в тон ответил арийского типа белобрысый Ганс с «Бера Бира».

— Рискните, ребята, — засмеялся в ответ Гришка, — благородное, говорят, занятие.

— Попоззе мозно? Не успеваем загрузить, товалися.

— Поззе, мозно, — передразнил Гришка, — раньше чревато. Конец связи.

Погрузка не занимает много времени — десяток полутонных свинцовых контейнеров, с десятиграммовыми капсулами фелексина. У китайцев свой интерес: оставшееся в корабле свободное пространство заполняют местной флорой и фауной. По прилете в Поднебесную, все привезенное высушивается, истирается в порошок и продается в виде общеукрепляющих пищевых добавок, возбуждающих таблеток, капель и мазей от всех болезней; иногда и болезни нет, а у китайцев уже готова против нее микстура, — бизнес.

Колька-стажер под насмешливыми взглядами Гали откровенно флиртовал с Джуди Нигерскиллер:

— Сразу после остановки двигателей приглашаю на коктейли. Меларус славится…

— Коля, одевайся. Космошлюпка заправлена. НЗ на месте. Твоя задача: отслеживать наших друзей-соперников, и при попытке стартовать раньше времени, неукоснительно сбивать на взлете.

— А в бар? — растерялся Колька-стажер, беспомощно оглядываясь на Джуди. — Мы собирались.

— Тебе напомнить наказ дяди Штольца? — менторским тоном спросил Отрепьев и прыснул смехом. — Избегай распутных женщин и случайных связей, чтобы не корчиться в сомнениях: ты поимел или тебя отодрали.

— Я не распутная, а свободная, — обиделась Джуди, легким движением плеча, подраспахнув и без того откровенный халатик. — Случайные связи — вершина свободной любви, плюс состояние восторга, возникающее при пересечении общепринятых барьеров.

— Деловой человек, дитя города, — насмешливо прокомментировал Гришка. — Секс для снятия стресса, немножко спортивный: много, быстро и разнообразно; без обязательства непременно жениться, если что.

— Второй комплект ракет и снарядов в грузовой кабине, — я твердо взглянул на Кольку. — Сразу после залпа уходишь на форсаже, иначе, достанут. Справишься?

— Командир! — мгновенно подтянулся Колька.

— Отстыковка через шесть минут.

ГЛАВА 12 ГИБЕЛЬ «БЕРА-БИРА»

Мотивы конфликтов становятся понятнее,

если рассматривать конфликты как бизнес-проекты

— Коля, действуешь по обстановке, решения принимаешь сам, связи не будет, — хлопнул стажера по плечу, направляя к шлюзу. — В твоих руках наша жизнь. Дерзай.

Решение оставить на орбите космошлюпку не было спонтанным, а диктовалось настроением соперников в гонке. Китайцы, загруженные кроме фелексина местной фауной, на обратном пути будут уклоняться от боя и всеми силами беречь драгоценное сырье: меллатин везут для компании, а «попутный груз» — личная собственность и свой бизнес.