Алексей Абвов – Цифровая пропасть. Взгляд со дна (страница 41)
— Вон она, — молодая девчонка показала мне, куда нужно смотреть, дабы я долго не искал.
Прыгнуть сквозь пространство сразу к нужному месту мне не удалось. Пришлось сначала переместиться в крепость Випора, затем сесть на дожидавшийся меня скоростной дирижабль, выполнявший роль истребителя и штурмовика одновременно. Пятнадцатиметровый веретёнообразный жесткий баллон — корпус из тонюсеньких листов солнечного железа, утопленная в основной корпус маленькая двухместная кабина, две турбины двигателей, несёт немного бомб и одно дальнобойное орудие. Такая малютка могла легко утопить несколько крупных кораблей противника, да и высадившемуся на берег десанту доставить массу проблем. Жалко много построить их мы пока не могли — сложно, дорого, да и пилотов готовить трудно. Пока сделали только два, неспешно строится третий. Однако для противодействия подводным лодкам такой аппарат совершенно не рассчитан, их ему просто нечем достать. И эту промашку теперь придётся срочно исправлять мне, ибо больше некому.
— Уровняй наши скорости и снижайся, держась немного впереди, — скомандовал девушке, смотрящей в мою сторону просто с обожанием, на простое почитание тот взгляд совсем не катит, да и чего‑то большего ей явно хотелось, хотя об этом она боялась попросить.
Когда мы опустились до двухсот метров, я выпрыгнул из кабины через открытый бомболюк. Недолгий управляемый полёт вниз, и я стремительно вонзаюсь в воду, дабы успеть зацепиться за корпус движущейся в толще воды субмарины. Иначе придётся повторять прыжок, своими силами в воде я её просто не догоню. Мне повезло зацепиться за горизонтальный стабилизатор лишь у самого хвоста и не попасть под гребной винт. Набегающий поток воды пытался раздавить и оторвать меня, однако липкие перчатки и наколенники позволяли уверенно держаться. Распластавшись всем телом по поверхности, я медленно полз вперёд, периодически просвечивая корпус особым магическим плетением. Магия почти полностью поглощалась, однако мне хватало и слабых отголосков, чтобы определить наличие заполненных воздухом внутренних отсеков. Пробравшись туда, где по идее должна размещаться двигательная установка, совершил короткий пространственный пробой внутрь, заодно накинув на себя эффективную многослойную маскировку практически от всех средств обнаружения. Она, конечно, далеко не идеальна, я сам её легко пробиваю своим взором, но вот другие маги и специальные амулеты уже испытывают определённые сложности. Магам приходится сильно напрягаться, дабы выяснить — откуда именно берётся небольшой перекос потоков свободной силы, помеха это или совсем не случайная аномалия, а амулеты меня и вовсе не замечают. Хм, а тут внутри такое буйство силы, тёмные потери просто зашкаливают, можно особо и не прятаться, хрен кто почувствует. Неизвестные изобретатели придумали очередной мощный маго — электрический преобразователь, но совершенно не озадачились его оптимизацией. Работает и ладно. Ну, хоть эффективно экранирующий выбросы корпус сделали. Полученное электричество шло на большие моторы привода винта, на освещение и всё прочее. Дальше активной магии я и вовсе не видел, вот всякой электрики здесь хватало. В техническом отсеке никого живого не нашлось, одни механизмы. Вот за герметичной заслонкой я чувствовал подозрительное присутствие множества аур. Внутри лодки пространственное чутьё действовало чуть лучше, потому прыгал вперёд без особой опаски застрять в железках. Продвинувшись дальше, я попал на большой склад. Отдельными единицами хранения являлись хорошо экипированные и достаточно продвинутые бойцы, никого меньше семидесятого уровня нет. Защита сильно похожая на бронежилеты из реального мира, но явно имеющая приличную сопротивляемость магии, круглые шлемы с тактической начинкой, у всех портативные радиостанции с гарнитурами. И ещё стреляющие платиновыми пулями хорошо знакомые мне автоматы, что прямо говорит о тех, кто к нам в очередной раз решил пожаловать с весьма недобрыми намерениями. Причём бойцов здесь не меньше пяти тысяч, если грубо посчитать ряды с прозрачными ячейками — гробиками. Все люди находятся в состоянии очень глубокого сна, даже дышат раз в минуту. Грамотное решение, позволяющее перевезти большую кучу народа в сильно стеснённом пространстве. Кормить, поить не нужно, развлекать во время долгого плавания тем более. Дальше шло ещё одно такое же помещение, плотно забитое спящими бойцами как селёдкой в бочке. Невидимой тенью проскальзываю между стеллажей, размещая небольшие сюрпризы, вытаскиваемые из своей сумки контрабандиста. Теперь все эти 'товарищи' проснутся не раньше, чем мы этого захотим, 'магия вечного хранения' сбоев не допускает. А вот и проход наверх, тут далеко не один этаж, подводный корабль очень большой. И снова спящие бойцы, сколько же их. Уже насчитал под двадцать тысяч, а ведь это не предел, остались не проинспектированными ещё передние отсеки лодки. Вот этого десанта мы давно ждали и боялись. Но не просто же так они рванут в бой, одним количеством нашу оборону трудно задавить. Ответ на этот вопрос я быстро узнал, незаметно просочившись в рубку управления лодкой. Полутёмное помещение освещалось лишь индикаторами различных систем корабля, а также светящимися экранами продвинутого навигационного комплекса. Мой глаз отметил весьма подробную карту глубин морского дна с какими‑то цифровыми пометками. Вот тут нашлось только двое бодрствующих людей: первый — колоритный бородатый моряк в военной форме, сильно похожей на форму одной наглой заокеанской страны, а другой бритый наголо весьма пожилой маг явно высокого уровня в типичной женской одежде, состоящей из малиновой юбки и тёмного топика. Ага, и ещё без 'перстня долга' на пальце.
— Проверь, как мы укладываемся в график подхода, не хочется мне под цунами попасть даже на глубине, — спросил моряк мага на достаточно плохом имперском, но тот его понял, лишь немного поморщившись.
— Отставание не более двух малых циклов, — ответил маг, взглянув на какой‑то амулет, выполненный в виде обычных наручных часов. — Все другие лодки уже вышли на исходные позиции, цикл назад я получил сигналы готовности с них.
— Тогда и нам стоит ещё немного поднажать, дабы выпустить десант сразу по отходу волны, — заметил моряк, потянувшись к органам управления лодкой. — Сколько тебе потребуется времени на приведение бойцов в чувства, может пора начинать их будить? — поинтересовался он у мага.
— Одного цикла хватит, — ответил тот, тихо хмыкнув себе под нос. — Пока незачем торопиться.
'И действительно вам уже некуда торопиться', — мысленно ухмыльнувшись, я решил начать действовать. Парализующий луч касается моряка, а мой 'Вампирический кинжал' одновременно с ним втыкается в глаз мага. Пытаться захватить его живьём я даже не думал, сказывался опыт предыдущих столкновений. Таких противников нужно как можно скорее уничтожать, пока они не натворили бед, а поглощённую душу позже переварить. Хоть маг в последнее мгновение и сумел обнаружить опасность, но что‑то сделать — уже нет. Быстро выскочившая из мёртвого тела крупная душа чуть не ускользнула, я едва успел перехватить её. Дождавшись схода эйфории после поглощения, приступил к потрошению моряка. Мне требовалось срочно вытянуть из него необходимую информацию. Возложив на его голову специальный амулет с малым камнем разума, решительно полез в его мысли. Аллия подучила меня кое — чему, дабы мне не требовалось постоянно выдёргивать её или кого‑либо из ведьм, тем более у них и так хватало работы. Пять минут, и я уже знаю, как управлять захваченным кораблём. Несколько движений рукоятками и лодка поднимается к поверхности, одновременно снижая скорость. Торопиться ей больше некуда, зато поторопиться придётся всем нам. Ещё полчаса жесткого ментального допроса с выворачиванием чужой личности буквально наизнанку, заставляют меня резко рвануть вверх и наружу, дабы скорее передать добытые сведения. Надвигающуюся рукотворную катастрофу уже нельзя отменить, но ещё остаётся время для минимизации возможного ущерба.
К своим семидесяти трём годам жизни Лариса Александровна достигла весьма многого. Прожила в одном браке сорок лет, родила двух дочерей. Благополучно пережила мужа, хотя его потеря ей и далась весьма нелегко. С реализацией в социуме тоже преуспела. Два высших образования, заслуженный экономист, главный аудитор крупной полугосударственной компании, несколько достаточно высоко оцененных другими специалистами научных работ и большой стаж преподавательской работы. Вот только здоровье в последние годы сдало. Если с ногами ещё врачи более — менее помогли, то с постоянными сильными головными болями приходилось мириться, начав употреблять совсем уж радикальные фармакологические средства. Сказывалась нервная работа и многое другое. Лариса понимала, что так долго не выдержит, но бросить работу тоже не могла, ибо её младшая дочь оказалась плохо приспособленной к жизни, даром что редкая красавица, над которой практически не властвует время, делая её только краше и привлекательнее. Так и прыгала вертихвостка от одного мужика к другому, и всё никак не могла успокоиться. То денег ей мало, то любит он плохо и вообще сам какой‑то не такой. А ведь уже совсем не девочка, недавно тридцать пять исполнилось. И ладно бы страдала сама, дура, но вот её двое детей… их бабушке Ларисе было по настоящему жаль, потому помогала им и дочери как могла. А могла с каждым годом всё хуже и хуже. Возраст давал о себе знать, да и наглая молодёжь старалась вытеснить стариков с хлебных должностей. Лишь огромный опыт позволял ей крепко держаться за своё место. И вот относительно недавно по времени реального мира ей сделали предложение, от которого она захотела сразу же отказаться. Ну не сопливая же девчушка играться во всякие там глупые игры. Она ещё хорошо помнила то время, когда молодёжь как зомби ходила, уткнувшись носами в свои сотовые телефоны, и ничего не видела вокруг. Ловили всяких там вымышленных существ, то ли пукимунов, то ли ещё кого. Глядя на них, её муж тогда ехидно ухмылялся, со смехом называя всех этих ловцов самыми настоящими пукимунами — то есть управляемыми компьютером живыми игрушками без своих мозгов. И в этом мнении он был отнюдь не одинок, нашлись и другие, снимающие на видео таких ходячих пукимунов и размещая смешные видео с их участием в сети. Впрочем, сломить тенденцию коммерческого одурачивания масс отдельные энтузиасты так и не смогли, однако часть молодёжи всё‑таки сумела вовремя понять, что так можно совсем заиграться и начисто выпасть из реальной жизни. Позже стали более доступны очки дополнительной реальности, а ловля пукимунов незаметно сошла на нет, заместившись другими более интересными развлечениями. И вот теперь на старости лет ей предложили практически целиком переселиться в компьютерную игру, сначала на время, а там… Причём предложили люди, которых она искренне уважала. Неслыханно! Однако помимо очень хорошей зарплаты за её профессиональную деятельность они обещали немного помочь ей и со здоровьем, рассказывая о какой‑то особой магии, действующей почему‑то не только в одной игре. В общем, после очередного острого приступа головной боли, окончившимся посещением больницы, Лариса решила выдать своё согласие на эксперимент.