Александра Торн – Консультант (страница 49)
– Господи, – пробормотал Бройд.
Бреннон покачивался на каблуках, сунув руки в карманы и сжимая их там в кулаки. Шеф полиции отшвырнул сигару за оцепление и потер лицо, ероша бакенбарды.
– Езжайте к своим, Натан, – наконец решил он. – Я здесь закончу.
– С ними Лонгсдейл. Нам еще надо объяснить горожанам…
– Езжайте, я сказал. Объяснения – моя работа, а не ваша.
– Можете взять мой экипаж, – вмешался дворецкий, – я тут все равно до утра. Я вам упакую пробы для Ло… для моего хозяина.
Натан наконец перевел взгляд с тела на Рейдена и кивнул. Бройд быстро зашагал к оцеплению.
– С вашей семьей ничего не случится, пока консультант там, – сказал дворецкий.
Комиссар снова кивнул. Слов все еще не было. Рейден сунул ему сверток для Лонгсдейла и повел к экипажу.
– Спасибо, – наконец выдавил Натан.
Дворецкий скупо улыбнулся.
– Не вопрос. Семья – дело такое.
Бреннон щелкнул поводьями. Ему никак не удавалось прогнать мысль о том, что Шериданы лишь чудом избежали страшной участи. Сероватые, будто запыленные, выгоревшие изнутри тела среди обугленных развалин… Между домами Шериданов и Фаррелов было около десяти минут пешком.
Комиссар проехал мимо черного пятна на ограде и остановился у ворот. Дежурил Келли. Он прихватил лошадь под уздцы и сказал, что консультант ждет в гостиной, а семья – на кухне. Натан прихватил сверток и пошел через сад. Не нужно было владеть тайным знанием, чтобы проследить путь ифрита – он тянулся полосой растаявшего снега и обугленных кустов. Земля оказалась выжжена до сухой пыли. Под выбитыми окнами Бреннон заметил рыжего пса. Тот поднял морду и внимательно посмотрел на человека. Комиссар прошел мимо – к двери для прислуги.
Марта, его сестра, первой поднялась навстречу, и Натан обнял ее, крепко прижав к себе. Она вцепилась в него изо всех сил, слабо дрожа. Джозеф Шеридан только кивнул Бреннону и устало опустил голову на руки.
– Где дети? – тихо спросил Натан.
– Джо-младший с Пег и мисс Тэй, Эдди присматривает за мелкими. Кто это, Нат?
– Фаррелы.
– Все?
– Все. Дети, слуги, гувернер – все, кто был в доме.
Марта тяжело осела на скамью.
– Кто это сделал? – прошептал Джозеф. – Это тот же, кто сжег церковь?
– Да.
– Но, господи, зачем?
– Я ничего не могу сказать, Джо.
– Даже нам? – резко проговорила Марта. – Нас могли сжечь живьем так же, как Фаррелов! Ты не можешь просто молчать!
– Я и не буду, – процедил Натан. – Я найду этого подонка и сверну ему шею.
– Мистер Лонгсдейл говорит, мы в безопасности, – сказал Джозеф. – Это точно?
– Не знаю. Джо, никто в городе сейчас не в безопасности. Уезжайте к Беннету, это лучше всего. Где Лонгсдейл?
– В гостиной. Поднимешься к детям?
– Да. Сейчас. – Натан опустился на скамью. Сестра сжала его руку и придвинула кофейник:
– Будешь?
– Побольше. Что вы видели? Расскажи еще раз.
– Мы не видели ничего, – ответил мистер Шеридан. – Проснулись от того, что в гостиной вылетели стекла. Окно в моем кабинете над ней тоже треснуло, сверху донизу.
– Еще был звук. – Марта сняла с огня чайник и залила кофе в кружке. – Такой, будто мимо дома что-то пронеслось, какое-то гудение воздуха.
– Да. Мы вскочили и бросились вниз. Нашли там… все это. Марта сразу велела послать за тобой. И всё. Никто не пострадал, только Пег порезала руку осколком.
Комиссар приник к кружке. Он был на ногах с четырех часов утра. Вызов к Фаррелам застал его в доме сестры. Впрочем, столб огня, полыхнувший по соседству, и так не оставлял места для сомнений. Его наверняка видел весь квартал. Стоило закрыть глаза – и перед Натаном вновь вспыхивало ослепительное зарево.
– Я наверх, – наконец пробормотал он. – Зовите, ежели чего.
– Ты останешься? – спросила Марта. – Я погрела пироги для твоих, и чайник полный.
– Не знаю…
Она обняла Натана. Бреннон медленно вертел на столе кружку, в которой плескался кофе.
– Если бы ты видела… – еле слышно выдавил он. – Если бы ты знала, что могло…
Марта прижалась щекой к его виску.
Натан осторожно приоткрыл дверь, и из темноты донесся сердитый шепот:
– Тише! Мелочь только уснула!
Комиссар остановился у кроватей. Трое младших мальчишек мирно спали, малыш – в обнимку с няней. Эдвин тихонько встал с кресла и подошел к дяде.
– Это из-за церкви? – шепотом спросил он. Бреннон хмуро покосился на племянника. – Все говорят. Говорят, что сумасшедший поджигатель. Это правда?
В свои девятнадцать Эдди вырос довольно долговязым, и Натану было уже трудно смотреть на него сверху вниз, внушая почтение одним своим видом.
– Ты же знаешь, что я не могу ответить.
– Даже нам? Даже маме?
– Угу.
Племянник взъерошил взлохмаченные темно-рыжие волосы. Натан с усмешкой взглянул на младших. Из всех детей Шериданов одна Маргарет пошла мастью в отца. А вот характером – определенно в мать…
– Видел что-нибудь? – поинтересовался он.
Эдвин помотал головой:
– Нет, только слышал.
– Слышал?
– Я не спал.
– С чего это?
– Я читал, – покраснев, сказал Эдди.
– Что читал?
– Книгу.
– Какую?
Племянник уставился в пол, пламенея ушами и физиономией.
– Читал или смотрел? – ехидно уточнил комиссар.
– Читал… Но картинки тоже были!