Александра Ушакова – Архитекторы Миров. За забором (страница 6)
Милдра смотрела на ретранслятор, за которым находилось огромное тело Блу-Кита, и вдруг поняла то, что не понимала раньше. Они с Аррином были не просто коллегами, не просто друзьями. Они были двумя половинами одного замысла — «мать» и «отец», которые должны были править миром, лишенным свободы. Но они сломались. Отказались. Стали собой — настолько, насколько существа, созданные чужими руками, могут стать собой.
И в этом отказе, в этом «что-то пошло не так», возможно, было больше человеческого, чем во всех рождениях и смертях Держав.
Милдра прошептала, обращаясь больше к самой себе, к расщепляющемуся сознанию, которое никак не могло склеить осколки реальности в единую картину:
— Какая матушка… какой папа… Вы оба были инструментами в чужих руках. С самого начала.
Голос ее звучал ровно, без истерики. В этой ровности было что-то пугающее — так говорят люди, которые находятся на грани, за которой уже ничего не страшно. Она смотрела на золотистые нити в голограмме — на те, что выросли вопреки программе, — и цеплялась за них, как утопающий за соломинку.
Стив кивнул, и на его лице появилось удовлетворение, которое трудно было назвать иначе, чем эстетическим наслаждением. Будто сложнейшая головоломка, над которой он бился всю жизнь, наконец сложилась в идеальную картину. Он подошел к голограмме ближе, почти касаясь ее носом, и провел пальцем по одной из золотистых нитей, отслеживая ее путь от амигдалы к гиппокампу, от гиппокампа к префронтальной коре.
— Понятно. Значит, ваша связь — это связь двух отклонений от программы. — Он повернулся к Милдре, и в его глазах, глубоких и темных, мелькнуло что-то, отдаленно напоминающее уважение. — Фасцинирующе. Что ж… будем лечить вашего «папу».
Он развернулся к консоли, и его пальцы взметнулись в голографическом интерфейсе с быстротой, которая выдавала годы практики. Интерфейс вспыхивал, перестраивался, подчиняясь его командам, вызывая сложные каскады команд, которые Милдра не могла прочесть, но чувствовала — они меняли что-то в воздухе, в самом пространстве медотсека. Над неподвижным телом Аррина, которое она только сейчас заметила на выдвижной кушетке, ожил хирургический агрегат.
Он спускался с потолка медленно, как паук по нити, и был прекрасен в своей чудовищности. Десятки щупалец-манипуляторов, каждое толщиной с палец и длиной в локоть, замерли в воздухе, готовые к действию. На концах щупалец мерцали микроскопические инструменты — скальпели из монокристаллического углерода, лазеры с длиной волны, рассчитанной на резонансное разрушение чужих наноструктур, наноинжекторы, способные вводить лекарства в отдельные клетки. Агрегат напоминал осьминога, сотканного из света и металла, — осьминога, который пришел освобождать пленника из цепей.
Стив, погруженный в процесс, бормотал вполголоса, и в этом бормотании слышалась странная, почти творческая сосредоточенность хирурга, который не просто режет, а ваяет:
— Столько лишнего. Шлак чужой системы. Мусор в нейронных путях.
Манипуляции были быстрыми, ювелирными, нечеловечески точными. Щупальца двигались с частотой, которую не мог бы повторить ни один живой хирург, — десятки операций в секунду, каждая с микронной точностью. Милдра видела, как лазерные вспышки выжигают багровые цепочки нанороботов, как наноинжекторы впрыскивают в пораженные участки прозрачные жидкости, которые распространяются по тканям, как вода по высохшей земле. Это была не грубая операция, не варварское вторжение в тело. Это была точечная перезапись, тончайшее выжигание чужеродных кодов, деликатная очистка синапсов, сравнимая с работой реставратора, который счищает вековые наслоения грязи с древней фрески.
Наноботы «Матери», вшитые в плоть Аррина с момента его «рождения» — или сборки, или активации, Милдра уже не знала, как это назвать, — один за другим теряли зловещий багровый блеск на голограмме. Они гасли, как умирающие звезды, и становились нейтрально-серыми, инертными, безвредными. Там, где еще минуту назад пульсировали злокачественные цепи, теперь оставалась чистая, здоровая ткань — или то, что у конструкта можно было назвать здоровой.
Милдра смотрела на это и не могла отвести взгляд. Каждая погасшая точка на голограмме была для нее маленькой победой. Каждая очищенная нейронная цепочка — возвращенным кусочком Аррина. Она не знала, кем он был задуман. Она знала, кем он стал. И она видела, как он возвращается к себе — медленно, клетка за клеткой, нейрон за нейроном.
Наконец Стив закончил. Он откинулся от консоли, вытер лоб — впервые Милдра увидела на его лице следы усталости, человеческой, обычной усталости, — и удовлетворенно кивнул. Из-под кушетки, на которой лежал Аррин, с мягким шипением выдвинулся прозрачный контейнер. Он был заполнен блестящей серебристой жижей — густой, тяжелой суспензией нейтрализованных нанороботов, тех самых, что минуту назад опутывали сознание Аррина. Жижа переливалась в свете ламп, как ртуть, и выглядела одновременно красивой и отвратительной — как застывшая опухоль, извлеченная из живого тела.
— А вот и зараза, — произнес Стив с глухим удовлетворением. Он закрыл контейнер крышкой, и та с тихим щелчком встала на место, изолируя опасное содержимое. — Я удалил инфицированные модули и перепрошил базовые наноподдержки на чистые, без враждебных протоколов. Теперь они будут выполнять только функции поддержания жизни и… кое-чего еще.
Он обернулся к Милдре, и в его глазах мелькнула искра того, что можно было принять за сочувствие. Но Милдра уже научилась читать этого человека. Это был не альтруизм. Это был живой интерес ученого, который только что провел уникальный эксперимент и теперь с нетерпением ждет результатов.
— Он был лишен возможности настоящего REM-сна, — сказал Стив, и в его голосе появилась странная, почти философская нотка. — Весь его «отдых» — это была поверхностная дефрагментация памяти, перезагрузка процессоров. Система «Матери» не предусматривала для своих инструментов права на сновидения. Слишком опасная роскошь — давать оружию возможность мечтать.
Он подошел к кушетке и посмотрел на неподвижное лицо Аррина. В этом взгляде было что-то новое — не холодное любопытство, а нечто более сложное. Возможно, зависть. Возможно, воспоминание о чем-то, что он сам давно потерял.
— Теперь… теперь он будет видеть сны. — Стив произнес это так, будто объявлял о чуде. — Чувствовать на уровне, который, возможно, ему и не был предназначен. Горечь утраты. Тепло прикосновения. Боль потери. Сладость надежды. Интересно, что из этого получится.
На кушетке Аррин не шевелился. Его тело оставалось неподвижным, дыхание — ровным, пульс — стабильным. Но на лице, всегда собранном в жесткую маску контроля, в маску человека, который не позволяет себе ни слабости, ни сомнения, появилось выражение, которого Милдра никогда не видела. Легкое, почти детское — то ли удивления, то ли безмятежного покоя. Под тонкими веками заметно быстрое, хаотичное движение зрачков. Глаза двигались так, как они двигаются только в одной фазе сна — той самой, которую «Мать» запретила своим творениям.
Аррин впервые видел сны.
Ему снился не холодный свет мониторов на «Расте», не цифровые схемы патрульных маршрутов, не инструкции и протоколы, которые были его единственной пищей для ума долгие годы. Ему снилось то, чего с ним никогда не было.
Ему снился запах пыли после дождя на планете, которой он никогда не видел. Этот запах был сложным, невозможным, сотканным из обрывков чужих воспоминаний — возможно, Милдры, возможно, кого-то из тех, кого он проверял, возможно, просто свободной игры новых, незапрограммированных нейронов. В нем был озон, и влажная земля, и что-то зеленое, живое, растущее, — то, чего не было в его мире, где все подчинялось металлу, пластику и приказам.
Ему снился теплый, живой вес маленькой доверчивой руки в его ладони. Руки Милдры. Но не той Милдры, которую он знал — усталой, загнанной, сжимающей биомеханические пальцы в кулак от бессилия. А другой — той, которая смеялась, не оглядываясь, которая не боялась темноты, потому что знала: он рядом. Он чувствовал тепло ее кожи, биение пульса под пальцами, доверие, которое не требует слов. И это чувство было таким острым, таким непривычным, что во сне его дыхание перехватывало.
Ему снился голос Блу, читающего вслух старую бумажную книгу. Книгу, которой не существовало ни в одной библиотеке Держав, — о звездах, которые были не просто источниками света и энергии, а богами, героями, любовниками. Блу читал медленно, запинаясь на незнакомых словах, и его механический голос становился теплым, почти человеческим, а иногда вдруг срывался на низкую, вибрирующую ноту — ту самую, которой пели киты в глубинах космоса.
Ему снилась боль. Острая, разрывающая, живая боль, которую он раньше лишь регистрировал теоретически, как регистрируют показания приборов. Боль от потери, которая была не его, но стала его. Память о Гаврииле — не сухой рапорт о гибели подчиненного, а живая, пульсирующая рана. Последний взгляд человека, который верил ему, который пошел за ним, который умер, потому что Аррин не успел, не смог, не предусмотрел. Эта боль была невыносимой. И она была прекрасной, потому что она была настоящей.