Александра Торн – Консультант (страница 146)
– А то ж.
– Вы со всеми беседуете, как с этой?
– Зачем? С каждым по-своему.
– Но она хотела убить Маргарет! Убила девять девушек! А может, черт знает сколько еще!
– Я знаю, – спокойно произнес Бреннон. – А еще я знаю почему. Чуете разницу? Знать, что кто-то убил, и знать почему – в этом разница. Вам достаточно знать кто, и вы тут же раскладываете костерок. А мне надо знать почему, чтобы доложить в суде.
– В суде! – с глубочайшим презрением фыркнул пироман.
– Это называется правосудие. Равное для всех. Уловили?
Какое-то время пироман молча шел рядом, потупив взгляд, – думал. Бреннон аж чуял, как у него в башке колесики вертятся.
– Но она не получит равного правосудия, – неожиданно сказал наставник Пегги и поднял глаза на комиссара. – Вы же понимаете, что ее никогда не осудят за то, что она некромантка, собрала некроморфа и хотела вырвать из тела Маргарет душу, дабы вселить на ее место свою дочь. Вам просто не поверят.
Комиссар замедлил шаг. Вот оно что! Вот что значит «вселение», о котором он уже собирался спрашивать Лонгсдейла.
– Ее осудят за девять убийств и похищение и повесят.
Пироман схватил его за плечо, и Бреннон чуть не отпрыгнул.
– Вам этого довольно? – спросил Редферн; комиссар невольно вздрогнул от этого взгляда – жгучего, сосредоточенного: казалось, что пироман пытается заглянуть ему прямо в душу.
– А вы бы сожгли. Прям живьем на площади.
– Сжег бы? – Пироман подался вперед, и его нос едва не задел нос комиссара. – Спросите меня, – неожиданно прошептал он. – Вы еще ни разу не спрашивали – кто я, и что я, и зачем мне нужно… спросите меня, вы же хорошо спрашиваете! – Его глухой голос стал требовательным и страстным. – Спросите меня, ну же!
– Не так же сразу. – Бреннон осторожно отодвинулся, стряхивая завораживающее действие этого фанатичного взора. – Хотя бы не на улице.
По лицу пиромана скользнула ехидная усмешка.
– Что, в допросной? Снова призовете на помощь ведьму?
Комиссар задумчиво посмотрел на него.
– Неужели вас так часто били, чтобы получить ответ, что вы отвыкли от нормальной беседы?
Усмешка Редферна исчезла, губы и зубы сжались так, что желваки проступили. Бреннон ждал злобной колкости, но лицо пиромана вдруг снова изменилось.
– Вы действительно не догадывались, что она со мной сделает? – неожиданно мягко спросил он.
Комиссар тяжко вздохнул и зашагал к увиденному на углу кэбу, чтобы ехать в департамент.
– Нет, – буркнул он. – Мне жаль. Я не учел. То есть из головы вылетело. Какого черта вы бродили по моему месту преступления?
– По вашему месту преступления? – со смехом вскричал Редферн. – О, какая прелесть! – и ловко вспрыгнул в кэб. Бреннон не успел возмутиться, как пироман промурлыкал: – Но я никогда не отвечаю, когда ответы вытаскивают силой, запомните это, а все, кто пытался, поплатились.
Комиссар с тоской понял, что Редферн уже не отстанет.
– Ну что вам? – кротко спросил Натан.
А ведь это хороший шанс выудить из пиромана какое-нибудь неосторожное признание. Но как не вовремя! Разум комиссара все еще занимала Полина Дефо, и когда пироман наклонился к нему и прошептал: «Ну же, спрашивайте!» – Натан ощутил скорее раздражение. Кэбмен громко свистнул, причмокнул, и лошадь потащила кэб по густой февральской грязи.
«К тому же козыри надо выкладывать осторожно», – подумал Бреннон – у него их было два: слова Джен о родстве пиромана с Лонгсдейлом и то, что сказала Валентина о воздействии портала на Редферна.
– Когда вы тут появились? – спросил комиссар.
– Что? Нет! – со смехом воскликнул Редферн. – Это не то!
– Я вас буду спрашивать о том, что мне нужно и как мне нужно, – с расстановкой уведомил Натан. Пироман сжал губы, сердито втянул носом воздух. – Вы либо отвечаете, либо выходите.
– Со мной вы не так говорите, – прошелестел Редферн. – Я не вызываю у вас сочувствия?
– А должны?
Пироман отодвинулся, блестя из глубины кэба темными глазами.
– Глаза у вас человеческие, – сказал Натан. – Или вы притворяетесь?
– Вы можете определить нечисть и нежить по глазам, – с удивившей Бреннона долей восхищения ответил Редферн, – но не догадываетесь, кто я?
– Нет. Расскажите, – безразлично сказал комиссар и откинулся на спинку сиденья. – Хотя нет. Начните с того, как вы узнали про ифрита и на кой черт вы его выпустили.
– Узнал, гммм… сложно объяснить. Я слежу периодически за событиями на моей родине, и однажды внимание привлекли убийства детей, с которыми полиция, естественно, не могла разобраться.
– Естественно? – буркнул комиссар, задетый за живое.
– К моему удивлению, никакого ритуала за убийствами не последовало, а потому я на некоторое время забыл об этом, к тому же у меня и так немало дел. Однако когда у меня выдалось свободное время, я приехал в Блэкуит и на всякий случай навестил церковь, – Энджел вздохнул. – Все стало ясно.
– Ладно, а выпустили-то зачем?
– Чтобы привлечь внимание Лонгсдейла к проблеме и заставить его заняться своей непосредственной работой.
– До вашей самодеятельности никакой проблемы у нас тут не было.
– Была, вы просто не замечали. Кто угодно мог завершить ритуал в любой момент – да хоть сам Душитель.
– Будущие жертвы выпущенного ифрита вас не волновали?
– Жертвы были бы все равно. Вам бы не удалось вернуть ифрита на ту сторону и закрыть портал без жертвоприношения, если бы не вивене.
– Вы знали о ней? – подозрительно спросил Бреннон.
– Нет. Тогда я подумал, что у Душителя что-то сорвалось, и он не смог собрать достаточно жертв для ритуала. О том, что миссис ван Аллен – вивене, я узнал одновременно с вами.
Натан невольно поежился. Он до сих пор не свыкся с этой мыслью.
– Удивительно, – суховато сказал Редферн, – почему вы так не доверяете мне, но полностью доверяете вашему консультанту.
– Ему пришлось потрудиться, чтобы заслужить эту привилегию.
– А, вот как? – на губах пиромана появилась улыбка, словно его это обрадовало. – То есть ваш шеф ему верил – а вы нет?
– Ну, не совсем… Когда мистер Бройд объяснил мне, откуда этот тип тут взялся, мне как-то полегчало. Не люблю дилетантов в расследовании.
– Вас так волновало, откуда взялся консультант, когда в городе утбурд душил людей направо и налево?
– Представьте себе, не каждый имеет право лезть в работу полиции. Бройд не притащил бы на озеро кого попало. Он переписывается с многими из тех, кто сражался тут во время революции. Один из его офицеров, Джереми Риордан, далеко пошел – стал шефом полиции в Вейстелле, самом крупном порту на севере. Бройд написал ему, расспрашивал о том, случаются ли у них там такие смерти – искал естественные причины.
– Естественные! – со смехом воскликнул Редферн.
– А тот вдруг в ответ прислал рекомендации этого Лонгсдейла, который разобрался с какими-то странными смертями у них в гавани.
– Я смотрю, ваш шеф гораздо больше верит в сверхъестественное, чем вы.
– Верит, но осторожно, – пробурчал Бреннон. – Откуда только оно повылезало…
– Оно всегда здесь было. Просто консультанты изо всех сил работают над тем, чтобы вы ничего не замечали. Но, мне кажется, время пришло… – Энджел вдруг замолчал, поглаживая трость, а потом выдвинул из ножен сверкнувший зеленым клинок.
– Я – тот, кто создает это все, – сказал он. – Все эти консультантские инструменты, партии амулетов, оружие, зелья, ингредиенты, составы. Все, что им нужно.
– Вы?! – подавился воздухом Бреннон.
Если бы кэб вдруг рухнул в преисподнюю, комиссар оказался бы не так потрясен. Из всего, что приходило ему в голову, последнее, о чем он думал, что пироман… что это он… Редферн убрал клинок в ножны и вытащил бумажник, а из бумажника – какое-то письмо.
– Видите? Это заказ на партию амулетов от чар принуждения.