реклама
Бургер менюБургер меню

Алексей Абвов – Чёрная полоса (страница 65)

18

Из приборов имелся портативный цифровой осциллограф фирмы «Fluke», универсальный мультиметр от этой же фирмы и высокочастотный двухлучевой аналоговый осциллограф с дополнительным функционалом анализатора спектра. Аппарат не очень новый, но весьма солидный. И до полного комплекта регулируемый источник напряжений и широкополосный генератор сигналов. Без всего этого оборудования серьёзно разбираться с теми же радиостанциями практически невозможно, или же на уровне технического шаманства — «паяльником взмахну как волшебной палочкой, чую, всё обязательно заработает как надо!» Но, к сожалению, так что–то получается далеко не всегда.

Пока Мэри готовила ужин, перетаскал всё необходимое в грузовик, и даже закрепил над рабочим столом, благо там изначально имелись удобные для крепления разнообразного оборудования кронштейны. Позже придётся сделать дополнительную электрическую проводку и доделать освещение, ибо имеющееся штатно меня категорически не устраивало. Хоть немецкие конструкторы и грамотно сделали компоновку КУНГ-а, но с нормальным освещением явно не справились. Помянув всё это, прихватил со склада магазина несколько бухт различного кабеля, чтобы не пришлось искать его где–либо в дороге. Я почти закончил свои дела, когда Мэри позвала меня и Лизу ужинать.

Во время ужина мы все молчали, периодически поглядывая друг на друга. У меня куда–то напрочь подевался аппетит, но тем не менее я отдал должное кулинарному искусству Мэри, положив себе всего по чуть–чуть и медленно поглощая еду. А вот Лиза ела много и даже с некоторой спешкой, немного замедлившись только когда ей подложили добавки. Остаётся надеяться — хороший аппетит — явный признак выхода психологического кризиса из острой фазы. После еды мы отправили девочку спать в отдельную маленькую комнату, а сами закрылись в спальне, скинув с себя одежду и заключив друг друга в горячие объятья.

Пятнадцатая глава.

Последний день в городе «Порто–Франко»

Наше утро опять началось ещё затемно. Хорошенько утомившись друг другом ночью, утро продолжилось поцелуями и нежными поглаживаниями, которые пробудили во мне очевидное желание, чем быстро воспользовалась Мэри, устроившись на мне сверху и вдавив меня в подушки, пока я никуда не сбежал. Но как бы ей не хотелось меня отпускать, через час мы выдохлись и выбрались, наконец, из спальни. Нам предстояло сделать ещё много совершенно необходимых дел. Мне требовалось окончательно разобраться с наследством Лизы, отогнать грузовик в порт на погрузку, а Мэри собиралась приготовить праздничный обед.

Пока в городе ещё не началась деловая жизнь, я упаковал все свои вещи за исключением тех, что ещё понадобятся нам до вечера, и оттащил их в грузовик. Перехватив пару бутербродов на кухне у Мэри, под её неодобрительные взгляды, поехал в орденский банк, чтобы взять подготовленные для меня документы на имущество Элизабет. Сразу не могли вчера всё сделать, что–то там им перепроверять потребовалось. Бюрократы! С продажей дома не возникло никаких проблем, ещё одна большая благодарность Мэри. Она ещё вчера кому–то позвонила из своих знакомых в городе и теперь мне оставалось только окончательно оформить сделку, получив причитающиеся деньги.

Я приехал в банк слишком рано, и пришлось подождать полчаса до его открытия и после ещё минут двадцать, пока заявится на работу нужный мне клерк. Сильно не люблю такого вот бесцельного времяпрепровождения, оно вызывает во мне злость, и это явно отразилось на моём внешнем виде. Сначала просидел в кабине грузовика, хоть и утро, но солнце уже жарило вовсю, а потом перебрался в приёмную банка, поближе к работающему кондиционеру, продолжая маяться от безделья и копить внутреннее раздражение по этому поводу.

— У вас какие–то проблемы? — Спросил меня женский голос, когда я в очередной раз поёрзал на жестком стуле, глядя куда–то в пол. — Хотите, я налью вам кофе?

— Хочу! — Ответил я, резко подняв свой взгляд.

Рядом со мной стояла весьма миловидная женщина лет тридцати пяти. Зацепился за неё взглядом и стал её внимательно рассматривать, чем, похоже, немного смутил. Но мне показалось, что это смущение было скорее наигранным.

Женщина удалилась готовить кофе, а я продолжал смотреть ей вслед. Фигура у неё не то чтобы чем–то выдающаяся, так, ничего особенного, но вот как она смотрелась… Обычное, с виду, платье, хорошо подчёркивало то, что есть и скрывало то, чего как бы нет. Косметики не видел, но отметил, как гармонично притягивают мой взгляд небольшие серёжки в ушах и изящное колье на груди. Платье и украшения делали из этой, в общем–то, совершенно обычной женщины, ту, на которой невольно останавливается мужской взгляд. Той же Мэри, при всех достоинствах её фигуры и большого количества имеющихся у неё одежды, сильно не хватало чего–либо такого, добавляющего к её образу дополнительные яркие штрихи. Кстати, каких–либо украшений я у неё вообще не видел, даже самых маленьких серёжек, хотя её уши проколоты. Ещё вчера задумался над вопросом, чем же отдариться Мэри за подаренное оборудование, но ничего совершенно не приходило в голову. У неё же практически всё есть, если рассматривать что–то материальное, а теперь пришло какое–то понимание, чего ей действительно не хватало. Не знаю, как ей это понравится, но попробовать стоит. Осталось только выяснить, где тут можно срочно достать необходимое.

— Кстати о моих проблемах, — начал разговор с женщиной, когда она поставила передо мной на маленький столик чашку кофе, — вы поможете мне их решить?

— Если они в моей непосредственной компетенции, — женщина улыбнулась и села за столик напротив меня красуясь, так, чтобы мне было удобно смотреть на неё. — Я здесь занимаюсь исключительно кредитами и другие вопросы не решаю. Разве могу выдать какой–либо деловой совет, порекомендовать обратиться к кому–либо ещё. Все уважаемые люди города так или иначе имели дело со мной.

— Ну… — немного замялся, отмечая некоторую странность в своих ощущениях, вроде как у нас тут чисто деловая беседа, но что–то тут есть ещё. — Кредит мне пока точно не требуется, своих средств хватает, у меня скорее личный вопрос.

— Если что, я замужем, — нисколько не смутившись ответила женщина, хотя осмотрела меня с явным интересом.

С очень явным и недвусмысленным интересом, как может рассматривать женщина понравившегося ей мужчину, чем сильно смутила меня. Странно, чем же я тут так женщин к себе притягиваю? Что во мне такого необычного?

— Нет, вы меня не так поняли, — попытался побороть своё смущение, хотя получалось плохо, — мне просто нужен чисто женский совет.

— Совет… — наигранно вздохнула она. — Хорошо, спрашивайте.

Успел заметить сначала лёгкое разочарование на лице женщины, видимо ожидавшей от меня приглашения встретиться сегодня вечером, которое сменилось явным внутренним удовлетворением. Мою реакцию и смущение женщина явно оценила как комплимент себе любимой. А про себя я успел заметить, что в общении со здешними женщинами мне стоит проявлять повышенную осторожность.

— Собственно, у меня проблема в том, что я не знаю что можно подарить одной красивой женщине. Вернее, увидев вас, — подчёркнуто отметил голосом последнее слово, — теперь знаю, что ей можно подарить, но не знаю где тут в Порто–Франко можно приобрести что–либо, способное подчеркнуть настоящую женскую красоту. А вот вы это явно знаете, так?

— Знаю, — внутреннее удовлетворение женщины стало ещё больше, она подалась чуть ближе в мою сторону позволяя лучше рассмотреть её чуть приоткрывающуюся грудь, хотя я больше смотрел на её колье, впрочем мой взгляд лежал в нужной ей стороне. — Тут недалеко в сторону порта есть «Женский Магазин», там можно кое–что посмотреть и выбрать. По вывеске быстро сориентируетесь, не перепутаете. Он, вообще–то в городе сейчас единственный, ещё один работал в латинском квартале, правда более вульгарный, как по мне, и после недавних беспорядков он закрылся. Что даже к лучшему, — на её лице промелькнуло выражение какого–то необычного довольства, видимо с хозяевами того магазина у неё имелись свои счёты. — Ещё есть парочка хороших ателье, шьют любую одежду по заказу. Если хотите, я могу вечером после работы проводить вас, показать что и как, в общем составить компанию, если у вас возникнут сложности с выбором, — предложила она сверкнув глазками.

Снова поймал себя на лёгком потере контроля под действием женских чар.

— Благодарю за заботу, — сумев вернуть ясность рассудка поблагодарил её, как за совет, так и за тренировку силы воли. — Сильно сожалею, вечером меня уже не будет в городе, дела знаете ли.

— В случае необходимости — обращайтесь, где меня найти вы знаете, — женщина поднялась и с достоинством удалилась куда–то в глубину помещения банка, оставляя за собой шлейф едва заметного аромата неизвестных духов.

Облегчённо вздохнул, допил свой кофе и пошел получать бумаги. Нужный мне клерк несколько минут как тихо прошмыгнул мимо нас в свой кабинет, стараясь чтобы мы его не заметили. Или не мы, а та самая дама, что более вероятно.

Следующим на очереди моим деловым адресом выступил местный риэлтор, потенциальный покупатель дома и остального имущества родителей Элизабет. Им оказалась благовидная старушка, с очень твёрдой деловой хваткой. Хорошо хоть мне с ней торговаться не пришлось, цена за всё была согласована ещё вчера, Мэри постаралась. От меня просто требовалось подписать все необходимые документы и передать бумаги, полученные из банка. Здесь вдруг выяснилось, что имущества несколько прибавилось: бойцы Патруля доставили в город пострадавшую от пуль, но оставшуюся на ходу машину Лизиных родителей, и мне требовалось решить что с ней делать. Платить премию бойцам, вкладываться в ремонт и прочее мне совершенно не хотелось, а потому машина присовокупилась к остальному имуществу, передаваемому престарелой риэлторше по остаточной стоимости. Всё же лишние шесть тысяч экю совсем не лишние к тем тридцати двум, что получались за дом и всё остальное. Если бы я не торопился с отплытием, наверняка бы захотел самостоятельно осмотреть ту машину и, скорее всего, не стал бы её продавать. Мастер я или нет в конце–то концов, но тут делать нечего, лишний груз сейчас ни к чему. Закончив решать дела, отправился искать «Женский Магазин». Необходимая «программа минимум» была мной успешно выполнена.